Выбрать главу

— Сны такими не бывают — слишком шуму много, — со знанием дела сказал Снабби. — Вот, они опять в крышку колотят! Конечно, как им было ее открыть, если здесь комод стоял. Ну-ка, попробуем потянуть за эту ручку. Диана, помогай! Ага, подается!

Тяжелая крышка медленно приподнялась.

Барни и Роджер остолбенели. Они в ужасе следили за тем, как крышка люка уходит вверх. Им, естественно, пришла в голову мысль, что наверху находятся злоумышленники и что теперь их обнаружат и запрут в этой западне. Ребята бросились к веревочной лестнице и полезли вниз. Но Чудик, почему-то не захотел бежать с ними. Когда крышка поднялась совсем, он возбужденно залаял и завилял хвостом.

— Эй! — раздался голос, и луч света пронзил уходящую вниз темную дыру. — Чудик! Какого дьявола ты там делаешь? ЧУДИК!

Это был голос Снабби! Чудик, совершенно ошалев от счастья, сделал отчаянную попытку допрыгнуть до отверстия люка, но это ему не удалось, и он почувствовал себя обиженным. Барни, Роджер и Миранда остановились, не в силах прийти в себя от изумления.

— Не может такого быть, чтобы крышку открыл Снабби! — недоумевал Барни. — Но голос точно его! Давай скорее обратно!

Они поднялись по веревочной лестнице и увидели ополоумевшего от счастья Чудика и удивленную физиономию Снабби, заглядывающую вниз.

— СНАББИ, ТЫ?! Как ты туда попал?! — завопил Роджер. — Где ты?!

— Я в комнате мисс Перчинг, под старым комодом. — Снабби от волнения даже начал задыхаться. — А вы-то как туда попали? Нет, наверное, это все-таки сон! Слушай, подсади ко мне Чудика, ладно? Пока он там совсем не ошалел.

Чудика подняли наверх, и он тут же дал волю своему восторгу — принялся кругами носиться по комнате, запрыгивая на кровати и лая во все горло. Миранда запрыгнула сама, и комната бедной мисс Перчинг окончательно превратилась в сумасшедший дом.

Вскоре Барни и Роджер уже сидели на кроватях и счастливо улыбались, радуясь своему удивительному спасению.

— Ну кто бы мог подумать, что ход из пещеры ведет в спальню мисс Перчинг! — проговорил Барни. — Я и представить себе не мог, что по нему мы попадем в гостиницу. Но теперь, вспоминая, как круто он поднимался и как все время сворачивал влево, к холму, который у тыльной стены гостиницы, я это понимаю. Отсюда легко можно попасть в тайник! Теперь все ясно: эти двое останавливались всегда в этой комнате, потому что здесь есть вход в тайник.

— О чем ты говоришь? Ничего не понимаю, — сказала сбитая с толку мисс Перчинг. — Сделайте одолжение, объясните, наконец.

— Мисс Перчинг, дорогая, не надо обижаться. Да, у нас был от вас секрет, но сейчас мы вам все расскажем.

И, перебивая друг друга, ребята выложили ошеломленной мисс Перчинг всю эту невероятную историю, Она не могла поверить своим ушам.

— Но почему, почему вы не рассказали мне об этом сразу? — всплеснула руками старая гувернантка. — Я бы немедленно увезла вас отсюда!

— Вот поэтому и не рассказали! — улыбнулся Роджер. — Как мы могли уехать, бросив такое удивительное, таинственное приключение? Ведь все это так интересно, правда?

— Да уж, очень интересно, — вздохнула потрясенная мисс Перчинг. — И почему так получается, хотела бы я знать? Как только я с вами куда-нибудь еду, вы обязательно впутываетесь в какую-нибудь нежелательную историю!

— Но как же так, мисс Перчинг! Разве ловить воров нежелательно! — возразил Барни. — Эти двое, скорее всего, самые хитрые жулики в стране! А мы их раскрыли! Наверное, теперь нам надо что-то предпринять.

— Как, прямо сейчас, среди ночи? — ужаснулась мисс Перчинг, но, подумав, все же согласилась: — Что ж, пожалуй, ты прав.

— Роджер, вы вместе со Снабби постарайтесь поднять несколько пакетов сюда, в комнату, — велел Барни. — Я тихонько проберусь к телефону. Придется поднять с постели моего бедного отца и попросить его связаться со Скотланд-Ярдом.

Снабби сбегал в фургон за веревкой и привязал ее к массивной ручке на крышке люка. Потом он спустился по веревке вниз и принялся передавать пакеты Роджеру.

В это время Барни бесшумно прошел к телефону и, разбудив опешившего отца, сообщил ему о случившемся. Не успел он положить трубку и подняться наверх, как в коридоре послышались осторожные шаги.

Быстро прошмыгнув в комнату мисс Перчинг, Барни приложил палец к губам, показывая всем, что нужно сидеть тихо. Когда дверь в комнату лжепрофессора и его напарника тихонько закрылась, тогда Барни вновь выскользнул в коридор. Вернулся он с таким победным видом, что мисс Перчинг сразу забеспокоилась.

— Барии, что еще ты придумал? — спросила она.

— Да ничего особенного. Они оставили ключ снаружи, так что я их там просто-напросто запер. Теперь им придется сидеть в комнате до прихода полиции, потому что ключ — вот он — у меня в кармане!

Была уже глубокая ночь, когда трое ребят вместе с Чудиком и Мирандой ушли к себе в фургон, чтобы немного поспать. Диана и мисс Перчинг тоже легли, но заснуть не смогли. Ведь им нужно было обсудить все эти невероятные «события» поэтому они говорили, говорили и говорили.

— Завтра тоже волнений будет хоть отбавляй! — сказала Диана и не ошиблась.

Часов около девяти к гостинице подъехали две легковые машины, забитые полицейскими. Несчастная миссис Джонс страшно испугалась, когда они вдруг появились у нее на кухне.

Двое мошенников тоже пережили не самый приятный момент, когда обнаружили, что дверь их комнаты надежно заперта снаружи. А когда она, наконец, открылась, перед ними стояли четверо крепких полицейских,

— Что все это значит?! — возмутился было «сэр Ричард», но тут же умолк, когда инспектор быстрым движением, руки сорвал с его лица приклеенную бороду.

— Ага, Джордж Хиггинс! — довольно произнес полицейский. — Так я и думал. Так ты больше похож на себя, Джо. Вы со своим дружком прикрылись громкими именами, но они вам не помогли. Вы арестованы! А о пачках банкнот можете не волноваться, мы о них позаботимся!

Минут через двадцать полицейские машины уехали, забрав с собой лжесэра Ричарда и липового профессора Хэллинэна. Обоих мошенников полиция, оказывается, разыскивала уже давно. Увы, мистеру Джонсу пришлось тоже поехать с ними.

Несчастный мистер Джонс!

— Он ведь неплохой, мой Левелин, не злодей какой-нибудь, — причитала миссис Джонс. — Это все они, эти двое, наврали ему с три короба, наобещали! Они подбили моего бедного Левелина. Дали ему денег, чтоб он купил гостиницу. Откуда ему было знать, что они проходимцы? Один «сэр», второй профессор. А ведь как он хорошо готовил, как готовил!

Моргана и Джима полицейские тоже навестили, после чего оба надолго исчезли из деревушки Пенриндендрайт.

Миссис Джонс слезно умоляла мисс Перчинг не уезжать.

— У меня нет денег! — всхлипывала она. — Останьтесь здесь с ребятами, я хоть с вас деньги буду получать. Что мне еще делать? Готовлю я прилично — может, не так хорошо, как мистер Джонс, но тоже неплохо. Пожалейте меня, мисс Перчинг.

— Да мы вообще-то и не собираемся уезжать, — успокоила ее мисс Перчинг. — В данный момент мы просто не может этого сделать. Я очень сожалею, миссис Джонс, что все так получилось. Можете не волноваться, мы останемся, по крайней мере, еще на две недели. И будем надеяться, что это будут самые обыкновенные каникулы, а не раскрытие невероятных тайн с жуткими звуками по ночам и всем прочим.

Так и получилось — это были настоящие каникулы с солнечными деньками, синим морем, белым песчаным пляжем, с купаньем, рыбалкой и катаньем на лодке.

Все четверо ребят окрепли и загорели. К ним, правда, присоединился еще один мальчуган — поменьше, но такой же загорелый. Дэфид не отставал от них ни на шаг и все время ходил следом вместе со своим верным гусем Вэддлом и драгоценным будильником!

По звукам на пляже все сразу узнавали о приходе веселой компании: «Гав-гав-гав! Га-га-га! Дзи-и-нь! Дзи-и-нь!»

— Надо бы кому-нибудь книжку о них написать, об этих ребятах! — сказала однажды миссис Джонс, проходя мимо.

Что ж, миссис Джонс, кое-кто это уже сделал!