Выбрать главу

Настоящий дом с привидениями. Атмосфера пропиталась той странной смесью миазмов, запах которых сразу указывал на возраст здания, которому по самым скромным оценкам было лет триста пятьдесят – четыреста. Узкие, подобные бойницам, окна соответствовали архитектурному периоду, когда возводилось строение, и совершенно не соотносились с современными идеями относительно гигиены и здоровья. Именно из-за них комнаты оставались темными и казались заплесневелыми. Найджел попал в дом через парадную дверь, которую торжественно открыл для него дворецкий. Тот служил в доме еще при его дяде. А Найджел, войдя, чувствовал себя так, словно заходил в собственную могилу. Когда дверь закрылась, стало темно, и наследник вздрогнул от неожиданности.

Первую ночь он не мог сомкнуть глаза. Кровать с четырьмя гербами оказалась огромной. Кисти балдахина напоминали перезревшие сливы, а в целом ложе походило на чудовищную пустую коробку викторианской работы. Матрас скрипел при каждом движении, хотя и казался мягким, словно пуховым, и легким, подобным мебели индийского бунгало. В итоге сэр Найджел встал с кровати, забрал ватное одеяло и устроился на диване у открытого окна.

– Как можно жить в таком месте, – вновь повторил он в очередной раз. – Неудивительно, что мой бедный дядя исчез! То же самое случилось бы с любым уважающим себя христианином в таком мрачном склепе. Надо сделать некоторые изменения в этих «Башнях», прежде чем переезжать сюда. Иначе кошмары замучают, так и умереть недолго. Ну а на кровати не то что спать, просто лежать нельзя. Если останусь жить, ночевать буду на диване, это уж точно.

Он устроился поудобнее и выключил светильник. Комната немедленно заполнилась серыми и лавандовыми тенями, словно, кроме Болот, вытянувшихся на половину мира, не осталось ничего. Мерритон отлично знал одиночество темных индийских ночей, какое бывает только вдали от человеческих поселений, в безлунную ночь в глубине диких джунглей, когда воздух застывает и самый тихий звук напоминает взрыв бомбы – странное мистическое ощущение, порой посещающее белого человека, попавшего на колониальный Восток, которого не коснулась длань европейской цивилизации. Но все это не шло ни в какое сравнение с ночью, проведенной в старом особняке. Сэр Найджел с легкостью мог представить себе, что человек, живущий в таком доме, может совершить самоубийство. Джозеф Мерритон исчез пять лет назад… что совсем неудивительно!

Долго лежал молодой человек, уставившись в окно. Он курил сигарету за сигаретой, с тоской созерцая открывающийся пейзаж. И никакого признака жилья до самого горизонта. Только Болота с рощами деревьев на вершинах редких холмов и зарослями кустов. И так до самого Витерсби холла. Какое будущее ждало его в таком доме? А ведь ему еще не было и тридцати!

Витерсби-холл, как ему говорили, является постоянным домом для Антуанетты Брелнер, девушки, с которой он познакомился, попав в аварию. Теперь она предмет его мечтаний. В ту первую ночь в особняке все его мысли были обращены только к ней. Боже! Поселить изящную, прекрасную девушку в таком месте – похоже на попытку заключить луч света в свинцовую коробку…

Взгляд Мерритона остановился на роще, выделявшейся в полутьме на фоне разгорающегося рассвета. А потом он заметил крошечный огонек, пляшущий над травой на самом краю болот. Один, два, три огонька – словно некая невидимая рука сорвала с неба и усыпала драгоценными камнями низину. Что же это происходит, спрашивается? Новые огоньки продолжали вспыхивать посреди мрачных болот.

«Что, черт побери, это такое? Своего рода неземной фейерверк или какой-то эксперимент со взрывчатыми веществами?» – подумал Найджел. Танцующий огонь слепил сэра Мерритона, вспыхивая то тут, то там – повсюду.

Вскочив на ноги, молодой человек с огромными усилиями, поскольку шпингалеты были старыми и заржавевшими, распахнул другое окно. И в одной шелковой пижаме, с напрочь позабытой сигаретой в руке, а за это время она превратилась в столбик серого пепла, Мерритон наклонился вперед, перегнулся через подоконник, с удивлением продолжая наблюдать за мерцанием огоньков – танцем взбесившихся звезд.

Через мгновение все остатки сна растаяли. Найджел почувствовал себя полностью проснувшимся. Он даже забыл об одежде. Все это было настолько странно, настолько невероятно… Сэр Мерритон со слов Боркинса – так звали почтенного дворецкого, с которым они поговорили вчера вечером, – знал, что эта часть Болот необитаема. А звездами эти огни быть не могли, так как находились очень низко, почти над самой травой, подобно крошечным фонарикам, которые раскачивали невидимые руки. И все это он видел, находясь в таком доме, в такой комнате, где царствовали тени, протянувшие от стены к стене длинные пальцы, а над кроватью висели четыре герба… Молодой человек почувствовал, как от страха на спине выступили капли холодного пота. Дьявольски странное ощущение! Найджел был достаточно храбрым, но так или иначе огонь на просторах болот не могло разжечь ни одно человеческое существо.