— Чем будешь заниматься вечером? — спросил Джон, когда они вышли из кабинета и сдали ключ дежурному.
— Свидание наклёвывается, — многозначительно изрёк Эдд.
— Когда ты только успел? — удивился Джон.
Они вышли на улицу и направились к парковке. Похолодало, и застывшие лужи поблёскивали в свете фонарей, а ветер норовил забраться под воротник куртки и прикоснуться к незащищённой тёплым шарфом коже ледяными пальцами.
— Не так давно познакомился с девушкой в интернете. Я откомментировал одну книгу, и мы с ней немного поспорили. Потом она всё-таки признала, что я был прав, просила посоветовать ей что-нибудь интересное. Вот уже месяца три переписываемся. Это даже немного романтично, — поделился Эдд, сохраняя при этом серьёзный вид.
— Это выглядит хорошим началом, — поддержал Джон, когда они остановились возле машины Эдда. — Та девушка, с которой вы обсуждали «Повелителя мух»? — уточнил он, пока Эдд рылся по карманам, разыскивая ключи и сигареты.
— Она самая. Миниатюрная блондинка с приятной улыбкой и активной жизненной позицией. Бегает по утрам и занимается волонтёрством. И читает умные книги. Ну, кроме Голдинга, конечно. Ладно, все имеют право на ошибку, — заключил Эдд. Достал смартфон из кармана и продемонстрировал напарнику фото своей подруги по переписке.
— Она действительно выглядит милой, — сказал Джон. У девушки на фотографии были приятные мягкие черты лица и большие глаза цвета весенней листвы. — Надеюсь, у вас всё получится.
— Хотелось бы. Сам знаешь, мне везёт как утопленнику, — отправив окурок в урну, изрёк Эдд. — Я потому и не стал говорить заранее. Неизвестно, что из этого выйдет.
— Тебе не помешает немного уверенности в себе и позитивного настроя, — Джон дружески хлопнул Эдда по плечу. — Расскажешь завтра, как всё прошло.
— Конечно, — кивнул Эдд.
Они распрощались, и Джон двинулся в сторону дома. Всё-таки прекрасно жить в пятнадцати минутах ходьбы от работы.
Ближе к ночи, когда он собирался ложиться спать, пришла смска от Эдда. Джон думал, что свидание прошло удачно, но открыв текстовое сообщение, махом сел на кровать, такого он точно не ожидал. Эдд был как всегда лаконичен: «Фотка немного устарела. Ей 50».
Комментарий к Эдд в активном поиске
* ОПГ - организованная преступная группировка.
========== Лестница, ведущая на чердак ==========
Сегодня Джон пришёл пораньше, потому как перед двухдневной командировкой предстояло разгрести всю бумажную работу. Кнопка запуска дружелюбно мигнула синим «глазом», и старенький офисный компьютер загудел, пробуждаясь ото сна.
Джон открыл текстовый документ и, разворошив стопку бумаг, принялся переносить показания потерпевших в электронный формат. Ему нравилась спокойная, монотонная работа. Это позволяло настроиться на нужный лад и привести в порядок мысли.
Эдд шумно ввалился в кабинет и раздражённо плюхнулся на стул, закинув ногу на ногу.
— Нет, ну ты представляешь, эта новенькая из ПДН-а возомнила себя невесть кем! Без году неделя в отделе и уже решила организовать «Чайный клуб». Конечно, свистнула мою идею и довольна! У них презентация в триста первом. Угощают конфетами и печеньками, — проворчал он, небрежно бросив на стол шуршащий золотистый фантик. — Привет, кстати.
— Привет, — Джон оторвался от своего увлекательного занятия, а именно от перепечатывая свидетельских показаний в деле о краже велосипеда во дворе многоквартирного дома. — И как там чай? Я бы тоже хотел сходить на презентацию.
— Отличный, к моему сожалению, — покрутив в руках фантик, скорчил кислую мину Эдд. — Мелисса Грин — председатель «Чайного клуба»! Ну, конечно, с таким-то именем, она ничего другого и не могла придумать.
— По-моему, она неспроста не даёт тебе покоя, — намекнул Джон, потянувшись к ежедневнику, чтобы вычеркнуть все завершённые дела. Невысокая хрупкая блондинка с тёмно-карими глазами и мягким глубоким голосом стала их соседкой два месяца назад, и с тех пор Эдд находил любой мало-мальски повод наведаться в отдел по делам несовершеннолетних и поругаться с новенькой сотрудницей.
— Мы конкуренты! — тут же возразил Эдд, подавшись вперёд.
— Только ли? — иронично заметил Джон. — Вы ведёте себя как школьники, честное слово. И, кстати, мы можем заглянуть на презентацию перед поездкой.
— Это вражда, а не что-то другое. Сержант Грин просто высокомерная выскочка, которая считает себя лучше других, — тут же опроверг Эдд и побарабанил пальцами по столу. — Хотя, вообще-то, можно нанести повторный визит в их «Чайный клуб». Я ещё не пробовал зелёный чай с мятой, — задумчиво произнёс он.
***
После чайной презентации напарники сразу же отправились в срочную командировку. Двенадцатичасовой поезд до Саутгемптона прибыл без опозданий, и спустя два часа они оказались на месте.
Благодаря камерам видеонаблюдения на железнодорожных вокзалах удалось отследить подозреваемого и выяснить, что он направлялся именно в Хортон Хит — маленький городок в графстве Хэмпшир, расположенный к северо-западу от Саутгемптона. Центральное полицейское управление Саутгемптона обещало оказать любую помощь в поимке преступника. После беседы с шефом-суперинтендантом местного управления полиции Джон и Эдд пообедали в шумном кафе с видом на набережную и взяли машину напрокат.
Навигатор уверенно вёл в нужном направлении, не прошло и получаса, как они остановились перед столбом-указателем, увенчанным табличкой с названием набранной улицы. Пусть они оба были в форме, но от предоставленной управлением Саутгемптона служебной машины отказались. Слишком долго выслеживали преступника, чтобы вот так просто его спугнуть. Нужно было сохранять конспирацию, если всё-таки их догадки окажутся верны, и похититель залёг на дно где-то здесь. Пришлось припарковать машину подальше и немного пройтись пешком.
В этот тихий послеобеденный час улицы Хортон Хит оказались пустынны. Мрачное небо щедро посыпало снегом черепичные крыши аккуратных двухэтажных домиков из светлого кирпича: в основном бежевого и белого цвета. Дома-близнецы расположились по обе стороны улицы. Должно быть, в тёплое время года она утопала в зелени, а высокие клёны дарили прохладу в летний зной и уютно шелестели листвой в ветреные дни. Сейчас же обнажённые чёрные стволы выстроились вдоль дороги, словно безмолвные призраки, стоящей на пороге, весны.
Миссис Милтон — одна из временных работников театра «Олд Вик» — проживала как раз в одном из таких домов-близнецов. Добротная каменная ограда окружала её жилище, а на заднем дворе располагался заснеженный спящий сад. Она была, пожалуй, самым важным свидетелем в деле на данный момент, так как работала в гардеробе как раз в тот день, когда напарники столкнулись с похитителем вживую.
Миссис Милтон оказалась невысокой, бойкой пожилой дамой с лучистыми морщинками вокруг глаз и румяными, сморщенными, словно печёное яблоко, щеками. Её дом пах корицей и вишней, а сама она предстала на пороге в белом фартуке, надетом поверх домашнего платья. Полноватая и добродушная — она походила на старушку, сошедшую со страниц детской сказки.
Отворив дверь, она тут же расплылась в приветливой улыбке, словно только и ждала гостей из полиции.
— Чем могу помочь, констебли?
— Мы бы хотели побеседовать с вами о вашей работе, — продемонстрировав ей удостоверение, ровно сказал Джон.
— О, разумеется! Я думала, что меня вызовут в Лондон, но если вы сами решили приехать, то так даже лучше. Проходите, — вытирая руки полотенцем, живо отреагировала миссис Милтон, а после пропустила полицейских в дом.
И вот, когда был заварен чай, и все расположились на кухне, миссис Милтон начала бодро и уверенно врать. Такое не каждому под силу, она словно заранее продумала свою речь. В нужные моменты успевала приложить платок к уголку глаз и смахнуть невидимую слезу, восторженно взмахнуть руками или сделать многозначительную паузу.