— Мне не нужно лучших аргументов. Мне только нужны кое-какие доказательства. Действительно, миссис Мэнли сказала мне это: она рассказала Мэнли, что лорд Лаудуотер собирался вдвое сократить ее пособие. Но где доказательства того, что она рассказала ему об этом? Она станет отрицать это, если вызвать ее для дачи показаний в суд, к тому же вы не можете вызвать ее туда.
— Муж и жена, бог мой! Ловкий молодой негодяй! — вознегодовал мистер Каррингтон.
— И насчет того, что сокращение пособия вдвое является началом всего этого дела. Мэнли решил жениться на леди с постоянным доходом — на самом деле, вероятно, они уже были помолвлены. Лаудуотер нарушает соглашение. Мэнли восстанавливает статус-кво с помощью этого чека и убийства Лаудуотера. Конечно, Мэнли ненавидел Лаудуотера — он признавался мне в этом не один раз. Но если бы Лаудуотер играл честно в том, что касается этого пособия, сейчас он был бы жив. Установив статус-кво, Мэнли оперативно женится на этой леди и заставляет замолчать единственного человека, который может свидетельствовать о том, что выплата пособия была под угрозой, а у него имелся какой-либо мотив для убийства Лаудуотера.
Мистер Каррингтон стиснул зубы и пробормотал:
— Чертов молодой негодяй!
Затем он яростно продолжил:
— Но мы еще не проиграли. Теперь, когда мы знаем, что он убил Лаудуотера и почему он это сделал, должен быть какой-то способ добраться до него.
— Я в этом очень сомневаюсь, — с сожалением сказал Флексен. — Он необыкновенно способный малый. Я не верю в то, что он положился на удачу. На нем была перчатка, и он оставил нож в ране, так что там не осталось следов крови. И не забывайте о чеке. Банк не оплатил бы чек самого Лаудуотера, чек мертвого человека, а чек фондового брокера принимается как само собой разумеющееся.
— Конечно, — согласился мистер Каррингтон.
— И он полностью держал все исключительно в своих руках. Если бы мы нашли кого-то еще, кто явился и поклялся бы, что слышал храп Лаудуотера после того, как Ропер видел этого человека, покидающего замок. Я начинаю думать, что он один из самых способных убийц, о котором я когда-либо слышал. На собственном опыте я никогда не сталкивался с кем-то, кто мог бы сравниться с ним, — признал мистер Флексен.
— Не спешите совсем терять надежду. Должен быть какой-то способ добраться до него, он должен быть, — упрямо повторил мистер Каррингтон.
— Рад слышать это, — крайне скептически ответил мистер Флексен.
Они продолжали идти; мистер Флексен размышлял о способностях мистера Мэнли, а мистер Каррингтон ломал голову над способом уличения мистера Мэнли в преступлении. У дверей своего офиса мистер Флексен протянул ему руку.
— Давайте войдем. У меня есть идея, — заявил мистер Каррингтон.
Глава XVII
Мистер Флексен скептически пожал плечами: он был не слишком высокого мнения об интеллекте мистера Каррингтона. Тем не менее, он последовал за ним в его кабинет и сел, готовый уделить ему самое пристальное внимание.
На лице мистера Каррингтона было действительно оптимистичное выражение; он заговорил:
— Моя идея состоит в том, что мы должны добраться до Мэнли через миссис Мэнли.
— Я совсем не заинтересован в том, чтобы добраться до человека через его жену, — довольно печально возразил мистер Флексен. — Но, очевидно, в этом случае наш долг — воспользоваться всеми имеющимися возможностями. Убийство из-за денег — это убийство из-за денег.
— Я полагаю, что это наш долг! — подчеркнул мистер Каррингтон.
— И есть трое невиновных людей, находящихся под подозрением в совершении этого убийства. Говорите же, как это сделать? — поинтересовался мистер Флексен.
— Новый лорд Лаудуотер должен предъявить миссис Мэнли иск для возвращения этих двенадцати тысяч фунтов на том основании, что они были получены от покойного лорда Лаудуотера обманным путем — а так, без сомнения, и было, — изложил мистер Каррингтон, подавшись вперед с блестящими от воодушевления глазами.
— Понимаю, — сказал мистер Флексен, но выражение на его лице оставалось безнадежным.