— Сегодня тебе нужно сходить в город, — сообщила бабушка Ираида, убирая со стола посуду после завтрака. — Мисс Дорингтон ждет свои маковые пироги.
До нашего с братьями появления бабушка жила одна уже больше двадцати лет. Детей у нее не было, а муж рано погиб. Жила она тем, что летом собирала маки в поле, а зимой пекла пироги и продавала.
В этом самом маковом поле двенадцать лет назад она нас и нашла.
Это грустная история, которая для наших родителей вряд ли закончилась хорошо. В восемь лет я была вынуждена вместе с младшими братьями-близнецами телепортироваться из дома на окраине столицы, чтобы спастись от злой ведьмы.
День, когда она пришла к нам, я помню смутно. Крики, вспышки заклинаний, треск мебели, звон стекла и плачущая мама, отправляющая нас с братьями порталом подальше от дома…
Я часто задавалась вопросом, почему она не пошла с нами, пока папа пытался задержать ведьму.
Но ответа все не находилось.
Мои родители не были сильными магами. Именно поэтому им не удалось создать стабильный портал, который бы перенес нас в конкретное место. Маме с папой пришлось сильно рискнуть, воспользовавшись простым заклинанием, перемещающим человека практически в любую точку мира.
Так мы и попали в Раффорд. К счастью, милая пожилая женщина приняла нас, как родных.
Я вооружилась корзиной с пирогами и в приподнятом настроении поспешила выполнить поручение.
Путь в город лежал через лес. Хорошо освещенная тропинка, щебечущие в ветках елей птички и изобилие ароматных трав делали прогулку приятной.
Но не в этот раз.
Когда до конца леса оставалось чуть меньше половины пути, погода резко изменилась. Солнце скрылось за тучами, а на землю опустился густой туман, который, казалось, заглушал все звуки вокруг.
Я ускорилась, внимательно глядя себе под ноги, чтобы ненароком не споткнуться о торчащие корни деревьев, будто вылезшие мне навстречу.
Еще вчера их не было…
Длинные ветки цепляли черные волосы и подол платья. Стало жутковато.
Вспышка света прямо перед носом!
Я ойкнула, отпрыгнула назад и крепче вцепилась в корзину, словно та была моим спасением.
Что это было?! Кто это сделал? Оно опасно?..
Вопросы зароились в голове, мешая здраво мыслить. Сердце застучало, как сумасшедшее, а страх парализовал тело, затрудняя дыхание.
Даже позвать на помощь не удавалось — я открывала и закрывала рот, как рыба, неспособная вымолвить и звука. Да и кого звать? Щебечущие птички и те упорхнули, оставив меня совершенно одну.
Мгновение — и впереди возник огненный шар, который метнулся прямо ко мне!
В панике я успела лишь прикрыть лицо руками, мысленно готовясь к самому страшному.
Глава 2
Жар! По лесу эхом разнесся звук лопнувшего мыльного пузыря — и мои волосы запылали!
Ужас! Парализующий тело страх был первой и вполне логичной реакцией, но он помешал мне заметить главное.
Боли не было. Хотя я явно ощущала языки пламени, касающиеся моей головы, шеи, плеч…
Но почему же они не обжигали?
Это странное пугающее действо длилось лишь несколько секунд, но время в тот момент для меня будто остановилось. И так же резко, как появилось, пламя на голове исчезло, будто его и не было.
С минуту я простояла на одном месте, стараясь успокоить стучащее в груди сердце. Руки и ноги дрожали, в горле застрял ком, а по спине бегали ледяные мурашки.
Что это вообще такое было?!
Спустя какое-то время мне удалось вернуться в реальность. И первым делом я потрогала макушку и провела ладошкой по волосам.
Вроде все на месте…
Облегчение обдало горячей волной. Не знаю, что сейчас произошло, но… я хотя бы осталась жива.
И не облысела.
Пожалуй, это повод порадоваться. Пронесло!
И, не обращая внимания на цепляющие ветви, я подобрала упавшую корзину и побежала в город, не желая находиться в этом пугающем месте ни секундой дольше.
И, конечно же, преодолевая очередной поворот на улицах Раффорда, я умудрилась налететь на возникшего из ниоткуда мужчину.
— Ой!
Потеряв равновесие, мое тело грозило шлепнуться прямо на то место, на котором культурные девушки обычно сидят.
Незнакомец оказался с хорошей реакцией. Рывок — и его сильные руки сомкнулись на моей талии, уберегая от падения.
— Держу, — приятный низкий голос прошел вибрацией по моему вмиг ослабевшему телу.
Я распахнула глаза и с испугом вгляделась в лицо своего спасителя. Черные как ночь волосы легкими волнами лежали на его широких плечах. Карие глаза искрились какой-то загадочной энергией, словно в них пряталась тайна по меньшей мере целой вселенной. Скулы, острый подбородок, прямой нос — выразительные черты лица выдавали в нем аристократа.