— Вы правы, мистер Холмс. Скажите, вам удалось хоть…
— Мне не хватает лишь пары штрихов, для полной уверенности в правоте моей гипотезы.
— А что за… — Даплхор не договорил. Холмс прервал его вопрос своим острым взглядом.
— Я готов вам помочь, но теперь уже не знаю чем. О случае со шкатулкой вам ведь уже известно, — поправился хозяин.
— Вспомните все мало-мальски странные случаи, если таковые ещё имелись. К тому же, вы сказали минуту назад о случаях, происшедших до последнего, во множественном числе.
— Был ещё один, — кряхтя и как бы нехотя, выдавил из себя Даплхор, примерно полгода назад. В номере семнадцать ночью открылась дверца шкафа, и вещи жильца были сброшены на пол. Проснувшись утром, жилец был сильно перепуган, твердил, что это приходил чей-то дух. Спал он, закрывшись изнутри на задвижку. Окно и ставни были тоже закрыты. В номер попасть никто не мог, разве что, действительно, дух или приведение.
При этих словах Холмс выпрямился, расправив плечи, отчего стал ещё выше своего высокого роста.
— Скажите, мистер Даплхор, шкаф в семнадцатом номере, стоял своей задней стенкой к стене отделяющей комнату от коридора, рядом с входной дверью?
— Совершенно верно, мистер Холмс, — произнёс хозяин пенсиона, выпучив глаза.
— Конечно же, ничего более худшего, чем испуг постояльца, тогда не произошло?
— Нет, но объяснить этого никто не смог, — и хозяин пенсиона впился глазами в Холмса. — Вы намекаете, что это дьявольщина, нечистая сила?
— Если б это было так, то, я был бы здесь бессилен, и не стал бы терять зря время. Скажите, вам не приходит в голову мысль, что все эти случаи произошли только на втором этаже?
— Да, это так, но я не могу этого объяснить. Нет, это какая-то мистика!
— Теперь скажите, кто у вас самый старый работник?
— Конюх, Том Рудэр. Он работал ещё у сэра Штайгера.
— А Уилким?
— Портье работает у меня около трёх лет.
— А нет ли такого совпадения, что один или несколько жильцов, снимали номер, находясь здесь при каждом происшествии?
— Не могу сразу сказать. Я сейчас просмотрю книги учёта постояльцев.
— Хорошо. И ещё одно. Позаботьтесь о плотнике или вы сами сможете им быть?
— Зачем это?
— Думаю, будем вскрывать пол в пятнадцатом номере.
От удивления у хозяина пенсиона раскрылся рот с застрявшим на губах возгласом. Возникла немая сцена.
— Да, да. И я вас попрошу, мистер Даплхор, никому пока об этом не говорить.
— Хорошо мистер Холмс. А поработать топором смогу и я сам.
— Прекрасно. Идёмте Уотсон, Хопкинс, наверно, уже здесь.
Услышав своё имя, я вздрогнул, и вспомнил, что я есть.
Выйдя в коридор, Холмс спросил:
— Теперь вы согласны, Уотсон, что в комнаты второго этажа можно проникать при запертых дверях?
— Согласен, но не пойму, как?
— Вид у вас озадаченный, Уотсон. Неужели не догадываетесь? — в ответ я пожал плечами. — Потому и будем вскрывать пол, так как проникнуть в закрытый номер можно через потайной люк, он должен там быть. Я в этом уверен.
— Но ведь потайных люков не найдено, да и под полом первый этаж!
— Не найдено потому как они хитро устроены, — спокойно произнёс Холмс, давая понять мне, что громко говорить в коридорах не следует. — А потайной ход находится в прослойке между этажами.
— Откуда это вам известно?
— Это и есть моя гипотеза, которая будет доказана после вскрытия пола.
— Но почему вы в этом так уверены? — в ответ Холмс лишь улыбнулся.
Перед тем как подняться наверх, Холмс заглянул в ресторацию к миссис Даплхор и поинтересовался коллективом, обслуживающим постояльцев во время обеда по вечерам. Хозяйка пенсиона ответила с лёгким смущением:
— Если посетителей много, то мы работаем здесь вчетвером. На кухне кухарка, я между кухней и залом, в зале Энн, и, за стойкой бара Джек.
— А позавчера вечером, вы тоже обслуживали вчетвером? — спросил Холмс.
— Сначала мы были вчетвером, пришло человек десять из деревни выпить пинту другую пива. Когда Джек закончил с разливом напитков, он попросился уйти, сказав, что у него разболелась голова. Я его отпустила. Посетителей, в общем-то, было не очень много.
— Скажите, а жилец пятнадцатого номера, где находился в этот момент?
— Здесь в зале. Он обедал.
— Благодарю вас, миссис Даплхор за эти сведения и за те, что вы сообщили доктору Уотсону. Вы мне очень помогли.
Глава 5
Инспектор Хопкинс мерил злополучный номер шагами, и было видно, что он с нетерпением ожидал Холмса.
— Я получил из Лондона очень интересные известия, мистер Холмс!