– …Я хочу от своего лица сделать вам небольшой подарок. Мне известно, что в вашем новом британском доме вы долгое время оставались вдали от природы, от чистого деревенского воздуха, не выезжали из Лондона. А в эти выходные имеет место совершенно особое событие, на которое крайне трудно попасть, но я с оказией раздобыл для нас три билета! Дорогие мои, мы с вами втроём отправляемся в КОТСТОНБЕРИ!
С этими словами сияющий Котоморд сел и оглядел друзей радостным взглядом.
– ВОТ КРУТОТЕНЬ! – воскликнул Сильвер. – А что это такое за тусовка и где она?
– ЧТО ЭТО ЗА ТУСОВКА?! – поражённо отозвался Котоморд и даже снова вскочил со стула. – Да это же самый старинный и самый главный в мире ЗВЕРИНЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ! Десятки тысяч животных всех видов и размеров съезжаются со всего мира ради грандиозного музыкального шоу. Билеты стоят как бриллианты, но я, к счастью, лично знаком с организаторами – это замечательное семейство выдр. Их дочка, Лютра, – моя подруга детства: наши отцы раньше любили вместе порыбачить. Она устроила для нас три билета и забронировала огромный индейский шалаш-типи, где мы будем ночевать! А кроме того, знаете, кто в этом году обещал появиться на главной сцене? Самая крутая группа в мире на сегодняшний момент: «ДЖОННИ И КОРОТКОШЁРСТНЫЕ»!
– НИКОГДА О НИХ НЕ СЛЫШАЛ, А ещё НИКОГДА НЕ ВИДЕЛ ВЫДР, НО ЗВУЧИТ УЖАСНО КРУТО! – радостно завопил Сильвер и шлёпнул Котоморда по лапе своей растопыренной пятернёй. – Правда, сестрёнка, мы ужасно рады?
Тото чуть помедлила с ответом. После стольких месяцев тяжкой работы она чувствовала себя совсем усталой и предпочла бы просто полежать дома, а не носиться по полям и спать в каком-то шатре. Но Котоморд ради них предпринял столько усилий, а её брат так искренне радовался фестивалю… Да и самой ей всегда нравилась музыка – та, которую дома играли друг для друга их Мамма и Папа… Набрав в грудь побольше воздуха, Тото с широкой улыбкой подтвердила:
– ДА, МЫ УЖАСНО РАДЫ!
– Отлично! Значит, встречаемся завтра в 5 вечера на вокзале Паддингтон, у звериного входа. Дресс-код очень простой: ПРАЗДНИЧНЫЙ И ШИКАРНЫЙ!
Глава 2
– Тото! Сильвер! Сюда! – закричал Котоморд, махая лапами своим юным друзьям.
Они только что добрались до вокзала Паддингтон – огромных викторианских врат на запад Британии. Брат и сестра уже давно уверенно пользовались ЗВЕРИНЫМ МЕТРО, как и множество других животных, для которых это был самый быстрый и удобный способ передвижения по огромному Лондону. Но главный паддингтонский терминал всё равно поразил их своим великолепием. Они вышли со станции Зверометро аккурат к первой платформе, где стоял в ожидании пассажиров ОГРОМНЫЙ ЛОКОМОТИВ, испуская громкое шипение. Выглядел он просто волшебно – со всеми этими полированными до блеска деревянными дверями и оконными рамами, с вагонами, покрашенными в густой и яркий зелёный цвет.
– Этот вокзал ещё больше, чем метро, сестричка! – восхищённо, даже с некоторым испугом подметил Сильвер.
Оба они испытывали радостное возбуждение от перспективы отправиться в своё первое настоящее путешествие на поезде. Особенно их восхищал факт, что в спальном вагоне предстояло ехать целую ночь. Котоморд объяснил им, что это совершенно замечательный поезд – винтажный «Беллмонд Пуллмэн», на котором даже самые богатые люди ездят только по ОСОБЫМ ПОВОДАМ.
Брат и сестра дружно потрусили навстречу другу. Тото не могла не признать, что тревога насчёт фестиваля, которую она испытывала сначала, сменилась радостным предвкушением. Это же будет её первый музыкальный фестиваль под открытым небом! Котоморд, как всегда, был одет как очень эксцентричный и крайне аристократичный английский джентльмен, каковым он и являлся. На этот раз на нём был бледно-жёлтый льняной костюм с галстуком от любимого модельера. Брюки были заправлены в высокие, по колено, кремовые гольфы, на задних лапах были коричневые спортивные ботинки, на голове сидела зелёная плотная кепка с жёстким козырьком. Котоморд выглядел одновременно СТИЛЬНО и С ПРЕТЕНЗИЕЙ, что полностью характеризовало его характер!
– Друзья мои, где же ваши фестивальные наряды? – спросил он кошек с лёгкой ноткой разочарования в голосе.
– Ну, – начала Тото неуверенно, – мы просто не совсем поняли, что ты имеешь в виду под словами «праздничный» и «шикарный». А главная проблема в том, что у нас просто нет никакой одежды… Мы её не носим.