Выбрать главу

— Наверное, это те «важные люди», которые, по словам его жены, часто здесь останавливаются, — догадался Роджер. — Наверняка они не платят ни пенни, когда приезжают.

Когда друзья подошли к гостинице, Барни ткнул Снабби в бок.

— Сейчас пойдем в фургон и посмотрим твое письмо там. Времени нам хватит.

Вскоре все четверо, плюс Чудик и Миранда заперлись в фургоне. Снабби уже собирался достать письмо, как вдруг залаял Чудик.

— Ручаюсь, это опять явился Дэфид со своим гусем Вэддлом, — сердито сказала Диана и открыла дверь.

Она не ошиблась. Стоя на колесе, Дэфид заглядывал в окно.

— Уходи, маленький проныра, — как можно строже сказала она.

— Скоро обед, — важно произнес Дэфид, спрыгивая на землю.

— Ладно, ладно, мы не опоздаем. — Диана закрыла дверь, и все уставились на конверт, который Снабби вынул из кармана купальных шорт.

— Слегка помялось, так как я на нем посидел, — объяснил он, вскрывав конверт.

В конверте оказался один-единственный листок бумаги, сложенный вчетверо.

— Видите, письмо зашифровано, — взволнованно сказал Барни. — И нам его никогда не расшифровать. Вы только посмотрите на эти циферки и буковки!

— Теперь понятно, почему он принял письмо Брюса, которое я как раз пытался расшифровать, за свое, — произнес Снабби, глядя на шифровку. — Такая путаница! Эх, если бы мы могли его прочесть!

— Но, к сожалению, мы не можем, — вздохнул Барни, складывая листок. — Что будем делать? Подождем, как будут развиваться события? Человек, взявший письмо Снабби, скоро поймет, что ошибся, потому что не сможет его расшифровать. А если бы и смог, то прочел бы там всякую ерунду!

— То есть как это ерунду? — возмутился Снабби. — Да будет тебе известно, что ни Брюс, ни я ерунды не пишем

Никто не обратил внимания на его негодующую реплику.

— А когда бородач поймет, что взял не то письмо, что он тогда сделает? — Диана вопросительно взглянула на Барни.

— Что сделает? — задумчиво повторил Барни, почесывая Миранду под подбородком. — Не знаю. Поживем — увидим. А пока что надо хорошенько спрятать это послание.

Глава ХIII. НОВЫЕ ПОСТОЯЛЬЦЫ

Мисс Перчинг подошла к фургону как раз в тот момент, когда друзья уже собирались идти на ланч. Она бросила пристальный взгляд на Снабби — не облачился ли он опять в свой ужасный наряд? Но Снабби все еще был в купальных шортах. Купленные у миссис Джонс обноски валялись на постели.

— Это ты можешь выбросить, Снабби, — строго сказала мисс Перчинг. — Вот твои вещи, выстиранные и выглаженные. Надень их, пожалуйста.

— А прямо так идти нельзя? — осведомился Снабби.

— Нет, — решительно отвергла этот вариант мисс Перчинг. — Диана, как ты загорела! Хорошо провели утро?

Разговаривая, они все вместе вышли из фургона. Барни, серьезно обдумав ситуацию, намеренно приотстал с Роджером и Снабби.

— Сегодня после ланча будет не лишним прогуляться к рыбацкому причалу и посмотреть, нет ли там Хромого Моргана. Может, удастся поговорить с ним? Интересно было бы посмотреть, что он за человек.

— Отличная мысль, — не раздумывая, согласился Снабби. — Чудик, ты слышал? Пойдешь на прогулку.

Чудик тут же начал на огромной скорости носиться вокруг ребят, натыкаясь на кусты и тормозя всеми четырьмя лапами.

— Э-э, Чудик, мне жалко тебя разочаровывать, но сегодня ты с нами не пойдешь! — сказал Барни.

— Почему это? — удивленно спросил Снабби.

— Пошевели мозгами! — постучал себе по лбу Барни. — Если этот мальчишка, что отдал тебе письмо, будет там, он сразу же узнает Чудика, а может быть, и тебя тоже, хотя на этот раз ты будешь уже не в купальных шортах. А вот без Чудика и в обычной одежде он тебя вряд ли узнает.

— Чудику это не понравится, — мрачно произнес Снабби. — Он будет лаять на всю округу, если мы запрем его в фургоне.

— Что ж, придется попросить Ди остаться и присмотреть за Чудиком, — пожал плечами Барни. — Или с Чудиком останешься ты, Снабби.

— Нет-нет, с Дианой ему будет нормально, — поспешно сказал Снабби. — Чудик, пожалуйста, перестань выступать. Мы все знаем, как ты хорошо прыгаешь. Посмотри, во что ты превратил любимую клумбу миссис Джонс!

Войдя в столовую, ребята увидели, что Диана уже сидит за столом, а мисс Перчинг раскладывает на тарелки ломтики холодного окорока. Снабби подошел помочь, а Чудик тут же уселся на полу под правым локтем мисс Перчинг в надежде, что та нечаянно уронит кусочек.

Понизив голос, Барни рассказал Диане о планах на вторую половину дня, и она проявила полную готовность остаться с мисс Перчинг и Чудиком.

— Мы можем втроем сходить на прогулку, — сказала Диана. — Мисс Перчинг это понравится. Кстати, в гостинице два новых постояльца!

— Кто такие? — рассеянно спросил Барни, оглядывая стол и с удовольствием замечая огромное блюдо с салатом и еще одно — с горой молодой картошки. — Ух ты, какое изобилие!

— Не знаю. Да вон они сами идут, посмотрите! — шепнула Диана.

В зал вошли двое мужчин: один высокий, внушительного вида, с подкрученными вверх усами; второй — низенький, с черной бородой и в темных очках.

В этот момент Снабби повернулся и увидел вошедших. Он вздрогнул, кусок окорока соскользнул с тарелки и был немедленно проглочен Чудиком. Снабби что-то, громко зашептал Барни и Роджеру, кивая головой в сторону стола, за которым спиной к ним сели двое вошедших.

Мальчики, сразу поняли, в чем дело. Бородач в солнечных очках — это тот самый тип, который выхватил у Снабби письмо. Ну и дела — он остановился в их гостинице!

— Как вы думаете, он видел Чудика? — прошептал Снабби. — Он запросто может его узнать. Меня-то он не узнает, раз я теперь одет нормально.

— Скорее уводи отсюда Чудика, — посоветовал Барни. — Скорее, пока он его не увидел. Да заткни ему пасть моей свининой, тогда он будет на все согласен. И запри его в фургоне.

Снабби схватил ломтик окорока с тарелки Барни, поднял на руки Чудика и сунул ему в рот лакомый кусочек. Чудик так удивился подобной щедрости, что даже не залаял. Снабби выскочил из столовой, уверенный, что новые постояльцы его не заметили.

Мисс Перчинг удивилась, увидев Чудика на руках у Снабби.

— Его что, тошнит? — спросила она, садясь за стол. — Бедняга Чудик! Может быть,

наглотался морской воды?

— Кто его знает, — сказал Барни — и поскорее сменил тему. — Наверное, это окорок домашнего копчения, да, мисс Перчинг? Запах у него восхитительный!

— Вероятно, — пожала плечами мисс Перчинг. — Диана, передай мне, пожалуйста, соус к салату.

Вернулся улыбающийся Снабби.

— Мне очень жаль, что Чудик заболел, — посочувствовала ему старая гувернантка.

— Пожалуй, сегодня ему лучше не ходить с нами, — задумчиво проговорил Барни, — Пусть лучше немного прогуляется с вами, мисс Перчинг, и Дианой.

— Да-да, я согласна, — с готовностью закивала Диана. — Мисс Перчинг, а вы не против, чтобы Чудик и я к вам присоединились?

Мисс Перчинг одобрила эту идею.

— Мы поднимемся повыше в горы, — сказала она. — Ты сможешь взять с собой бинокль и свой птичий справочник, и мы рассмотрим каких-нибудь интересных птиц для твоего сочинения.

Роджер подмигнул Барни. Все складывается как нельзя лучше!

Снабби продолжал пялить глаза на новых постояльцев, и Барни пришлось пнуть его ногой под столом, чтобы прекратить это безобразие. Кто они такие, эти двое? Наверное, проще, всего выяснить это у миссис Джонс. Барни усмехнулся, подумав, что у одного из них лежит в кармане зашифрованное письмо Снабби от его друга Брюса, и он, наверное, уже с десяток раз тщетно пытался расшифровать его.

Возможность представилась сразу же после ланча, когда двое мужчин вышли из столовой и направились наверх. Миссис Джонс убирала со стола, а Дэфид и Вэддл, по обыкновению, болтались у дверей в коридоре.