– Ну нет! Провалиться мне на этом месте, если я думаю, что это он! – с жаром возразил Роджер.
– О! Кто же в таком случае?
– Скажем так, Алек! В настоящее время я подозреваю каждого. Всех и вся внутри этих стен!
– Только не забывай о своем обещании. Никаких решительных шагов без меня, ладно?
– Разумеется. Но… Алек, – серьезно сказал Роджер. – Ты не обязан участвовать, если я предприму шаги, которые не вполне вызывают твое одобрение. Дело это очень серьезное, и ты сам понимаешь… Мы не можем воспринимать его как увеселительную прогулку – делать то, что нам нравится и пропускать все неприятное и опасное.
– Да, – несколько неохотно согласился Алек. – Я понимаю и без надобности не стану поднимать шум. Но мы должны продолжать работать вместе.
– Конечно! – поспешно ответил Роджер. – Значит, договорились. Между прочим, нам давно следовало заняться одним делом, но оно все время ускользает из моей памяти. Мы должны поискать вторую патронную гильзу. Я не очень верю в то, что она существует. Однако, как мы установили, было сделано по одному выстрелу из каждого револьвера, и раз такая вероятность есть, мы обязаны проверить.
– Нелегкая задача, да? Гильза может быть где угодно.
– Да, по есть только одно место, где стоит искать. Библиотека. Если там ее нет – прекращаем поиски.
– Очень хорошо.
– Ох, Александр! – печально произнес Роджер, когда они шли к библиотеке. – Есть большая трудность в этой маленькой проблеме, как назвал бы ее Холмс.
– Какая?
– Мы не знаем мотива преступления. Если бы знали, это невероятно упростило бы дело. Да что там говорить! Мы бы сразу обнаружили преступника. Так решаются все подобные происшествия и в реальной жизни, и в книгах. Установи мотив – и начинай действовать! Мы же с тобой продвигаемся в темноте, на ощупь. И так и будет, пока не обнаружим мотива.
– И ты не имеешь о нем никакого представления? Даже не догадываешься?
– Нет. Или, вернее всего, слишком много. Совершенно невозможно сказать что-нибудь определенное. В конце концов, что мы знаем о Стэнуорте, кроме того, что это был веселый старый джентльмен, у которого водились большие запасы хорошего вина? Ничего! Он мог быть убийцей женщин, и тогда это криминальное дело с ревнивым мужем, о котором узнали леди Стэнуорт и Джефферсон, но все замяли, боясь опозорить свое имя.
– А что, неплохая мысль! Я бы ничуть не удивился. Ты действительно так думаешь?
– Это возможно, но я бы не сказал, что это так. Стэнуорт был слишком стар, чтобы играть роль Лотарио.[16] Может быть и другая версия: мистер Стэнуорт кого-то разорил. Мне кажется, его методы были не слишком безупречными. За этим последовала месть, а эти двое знали, но по неизвестной нам причине держали все в секрете… Впрочем, к чему строить догадки? Есть сотни предположений, все одинаково вероятные и правдоподобные, которые могли бы подойти к известным нам скудным фактам.
– Да, мы в полной тьме и растерянности, – согласился с ним Алек, когда они вошли в библиотеку.
– Однако, я полагаю, сейчас уже больше света, чем час или два назад, – весело ответил Роджер. – Нет, что ни говори, до сих пор мы неплохо поработали, учитывая везение и все прочее, что скромность не позволяет мне упоминать. Ну а теперь поищем эту патронную гильзу, и, дай бог, чтобы нам никто не помешал.
Несколько минут оба молча старательно искали. Потом Алек поднялся с колен возле маленького столика с пишущей машинкой и уныло посмотрел на свои руки.
– Я весь испачкался, и никаких следов! Не думаю, что она может быть здесь, а ты?
Роджер обследовал подушки на большом диване.
– Пожалуй, нет, – ответил он. – Да я и не очень-то надеялся… О! Что это? – Он вытащил лежавший между диванными подушками маленький лоскуток белого материала и с большим интересом его разглядывал.
Алек пересек комнату и подошел к нему.
– Похоже на дамский носовой платок, – осторожно предположил он.
– Не только похоже, Александр! Это и есть дамский носовой платок. Но с какой стати он оказался в библиотеке Стэнуорта?
– Надо полагать, дама его тут оставила, – изрек Алек.
– Ты просто гений, Алек! Теперь я все понимаю! Она, должно быть, действительно забыла его здесь. А я было подумал, что дама послала платок почтой со специальной инструкцией спрятать его между двумя подушками на случай, если ей когда-нибудь захочется его здесь найти.
– Остришь, да? – уныло проворчал Алек.
– Иногда, – скромно признал Роджер. – Немного. Однако вернемся к платку. Интересно, окажется ли эта находка важной. Как думаешь?
– Каким образом?
– Я еще не уверен, но у меня такое предчувствие. Зависит от многого. Например, чей это носовой платок? Когда последний раз убирали комнату? Когда владелица носового платка была здесь и… О! Много еще всего! – Он деликатно понюхал платок. – Гм! Кажется, этот запах мне знаком.
– Знаком? – с интересом спросил Алек. – Кто пользуется эти ми духами?
– К сожалению, в данный момент я не могу вспомнить, – неохотно признался Роджер. – Но мы в состоянии это узнать, осторожно наводя справки.
Роджер спрятал находку в нагрудный карман, скомкав его в небольшой шарик, чтобы подольше сохранился запах.
– По-моему, первое, что сейчас необходимо сделать, продолжал он, надежно спрятав платок, – это более тщательно осмотреть диван. Никогда не знаешь, что можно неожиданно найти.
Стараясь больше не нарушать подушек, Роджер стал внимательно разглядывать спинку и валики дивана. И вскоре снова был вознагражден.
– Посмотри! – воскликнул он, показывая на пятно на левом валике дивана. – Пудра! Интересно, что она может нам подсказать, если мы только сможем правильно воспользоваться этой находкой.
Алек наклонился над валиком. Очень слабое пятно белой пудры выделялось на черной поверхности ткани.
– Ты уверен, что это пудра? – спросил он немного недоверчиво. – Откуда ты знаешь?
– Не знаю! – весело признался Роджер. – Может быть, это французский мел. Но я почему-то уверен, что это дамская пудра. Погоди! Пудра на внутренней стороне валика. Возможно это пудра для рук? Женщины ведь пудрят руки?
– Я не знаю. Возможно.
– Ты должен знать! – сурово заявил Роджер. – Ты же помолвлен?
– Нет! – печально ответил Алек. В конце концов, Роджер рано или поздно узнает о том, что помолвка расстроилась.
Роджер с удивлением посмотрел на него.
– Но ведь только вчера вы с Барбарой обручились?
– Да, – ответил Алек еще печальнее. – Но сегодня мы расторгли помолвку. Или, вернее сказать, отложили. Надеюсь, через месяц она опять состоится.
– Но почему? Ради всего святого, почему?
– О! По… определенным причинам, – чувствуя себя очень неловко, ответил Алек. – Мы решили, что так лучше. Э-э… по личным причинам… понимаешь?
– Господи! Мне ужасно жаль слышать об этом, старина! – искренне сказал Роджер. – Я надеюсь, в конце концов все у тебя наладится. И если я хоть что-нибудь могу сделать, ты знаешь, тебе стоит лишь слово сказать. В мире не существует пары, которой бы я так желал счастья, как тебе и Барбаре. Вы оба лучшие люди, каких я знаю!
У Роджера была привычка игнорировать правило, гласящее, что мужчина ни в коем случае и ни при каких обстоятельствах не должен проявлять своих чувств в присутствии другого мужчины. Он делал это так же легко и с той же сердечностью, с какой нарушал все другие правила и обычаи.
Алек вспыхнул от удовольствия.
– Огромное спасибо, старина! – хрипловато произнес он. – Я знаю, что могу на тебя положиться. Поверь, нет ничего такого, чем бы ты мог помочь. Но я уверен, что все будет хорошо.
– Я искренне верю в это, дружище, а не то свернул бы шею твоей Барбаре, – решительно сказал Роджер, и оба поняли, что тема исчерпана. Во всяком случае до того времени, пока Алек сам захочет ее поднять.
– А как насчет пудры? – подсказал Алек.
– Ах да! Я же не покончил с диваном. Ну что же, давай посмотрим, можно ли тут еще что-нибудь найти.
16
молодой соблазнитель и повеса в трагедии «Прекрасная грешница» (1703) известного английского драматурга Николаса Роу (1674–1718)