— Нет, этого мы еще не знаем. Наш эксперт установил, что отравлена только дюжина папирос из верхнего ряда, самые красивые на вид. Он старался представить себе, какое действие может произвести цианистый кали, если его курить. Ему никогда не случалось встретиться с таким явлением.
— Но кто же прислал коробку?
— Вот за этим я к вам и пришел. Коробка была куплена в главном складе фабрики Эмпи. Ее заказали по телефону и послали некоей миссис Чарльз в Норвич-Отель. Это маленькая гостиница для проезжающих — около вокзала Чаринг-Кросс. Миссис Чарльз провела там только несколько часов. Все, что о ней запомнили там, это то, что на ней было серое меховое пальто.
Мисс Уизерс уронила чашку.
— Что?!
— Серое меховое пальто.
— А не упоминалось ли о длинном синем шелковом шарфе?
— Они больше ни о чем не упоминали, — сказал Секкер. — Я пришел спросить вас, известна ли вам какая-нибудь женщина, имеющая отношение к этому делу и носившая такое манто?
Мисс Уизерс покачала головой.
— Скажите мне, — спросила она, — обыскали ли вы, по крайней мере, комнату таинственной миссис Чарльз?
Сержант кивнул.
—В комнате нашли только этот клочок бумаги, — сказал он, — вынимая из кармана два лотерейных билета, проспект скачек и, наконец, конверт. — Вот, что я нашел среди пепла под отоплением.
Мисс Уизерс, как она и опасалась, увидала маленький клочок бумаги кремового цвета со слабой голубой линовкой.
— Понимаю, — сказала она.
На самом деле, она ничего не понимала.
— Ну, я бегу, — сказал сержант. — Кстати, не беспокойтесь насчет Реверсона. История с хризантемами оказывается совершенно правдивой. Цветочница запомнила его, а также отельный мальчик. Наверное, кто-нибудь выбросил цветы и положил карточку к отравленным папиросам.
— Так просто обстоит дело?
— Помните, — ответил сержант, — что смерть Ноэля и Тодда, и покушение на Кандиду Норинг относится к области ведения инспектора Каннона. Меня касается только самоубийство Фрезер. Я поэтому отправляюсь снова по следам этой дамы в сером манто.
— Доброго лова! — пожелала ему мисс Уизерс.
Остаток для она провела в Британском музее, изучая свойства и действие цианистого кали. Но, уходя из музея, она знала не больше, чем прежде, о таинственных событиях последних дней.
Возвращаясь в отель, мисс Уизерс встретила Кандиду и Лесли Реверсона, собиравшихся куда-то ехать, и окликавших такси.
— Вас, дети, ничто не укрощает, — сказала она.
— Ну, разумеется, — ответил Лесли Реверсон.
— Смотрите, берегите ее, — прошептала мисс Уизерс, взяв Лесли за рукав.
— А как же иначе! — ответил Лесли Реверсон.
Молодые люди укатили в такси, а мисс Уизерс пообедала одна в отеле и последовала примеру Кандиды и Лесли, отправившись на вечерний спектакль в «Палладиум».
Направляясь обратно, она увидала Тома Хаммонда, который помогал влезть в автобус крикливо-одетой молодой женщине. Он помахал рукой ей вслед и затем стал переходить улицу.
Мисс Уизерс убедилась в том, что эта женщина была не Лулу Хаммонд. Ей хотелось задать Тому немало вопросов, и она пошла вслед за ним. Но он завернул за угол и вошел в отель с вывеской «Оксфорд-Палас». Мисс Уизерс решила, что слишком поздно следовать за ним в отель и что можно повидаться с ним завтра.
На следующий день происходило следствие по поводу смерти Энди Тодда. Она без труда нашла помещение, где за столом, позади коронера, сидел главный инспектор Каннон.
Полицейский врач представил краткий доклад о причинах смерти. Тодд упал с высоты четырех этажей, а в мозгу у него найдено чрезмерное количество алкоголя. Если бы человек этот не был пьян, он мог бы отделаться переломом костей. Но в нетрезвом состоянии он не мог ни за что ухватиться и упал головой вниз: результаты ясны.
По просьбе инспектора Каннона, дальнейшее следствие было неожиданно отложено до ближайшего понедельника.
Было около двенадцати. Мисс Уизерс взяла такси и направилась в «Оксфорд Палас». В конторе она спросила мистера и миссис Хаммонд. Конторщик позвонил по телефону и покачал головой.
— Странно, — сказала он, — они уже выехали.
— Выехали? — переспросила мисс Уизерс.
— Да, сударыня. У меня вчера был свободный день. Миссис Хаммонд уехала вчера утром, а мистер Хаммонд поздно вечером. Я думал, что они еще тут, так как для них в ящике есть письма.
— О, — сказала мисс Уизерс. — Я их близкая родственника. Не можете ли вы мне сказать их адрес?
Конторщик покачал головой. Они только просили отсылать их письма обратно в Америкен Экспресс Компани.