Выбрать главу

— Как хочешь?

Возможно, вопрос прозвучал и не очень понятно, но Леопольд понял все правильно.

— В меня… — простонал он, еле дыша. — Давай в меня, братик!

— Хорошо, — выдохнул Фуэголеон и с громким рыком кончил, вонзившись в него до предела и выплеснув все, что накопилось. Он рывком перевернулся вместе в Леопольдом так, что тот оказался на нем сверху. Опора Фуэголеону больше не требовалась и он, ухватился за член Леопольда. Пары движений хватило, чтобы тот кончил с оглушительными криками и обмяк, распластавшись на нем.

Они пролежали какое-то время без движения.

— Будет лучше, если мы сразу отправимся в ванную, — сказал Фуэголеон.

Леопольд был не в силах двинуться, еще и Фуэголеон удерживал его мертвой хваткой попрек туловища. Он только устало промяукал:

— Братик, может, вынешь уже, а?

— Ну что, доволен? — ответил тот вопросом на вопрос, позволяя ему слезть с обмякшего члена.

— Еще как, братик! А ты?

Фуэголеону трудно было кривить душой: он давно не был так счастлив в любви и так сыт в постели. Совестно было делать такое с младшим братом, хотя тот и настоял сам. Они были слишком похожи. Фуэголеон не врал себе: он не отказался бы это повторить, но не хотел, чтобы Леопольд снова возвращался к нему. Ради его же блага, ему лучше забыть об этом раз и навсегда. Фуэголеон чувствовал себя виноватым за то, что пошел на поводу у мальчишки. Он сам не мог толком понять, что на него нашло.

***

Барон находился в соседней комнате, не желая их беспокоить. Он мирно почитывал книгу, позаимствованную в библиотеке Вермиллионов. На данный момент он даже не планировал кому-то что-то подстраивать, просто все само удачно сложилось: он явился под видом служащего из королевской канцелярии и сообщил леди Мереолеоне о похищении родственницы, как подсказал ему шар. Далее он просто собирался понаблюдать за тем, что произойдет, но тут под руку подвернулся молодой человек в самом расцвете любвеобильности, что пытался за ним подглядывать. Прочесть его мысли было несложно и, когда тот направился к любимому старшему брату, Барон понял, что ему даже и делать ничего не придется, только устроиться рядом и подождать. Разве что немного добавить своей силы.

***

Леди Мереолеона Вермиллион была в бешенстве. Всю ночь она гонялась за призрачным Черным Бароном, похитившим кузину Ноэль, но безрезультатно. Под утро она примчалась по ложному следу в тот самый домик, где этот гнусный тип хитростью принудил к соитию Клауса и Мимозу. Последняя так и не смогла ей вразумительно что-то объяснить и, едва успев попрощаться с Клаусом, была загнана домой, как провинившаяся школьница. После Мереолеона помчалась будить братьев и застала их спящих голыми в обнимку.

— Похоже, на мужиков в нашей семье никакой надежды, — заключила она, обращаясь к Мимозе. Та скромно потупилась, а сама при этом не без иронии подумала о Кирше. — Ладно, сами продолжением славного рода Вермиллионов займемся, — махнула она рукой и озадаченно глянула на Мимозу в упор: — У тебя-то с этим очкариком серьезно что ли?

— Ну… — Мимоза и сама не знала, что ответить.

Тут ее спасло магическое сообщение, присланное капитану Мереолеоне.

— А, Маркс, — фыркнула та. — Что там у тебя?

— Хорошая новость, — обрадовал тот. — Леди Ноэль Сильвер была спасена Астером.

— Молодец парнишка! — одобрила Мереолеона. — Вот, хоть кто-то тут настоящий мужик! — заключила она и расхохоталась.

========== Одуванчик и Колокольчик ==========

Капитан «Аквамаринового оленя» Рил Буамортье после очередного рыцарского собрания шел вместе с Вальтером и Фрагил и обсуждал последние новости. Особенно его заинтересовал этот самый неуловимый Черный Барон, поймать которого не удалось даже Уильяму Ванджансу и Ями Сукехиро.

— Представляешь, Вальтер, насколько должен быть опасен этот злодей? — спросил Рил с восхищением. — Как думаешь, нам удастся его победить?

— Полагаю, надо сперва раздобыть о нем информацию, — резонно заметил Вальтер.

— А я слышала, — вмешалась Фрагил, — что этот Барон творит крайне непристойные вещи. Под его чары уже попало несколько рыцарей.

— О! — воскликнул Рил.

Внезапно подле троицы оказалась капитан Ансворт. Учитывая то, что она вечно спала на ходу, это выглядело слегка зловеще.

— Поговорим? — просопела она, обращаясь к Рилу.

— О чем же, уважаемая Дороти? — спросил Буамортье.

— У меня есть информация про Барона. Готова обсудить ее с глазу на глаз.

Рил извиняющимся взглядом посмотрел на спутников. Вальтер с Фрагил дружно кивнули, и капитан отправился с Дороти Ансворт на маленькое тайное совещание.

Стоило им немного отойти, она начала объяснять ситуацию:

— Черный Барон — не тот, кем кажется. Да и не человек он вовсе, — Дороти важно подняла кверху указательный палец. — Победить Барона или изгнать его невозможно. Можно ему только подыграть, — пояснила она, показывая какой-то непонятный Рилу жест. — Дать то, что он хочет, и он после уйдет сам.

— И чего же он хочет? — естественно спросил молодой человек.

— Его целью является…

Далее Рил не совсем разобрал бормотание вечно спящей ведьмы, но в ее фразе прозвучало нечто весьма похожее на «трах-перетрах» и «эйфорическую силу».

— Так у вас уже есть план, уважаемая Дороти? — перешел он к сути.

— Разумеется, — кивнула та и поманила его пальчиком за собой.

Она не шла, она будто бы плыла над полом. Двери сами открывались перед ней и закрывались, когда та проходила. Дороти словно бы вела его в заранее намеченное место.

Вскоре они оказались в крыле, где располагались гостевые покои замка. У входа в крыло дежурила королевская стража, но никто и не подумал останавливать капитанов, решивших воспользоваться служебным положением.

Апартаменты, куда Дороти привела Рила, выглядели обжитыми и были убраны по вкусу госпожи Ансворт. Все в тонах фуксии, розовых и сиреневых. Небольшая гостиная и уютная спальня были кругом заставлены горшками с цветами, на окнах висели плотные шторы и легкий кружевной тюль. Шкафчики, украшенные резьбой по дереву, столики, трюмо… Там было все необходимое, но вместе с тем и достаточно просторно.

Рил прошествовал за Дороти прямо в спальню. В комнате пахло фиалками и приятными женскими духами. Ароматы цветов и духов, приглушенный свет и прочая обстановка навевали дремоту и располагали поспать. Буамортье даже зевнул. Его взгляд упал на удобную белую кровать с изумительной витой спинкой. Мастер, изготовивший ее, умудрился из металлических завитков изобразить целую картину охоты. Убранство спальни довершало клетчатое одеяло на кровати, которое выглядело по-домашнему мило. Тут же возникло непроизвольное желание откинуть его и нырнуть в постельку.

Пока молодой человек разглядывал пристанище Дороти, пытаясь попутно не уйти далеко мыслью от Барона, она сняла свою широкополую шляпу, украшенную живыми цветами, и положила ее на особое место на столике. Рил еще ни разу не видел капитана Ансворт без шляпы. Он с интересом уставился на ее симпатичную сонную головку, думая о том, что она, оказывается, очень даже хорошенькая.

— Я здесь живу по четвергам, — пояснила она как-то не слишком понятно.

— Вот как… — рассеянно пробормотал Рил. — А зачем, дорогая Дороти, нам надо было идти сюда, чтобы поговорить о Бароне?

— Мы сейчас кое-что предпримем, — проворковала в ответ ведьма, — и Барон явится сюда сам.

— Будем ловить его на живца? — уточнил Буамортье, обрадовавшись.

— Угу. И ты мне в этом поможешь.

— Но почему я?

— Ты один из капитанов, ты очень сильный маг. А еще неиспорченный, — пояснила она очевидное. — Девственник может дать Барону особенно мощную силу, и это его привлечет. Так что других вариантов и не было, — дернула Дороти плечиком. — На остальных и пробу ставить негде, — добавила она язвительно. — Особенно на капитане Джеке. Говорят, он в порывах похоти дерет всех без разбора, не взирая на пол и возраст, а то и принадлежность к человеческой расе.