Выбрать главу

— Сегодня тебе нужно сходить в город, — сообщила бабушка Ираида, убирая со стола посуду после завтрака. — Мисс Дорингтон ждет свои маковые пироги.

До нашего с братьями появления бабушка жила одна уже больше двадцати лет. Детей у нее не было, а муж рано погиб. Жила она тем, что летом собирала маки в поле, а зимой пекла пироги и продавала.

В этом самом маковом поле двенадцать лет назад она нас и нашла.

Это грустная история, которая для наших родителей вряд ли закончилась хорошо. В восемь лет я была вынуждена вместе с младшими братьями-близнецами телепортироваться из дома на окраине столицы, чтобы спастись от злой ведьмы.

День, когда она пришла к нам, я помню смутно. Крики, вспышки заклинаний, треск мебели, звон стекла и плачущая мама, отправляющая нас с братьями порталом подальше от дома…

Я часто задавалась вопросом, почему она не пошла с нами, пока папа пытался задержать ведьму.

Но ответа все не находилось.

Мои родители не были сильными магами. Именно поэтому им не удалось создать стабильный портал, который бы перенес нас в конкретное место. Маме с папой пришлось сильно рискнуть, воспользовавшись простым заклинанием, перемещающим человека практически в любую точку мира.

Так мы и попали в Раффорд. К счастью, милая пожилая женщина приняла нас, как родных.

Я вооружилась корзиной с пирогами и в приподнятом настроении поспешила выполнить поручение.

Путь в город лежал через лес. Хорошо освещенная тропинка, щебечущие в ветках елей птички и изобилие ароматных трав делали прогулку приятной.

Но не в этот раз.

Когда до конца леса оставалось чуть меньше половины пути, погода резко изменилась. Солнце скрылось за тучами, а на землю опустился густой туман, который, казалось, заглушал все звуки вокруг.

Я ускорилась, внимательно глядя себе под ноги, чтобы ненароком не споткнуться о торчащие корни деревьев, будто вылезшие мне навстречу.

Еще вчера их не было…

Длинные ветки цепляли черные волосы и подол платья. Стало жутковато.

Вспышка света прямо перед носом!

Я ойкнула, отпрыгнула назад и крепче вцепилась в корзину, словно та была моим спасением.

Что это было?! Кто это сделал? Оно опасно?..

Вопросы зароились в голове, мешая здраво мыслить. Сердце застучало, как сумасшедшее, а страх парализовал тело, затрудняя дыхание.

Даже позвать на помощь не удавалось — я открывала и закрывала рот, как рыба, неспособная вымолвить и звука. Да и кого звать? Щебечущие птички и те упорхнули, оставив меня совершенно одну.

Мгновение — и впереди возник огненный шар, который метнулся прямо ко мне!

В панике я успела лишь прикрыть лицо руками, мысленно готовясь к самому страшному.

Глава 2

Жар! По лесу эхом разнесся звук лопнувшего мыльного пузыря — и мои волосы запылали!

Ужас! Парализующий тело страх был первой и вполне логичной реакцией, но он помешал мне заметить главное.

Боли не было. Хотя я явно ощущала языки пламени, касающиеся моей головы, шеи, плеч…

Но почему же они не обжигали?

Это странное пугающее действо длилось лишь несколько секунд, но время в тот момент для меня будто остановилось. И так же резко, как появилось, пламя на голове исчезло, будто его и не было.

С минуту я простояла на одном месте, стараясь успокоить стучащее в груди сердце. Руки и ноги дрожали, в горле застрял ком, а по спине бегали ледяные мурашки.

Что это вообще такое было?!

Спустя какое-то время мне удалось вернуться в реальность. И первым делом я потрогала макушку и провела ладошкой по волосам.

Вроде все на месте…

Облегчение обдало горячей волной. Не знаю, что сейчас произошло, но… я хотя бы осталась жива.

И не облысела.

Пожалуй, это повод порадоваться. Пронесло!

И, не обращая внимания на цепляющие ветви, я подобрала упавшую корзину и побежала в город, не желая находиться в этом пугающем месте ни секундой дольше.

И, конечно же, преодолевая очередной поворот на улицах Раффорда, я умудрилась налететь на возникшего из ниоткуда мужчину.

— Ой!

Потеряв равновесие, мое тело грозило шлепнуться прямо на то место, на котором культурные девушки обычно сидят.

Незнакомец оказался с хорошей реакцией. Рывок — и его сильные руки сомкнулись на моей талии, уберегая от падения.

— Держу, — приятный низкий голос прошел вибрацией по моему вмиг ослабевшему телу.

Я распахнула глаза и с испугом вгляделась в лицо своего спасителя. Черные как ночь волосы легкими волнами лежали на его широких плечах. Карие глаза искрились какой-то загадочной энергией, словно в них пряталась тайна по меньшей мере целой вселенной. Скулы, острый подбородок, прямой нос — выразительные черты лица выдавали в нем аристократа.