Выбрать главу

И едва успела Янтарина задать этот вопрос самой себе, как дверь распахнулась.

Вначале старшая принцесса не увидела ничего. Однако спустя мгновение у входа в комнату замерцали четыре человеческих фигуры. А ещё через секунду один из силуэтов растаял, и Янтарина поняла, что сильные руки прижимают её к стене. Пальцы сдавили горло, не давая дышать.

– Нет… – инстинктивно выдохнула принцесса.

– Не смей! – до боли знакомый голос прозвучал совсем близко, но Янтарина полностью сосредоточилась на борьбе. И только когда третий пришелец рванул нападавшего на себя, и тот закричал от боли, Янтарина смогла оглядеть тех, кто к ней вошёл.

– Сильвена… – с удивлением пробормотала старшая принцесса. – Ты что, ещё жива?

– С удивлением хочу спросить то же самое у тебя.

Несколько секунд в комнате царила тишина. Айрел первым пришёл в себя.

– Вы в порядке, ваше высочество? – спросил он, приближаясь к Янтаринае. – Этот проклятый самозванец держал вас в плену?

Янтарина моргнула.

– Да! – уверенно сообщила она. – Этот самозванец завладел силой драконов и пленил меня. Он держал меня взаперти тринадцать лет! Вы должны убить его! Он… – Янтарина картинно обняла себя за плечи. – Вы представить не можете, что он делал со мной!..

– Она лжёт, – перебил Сандро. Замораживающее заклятье Айрела только-только отпустило его, но убийца не собирался молчать. – Эта жрица сама научила Гареона, как обрести драконью силу. По её совету Гареон послал меня убить тебя, принцесса, – Сандро ткнул пальцем в Сильвену. —Больше мне нечего терять. Предлагаю её убить. А потом, если хотите, можете казнить и меня.

Глава 14

– Меня воспитали на юго-востоке. Сколько себя помню, меня растили как убийцу. И сколько себя помню… – Сандро замешкался, покосившись на своего мучителя, – сколько себя помню, у меня в ухе была эта серьга, – он отодвинул в сторону спутанные пряди чёрных волос и продемонстрировал золотое колечко. Сильвена уже видела его там, на руинах дворца, и потому не была удивлена.

– Откуда она у тебя? – спросила она.

Сандро покачал головой.

– С рождения, – сказал он и на мгновение стиснул зубы. – Я родился рабом хана Ойгишама. Рабом меня продали и сюда… в Арканум. Мне тогда не было и десяти, но убивать я уже умел.

– Это грустная история, – заметила Янтарина, потирая озябшие от холода плечи, – но мы не могли бы перейти к более насущным делам?

– Наше главное насущное дело – это ты! – Сандро, сидевший на полу у самого очага, исподлобья зло посмотрел на неё.

Янтарина закатила глаза.

– Итак, ты раб этой серьги, – не обращая внимания на перепалку, задумчиво произнесла Сильвена. – И Гареон приказал тебе убить меня? Почему ты этого не сделал?

– Я не знаю, – Сандро пожал плечами, – и это не важно. Для тебя имеет значение лишь то, что эта жрица, – Сандро ткнул пальцем в Янтарину, – устроила заговор против тебя.

– С чего бы ей тебе верить? – Янтарина опустилась на кровать, сдёрнула и без того смятое покрывало и закуталась ещё и в него. Потом посмотрела на Сильвену и с грустью в глазах произнесла: – Сестричка, мы не всегда ладили, но я никогда не хотела тебя убивать.

– Возможно, ты даже не врёшь, – согласилась Сильвена, не глядя на неё.

Чувствуя, что слова не попали в цель, Янтарина перевела взгляд на Джудаса, всё это время стоявшего у стены, с руками скрещенными на груди.

– Вы же не убьёте меня, – во взгляде принцессы появилась мольба. Покрывало сползло вниз, обнажая сначала тонкую ключицу, а затем и изящное плечо. Джудас облизнул губы и сглотнул.

– Меня интересует одно, – продолжила рассуждать Сильвена. – Если покушение – дело твоих рук, а он, – принцесса кивнула на Сандро, – проник во дворец… То кто же тогда обрушил острова?

Сильвена посмотрела на Янтарину, затем на Сандро и, наконец, остановила взгляд на Айреле.

– Ты что, думаешь, это я? – в недоумении и злости переспросил тот.

– Ты – один из семи верховных жрецов, – пояснила Сильвена. – До сих пор у нас не было ни времени, ни возможности поговорить. А ведь мы с Давеном были убеждены, что именно интриги жрецов стали причиной катаклизма.

Айрел растерянно покачал головой и отвернулся. Во взгляде его появилась горечь.

– Я никогда не осквернил бы землю Глен-Дрэгона. Никогда не причинил бы вреда владениям Первородного Дракона.

– Ты нет, но…

Айрел некоторое время не отвечал. А потом, наконец, продолжил: