Последнюю фразу он произнес особенно громко и с большим чувством. Взяв под руку мисс Стрект, которая благоухала, как целая плантация душистого горошка, профессор степенно вышел из гостиной.
Вернув коврик на место, Снабби поспешил за своими друзьями. За ним по пятам, тяжело дыша и хлопая длинными ушами, семенил Чудик. Мальчик догнал их у турникета на пирсе.
Заплатив за вход, компания направилась к концертной площадке, находившейся примерно в полумиле от пирса. Хорошо оборудованная большая эстрада и многочисленные ряды кресел располагались прямо под открытым воздухом. В случае дождя или холода сверху натягивался большой тент, и площадка превращалась в крытое помещение.
— Хорошо здесь все устроено, — одобрительно оглядел сцену Роджер. — Давайте сядем в первый ряд.
Однако там места были уже заняты, и детям пришлось довольствоваться серединой второго ряда. Все с нетерпением ждали начала представления. Мисс Перчинг купила на четверых две программки, и ребята принялись изучать их.
Профессор Джеймс и мисс Стрект расположились в середине зрительного зала, так как более близкие места были все заняты. Очевидно, «рабэдабские ролликсы» пользовались успехом. Мисс Стрект помахала ребятам программкой, и те вежливо ответили ей.
Ровно в восемь раздались звуки веселой фортепьянной музыки. Затем занавес раздвинулся, и перед зрителями предстали двенадцать «ролликсов» с веселыми улыбающимися лицами. За исключением фокусника, который, как обычно, выглядел мрачным. Однако и он сумел изобразить улыбку, когда все «ролликсы» выстроились для исполнения первой песни.
Пианист был великолепен. Молодой быстроглазый парень сразу же выделил среди зрителей Снабби и широко улыбнулся ему, отчего Снабби немедленно возгордился.
Программа шла своим чередом — песни, танцы, забавные репризы Весельчака и, конечно же, фокусы.
Оказалось, что у Айрис очень красивый голос. Снабби так громко хлопал ей, что у него заболели ладони. Он продолжал хлопать даже после того, как перестали остальные. Роджер ткнул его локтем в бок:
— Прекрати! На тебя все смотрят!
— Браво! — закричал Снабби, не обращая внимания на замечание приятеля. — Бис!
Айрис одарила Снабби благодарной улыбкой.
Обычные танцоры выступали вполне сносно, а вот степисты были просто великолепны. Когда щелкая каблуками и носками туфель, Джуди Джордан начала исполнять степ, Снабби принялся «бренчать» на своём воображаемом банджо. Но лишь только послышалось знакомое «дзиг-дзиг», мисс Перчинг немедленно остановила его.
Однако самым интересным были, конечно, фокусы. Выступление иллюзиониста было просто блестящим. Одетый в костюм старинного мага, с остроконечным колпаком, в черной развевающейся накидке, он творил свое действо, ни разу не улыбнувшись. Диана невольно вздрогнула, когда он с мрачным лицом, глубоким низким голосом начал произносить свои заклинания.
— Вот это настоящий артист! — шепнула мисс Перчинг. — Полное вхождение в образ! Легко можно представить, как он общается с духами и джиннами и водит дружбу с ведьмами и гоблинами. Даже как-то жутковато смотреть!
Когда он исполнял свои необычные трюки, в зрительном зале стояла мертвая тишина. В его руках буквально из ниоткуда появлялись самые разные предметы: то роза на длинном стебле, то колода карт, то больших размеров книга, то дамская шляпка, которую он с поклоном презентовал Айрис.
Затем, подняв вверх свою волшебную палочку, фокусник объявил, что собирается заклинать огонь. Понизив голос, он пробормотал несколько непонятных зловещих слов, от которых у Снабби по спине побежали мурашки, и… о чудо! Языки пламени взметнулись прямо над его головой. В самом деле, он творил самые настоящие чудеса!
— А теперь, — таинственным голосом произнес он, опуская палочку, — я хочу продемонстрировать свой трюк с чтением мыслей. Это магия, друзья мои, настоящая магия!
Глава XV. ЛЮБИМЕЦ ПУБЛИКИ
Смотрите внимательно, — прошептал кто-то за спинами ребят. — Это просто чудо!
Неожиданно на сцену вышла Айрис Найтингейл. Очевидно, она должна была выступать в роли ассистентки мистера Марвела… Завяжите мне глаза, — скомандовал фокусник.
Айрис взяла со столика большой черный шарф и надежно завязала мистеру Марвелу глаза. Даже Снабби был полностью уверен, что подсмотреть что-либо сквозь плотную ткань невозможно. Теперь фокусник выглядел по-настоящему зловеще!
Угадывание мыслей происходило по заведенному порядку: проходя по рядам, Айрис собирала у зрителей разные предметы. При этом она мило улыбалась и прикладывала к губам палец.
— Только ничего не говорите! — шепотом предупреждала она. — Никаких подсказок, ничего, что бы помогло мистеру Марвелу! Это подлинное и честное испытание его дара!
Вернувшись на сцену, она взяла мистера Марвела за руку и развернула спиной к публике. Потом сделала шаг вперед и вытянула на ладони маленькую золотую брошку, полученную от какой-то молодой девушки.
— Что я держу в руке, мистер Марвел? — громко спросила она. — Ответьте же мне, и пусть ваш удивительный дар проявит себя!
Мистер Марвел взмахнул фалдами своей длинной накидки, которая черной волной взметнулась вокруг него. Одновременно он что-то бормотал низким рокочущим басом, от которого Чудик, до этого крепко спавший под креслом Снабби, немедленно проснулся.
— Я вижу… Мирити-мэрити-минга… Да-да, я вижу что-то маленькое… круглое… оно блестит, как золото… эблети-гэблнти-мйага… Это и есть золото!
— О да! Но что это за предмет? — выкрикнула Айрис, все так же держа брошку в поднятой руке. Зрители затаили дыхание. Мистер Марвел вновь что-то забормотал. Потом резко повернулся кругом, опять взметнув своей накидкой.
— Брошка! Маленькая золотая брошка!
Раздался гром аплодисментов. Снабби, забыв, что не собирался ему аплодировать, тоже восторженно хлопал в ладоши. Роджер и Диана не отставали от него. Потом Айрис опять повернула мистера Марвела спиной к зрителям и выставила на обозрение сразу два предмета — серебряное колечко с желтым камнем и наручные часы.
— Что теперь у меня в руках, мистер Марвел? — вскричала она. — Я держу в руке две вещи. Скажите мне, что это?
Вновь раздалось невнятное бормотание, плащ развевался и так и эдак, и троим ребятам это действо казалось невероятно таинственным и даже страшноватым. Мистер Марвел в очередной раз сорвал шквал аплодисментов, правильно угадав обе вещи. Он подождал, когда зал стихнет, и произнес:
— Подождите! Я вижу еще кое-что. На обратной стороне корпуса часов выгравированы три буквы: А, Г, С.
— Вы совершенно правы! — удивленно воскликнула Айрис, глядя на часы.
Все опять захлопали. Еще несколько предметов были безошибочно угаданы фокусником, и, наконец, началась третья, заключительная часть выступления мага.
— А теперь, — торжественно объявил мистер Марвел, — теперь мы подошли к угадыванию чисел, — его узкое удлиненное лицо казалось еще длиннее под высоким остроконечным колпаком. — У моей очаровательной помощницы, мисс Айрис, имеются карточки. На каждой из карточек написано многозначное число. Сейчас она перетасует их и выберет одну наугад. Эту карту, не произнося ни слова, она покажет вам. И не позднее чем через тридцать секунд я увижу это число своим внутренним зрением и назову его вам.
Айрис взяла в руки карточки. Все они с обратной стороны были желтого цвета, без рисунка. Снабби вдруг напрягся и вытянул шею.
— Эй! Да это же те самые карточки, которые я видел в комнате фокусника, когда относил ему щетку для волос! Должно быть, именно их он тогда изучал. Но что толку изучать, если все равно не знаешь, какую из них выберет Айрис?
Айрис вынула одну из карточек и молча подняла её вверх. На карточке черной краской была крупно выведено девятизначное число — 673589255.
Послышалось уже привычное бормотание мистера Марвела.
— Это очень трудно. Где моя волшебная палочка? — неожиданно спросил он.
Айрис подала ему палочку, и он что-то начертил ею в воздухе.
— О Великий джинн, повелитель чисел, взываю к тебе! Приди и помоги! — выкрикнул он с такой мукой в голосе, что зрители в испуге замерли.
— Наконец я вижу цифры! Сейчас-сейчас, они проявляются четче! Это число.. 673589255!