— А теперь мы постараемся заснуть. И будем надеяться, что утром миссис Тикл услышит наши крики.
Но Снабби еще долго не мог заснуть. Во-первых, он очень разволновался, а во-вторых, ужасно замерз. В конце концов он все же задремал с Чудиком, свернувшимся под боком.
Никто в доме не знал, что Снабби исчез из своей кровати. Ребята наверху крепко спали, проведя целый день на свежем воздухе. Миссис Тикл тоже ничего не слышала и даже не повернулась в своей кровати до того, как зазвонил будильник.
Тогда она проснулась, оделась и сошла вниз. К счастью, плита на кухне еще не погасла, так что ей пришлось лишь сгрести в кучу угли и подложить еще дров. Потом она достала веник и пыльные тряпки и принялась наводить порядок в гостиной и растапливать там камин.
И вот тут она с удивлением обнаружила, что медвежья шкура пропала. Миссис Тикл остановилась, глядя на пустое место и гадая, куда она могла подеваться.
«Все этот пес Чудик — его проделки, не иначе, — решила она. — Забрался, наверное, сюда ночью и утащил ее куда-нибудь. Куда же он ее засунул? Вот наказанье-то! Ни тряпку, ни щетку нельзя оставить — вмиг подскочит и утащит. Если так дальше пойдет, мне придется их на веревочках к поясу привязывать. Да куда же он ее все-таки подевал, эту шкуру?»
Кухарка не слышала, как несчастный Снабби кричал в подвале — гостиная располагалась довольно далеко от кухни. Миссис Тикл перешла в прихожую, намереваясь помыть там пол и вытереть пыль.
Наверху в своей комнате проснулся Роджер. Он, конечно, удивился, увидев, что кровать Снабби пуста и Чудика тоже нет. «Должно быть, рано проснулся и пошел вниз, — подумал он. — Хотя, нет — одежда его вся тут. Может, он в комнате у Барни?»
Роджер заглянул к Барни, но, разумеется, и там Снабби не обнаружил. Барни уже почти оделся, радостно предвкушая еще один день катанья на коньках. Роджер удивленно оглядел комнату.
Разве Снабби не у тебя? В нашей спальне его тоже нет. Одежда лежит, а его нет!
Наверняка побежал вниз, выпрашивать у миссис Тикл чего-нибудь вкусненькое до завтрака, — сказал Барни, и Роджер решил, что это
вполне вероятно.
Когда он возвращался к себе, из своей комнаты вышла Диана, уже полностью одетая.
— Пошевеливайся, Роджер. Я сейчас иду вниз помогать миссис Тикл, — сказала она и пошла к лестнице.
Почти сразу же за ней спустился Барни. В прихожей они встретили миссис Тикл, она заканчивала уборку.
— Доброе утро, миссис Тикл, — поздоровался с ней Барни. — Надеюсь, ночью вас снеговик не навещал?
Типун тебе на язык! — отмахнулась от него миссис Тикл. — Диана, ты мне поможешь накрыть на стол? Я вижу, ты уже готова.
Мы с Барни вместе на стол накроем, — сказала Диана, направляясь к шкафчику, в котором хранились скатерти. — Ой, а где же медвежья шкура?
Да, наверное, пес этот ненормальный, Чудик, утащил, — ответила миссис Тикл. — Все чудит, никак его не вразумишь.
Она ушла на кухню, но уже через минуту вернулась с лицом, озадаченным и возмущенным.
Вышла во двор тряпки пыльные вытрясти, и что же? Лежит эта медвежья шкура в снегу!
Ну, скажите, как умудрился этот Чудик утащить ее через запертую дверь?
А Снабби разве не внизу? — удивленно спросил Барни. — В спальне его нет. Мы подумали, он к вам на кухню убежал, выпрашивать чего-нибудь. Вы уверены, миссис Тикл, что он не в кладовке?
Миссис Тикл забеспокоилась:
Уж и не знаю. Я с утра ни Снабби, ни Чудика не видела. А шкура медвежья во дворе в снегу валяется. Может, Снабби решил нас разыграть? От него только и жди...
Осел он, — раздраженно бросил Барни. — Что ему опять взбрело в голову? Он должен быть где-нибудь на кухне. Прячется, по каким-то своим соображениям.
Диана, Барни и миссис Тикл вернулись в кухню. Спустившись вниз, к ним присоединился Роджер. Вдруг они удивленно замерли: откуда-то слышался голос — голос Снабби! Это были отчаянные крики, сопровождавшиеся глухими ударами. Они раздавались из-за подвальной двери!
Эй, помогите! Откройте дверь в подвал!
МИССИС ТИКЛ, ВЫ ЗДЕСЬ? ПОМОГИТЕ! ВЫПУСТИТЕ МЕНЯ!
Боже правый! Это же Снабби! Ну да, Снабби там, в подвале! — воскликнула миссис Тикл.
Барни бросился к двери.
— Да ведь она заперта! — развела руками миссис Тикл. — И ключа от нее нет. Как же Снабби туда попал?
Барни уже дергал изо всех сил за ручку двери.
Снабби! Как ты туда попал? Где ключ? С этой стороны его нет.
Вот гады, забрали его с собой! — выругался Снабби. — Чего еще от них ждать? Барни, ты можешь выломать дверь? '
Все были в крайней растерянности. Как, Снабби кто-то запер в подвале?! И кто такие эти «гады», которые забрали с собой ключ? Ключ, которого раньше здесь не было, как уверяла миссис Тикл.