— А мне он показался очень интересным, — возразил мистер Кинг. — И очень старым. Должно быть, с ним связано много историй. Жалко, что нельзя посмотреть его внутри.
Это уж совсем никуда не годилось! Вот ведь что втельмяшилось ему в голову! Может, надо было запереть покрепче дверь на веранду, чтобы мистер Книг не обнаружил, что она открывается? Но если бы друзья это сделали, то сами не смогли бы входить и выходить, когда захотят. А поскольку Барни опять начал спать в детской на верхнем этаже, удобнее было держать эту дверь открытой, чтобы при необходимости пользоваться ею в любой момент.
Барни уже вполне привык спать на старой кровати в маленькой спальне наверху. Диана снабдила его диванной подушкой и старым пледом. Он сам взял для себя кое-что из посуды, которая была в детской.
Диане удалось почти полностью избавиться от пыли, и Барни уже начало нравиться его новое убежище. Никому в жизни не догадаться, что он здесь! В дождливые дни дети все вместе забирались в эти три комнатки и развлекались как могли. Однажды им пришло в голову поиграть в прятки, используя большую парадную лестницу и две боковые, но почему-то игры не получилось. Никому не понравилось прятаться в мрачном старом доме, было неприятно бродить по нему на цыпочках, отыскивая спрятавшихся.
— Все время такое чувство, будто кто-то сейчас выскочит и схватит тебя! — передернула плечами Диана.
Никакого шума Барни по ночам больше не слышал. Однако Миранда, после того как ее испугал стук в ту, первую, ночь, отказалась спать в кукольной кроватке и укладывалась в постель рядом с ним. В кукольную кроватку она ложилась только днем, когда ей надоедали игры детей. Тогда она запрыгивала в нее, накрывалась одеяльцем и, казалось, крепко спала в обнимку со старой куклой.
Единственным, кто старательно обследовал весь дом, заглянул в каждый угол, в каждый чулан, был, конечно. Чудик. Следы его лохматых лап виднелись повсюду! Он бегал, принюхиваясь, чихая от пыли и царапая лапами двери, чтобы они открывались.
Однажды вечером Снабби пришла в голову сумасшедшая мысль: а не пойти ли ему тоже ночевать в старый дом вместе с Барни?
— Но чего ради? — удивилась Диана. — Глупее не придумаешь! В этом темном старом доме — я бы там ни за что ночевать не осталась!
— А мне хочется, — заупрямился Снабби. — Просто для разнообразия. А то в эти каникулы у нас скукотища, просто не сказать какая!
И в ту же ночь, когда мисс Перчинг полагала, что Снабби спокойно спит в своей кровати, он опять оделся, вышел на лестничную площадку и прислушался. Внизу часы пробили половину двенадцатого. Интересно, мистер Кинг уже спит? Он обычно поднимался к себе в комнату в одиннадцать, примерно в то же время, что и мисс Перчинг. Миссис Кругликс ночевала не в доме, она каждое утро приходила из деревни.
Диана и Роджер, конечно, знали что Снабби собрался идти ночевать вместе с Барни, но они не взяли на себя труд встать и проводить его. Фонарик Снабби предусмотрительно одолжил у Роджера, поскольку свой отдал Барни. Стоя на площадке, он помигал им, включая и выключая для проверки. Фонарик работал нормально. Это был хороший фонарик, лучше, чем его собственный.
Чудик не отставал от хозяина, виляя толстым обрубком хвоста. Ему такие приключения нравились. Он прижимался к ногам Снабби, но при этом двигался совершенно бесшумно. Он умел быть тихим и разумным, если хотел, а сейчас он этого хотел, потому что иначе Снабби мог оставить его дома.
Снабби полагал, что Мистер Кинг уже преспокойно лежит в постели. А если и нет, ничего страшного, можно спуститься до маленькой задней лестнице. И никто ничего не услышит. Мальчик прокрался к началу лестницы и стал осторожно спускаться на цыпочках. Он знал, что третья, седьмая и тринадцатая ступеньки скрипят, поэтому внимательно считал и не наступал на них. Его рука лежала на ошейнике Чудика, чтобы помешать псу скатиться кубарем вниз, как он обычно это делал.
Ну, вот он и внизу — отлично. Снабби осторожно открыл заднюю дверь и выглянул наружу. Стояла великолепная звездная ночь. Луны не было, но звезды сияли так ярко, что освещали очертания деревьев. Снабби тихо затворил за собой дверь и вместе с Чудиком пустился в путь к большому дому Рокингдаун. В зарослях сада дети уже успели проделать настоящую тропу, постоянно обламывая и обрезая сучья и ветки кустов. Мальчику был виден темный силуэт старого особняка на фоне звездного неба. Сейчас дом казался гораздо больше, чем днем.
Чудик совершил несколько коротких рейдов по густому подлеску, вспугнул целую стаю кроликов, не ожидавших его появления. Он бы с удовольствием погонялся за ними, но ему не хотелось оставлять Снабби. Как-никак ночь, и хозяина надо защищать — от кого, Чудик точно не знал, но это было неважно. Он просто понимал, что должен держаться ближе к нему.
Снабби тихо засвистел. Нет, он не испугался, но чувствовал, что не помешает, если он начнет чуть слышно насвистывать. Так они вышли на лужайку, бывшую когда-то великолепным газоном. И тут он резко остановился, его пальцы сжали ошейник Чудика.
Около дома виднелось движущееся пятно света!
Снабби прищурился и попытался разглядеть, что это за свет. Похоже на электрический фонарик! Он раскачивался из стороны в сторону, будто его владелец что-то искал. Может, это Барни? На всякий случай Снабби решил не свистеть — а вдруг это не он?
И тут Чудик совершенно определенно объяснил ему, что это не Барни. Он угрожающе заворчал низким гортанным рыком. Хозяин чуть дернул его за ошейник, чтобы заставить замолчать. Снабби не хотел, чтобы неизвестный с фонариком узнал, что он тут не один. Чудик никогда бы так не зарычал на Барни, это Снабби знал точно. Значит, это кто-то незнакомый. Но что ему надо? А может, это бездомный бродяга, который ищет, как пробраться в дом на ночлег?
Снабби вместе с Чудиком подкрались ближе, пес теперь понял, что надо вести себя тихо, и Снабби ослабил руку на его ошейнике. Он уже давно выключил свой фонарик и шел в темноте за светом чужого. Кто бы это ни был, одно было совершенно ясно — он систематически обследует дом, обходя вокруг него, проверяя двери и окна. А если он подойдет к двери веранды и обнаружит, что она не заперта? Войдет он в дом?
Незнакомец вышел из-за угла дома, и Снабби четко различил его силуэт. Мальчик изумленно вытаращил глаза — этот ночной бродяга знаком ему! Это же мистер Кинг!
Глава XIV. НОЧЬ, ПОЛНАЯ ТАЙН
Снабби от удивления разинул рот. Что может делать здесь мистер Кинг среди ночи, обходя тайком этот старый дом, в то время как все думают, что он давно спит? Снабби остановился в тени большого куста, размышляя над этой загадкой. Он не мог разгадать ее.
Тогда он решил пробраться к двери веранды, как можно тише войти в дом, подняться побыстрее наверх и предупредить Барни. Он запрет за собой дверь, и мистер Кинг проникнуть не сможет. Сейчас он находится у северной стороны дома, противоположной от веранды. Если действовать быстро и решительно, можно успеть войти незамеченным. Снабби уверенно направился к дому. Чудик трусил за ним по пятам. Ближе к веранде, мальчик начал действовать осторожнее. У самой двери ему пришлось на мгновение зажечь фонарик, чтобы разглядеть ручку. Он повернул ее и толкнул дверь. Теперь, после того как ребята так часто пользовались ею, дверь открывалась легче. Она отворилась без особого шума. Снабби вошел с Чудиком и закрыл за собой дверь. Мальчик торопливо задвинул все запоры, какие смог. Теперь мистер Кинг не сумеет сюда войти!
На цыпочках Снабби вышел в холл, пересек его и остановился у двери другой комнаты, стараясь через окна разглядеть у противоположной стороны дома свет фонарика мистера Кинга. Да, вот он!
Снабби пулей взлетел наверх на площадку второго этажа, потом — на третий, подбежал к двери, ведущей в коридор с тремя детскими комнатами, повернул дверную ручку.
Дверь была заперта! Снабби озадаченно сдвинул брови. Почему Барни запер дверь? Он всегда оставлял ее открытой, чтобы ребята могли входить и выходить в любое время. Он тихонько постучал. За дверью послышалось тихое стрекотание обезьянки.
— Миранда! — вполголоса позвал Снабби. — Где Барни? Позови Барни.
Дверь немедленно отперли, и Снабби увидел Барни с Мирандой на плече. Тот втащил Снабби в коридор и снова запер дверь. Потом, ни слова не говоря, провел его в комнату, где спал.