— Возможно, вы предпочтете выйти из комнаты, пока ваше э-э… недомогание не пройдет? — спросила она ледяным тоном.
Мистер Кинг встал и вышел. Дети слышали, как он борется с чиханием в ванной комнате наверху. Диана не могла справиться с собой, и каждый раз, когда совала ложку супа в рот, смех возникал снова, и она давилась и кашляла. Мисс Перчинг рассердилась не на шутку.
— Прекрати, Диана! Это совсем не смешно — старая и к тому же глупая шутка.
Снабби состроил скорбную физиономию.
— Я думаю, это очень невежливо со стороны мистера Кинга — говорить такое при вас, — произнес он тоном подлизы-отличника. — Я хочу сказать, мисс Перчинг, когда мы говорим такие глупости — это еще куда ни шло, но мистер Кинг должен держать себя в рамках, ведь правда же?
— Хватит, — сердито оборвала его мисс Перчинг. — Не хочу больше ничего слышать! И когда мистер Кинг опять сядет за стол, мы не будем больше возвращаться к этой теме.
Мистер Кинг вернулся очень скоро, виновато поглядывая на мисс Перчинг. Он сам не понимал, откуда взялся этот приступ чихания. Его весьма расстроило столь резкое обращение с ним мисс Перчинг. Неужели она рассердилась из-за того, что он чихал за столом? Но ведь такое с каждым может случиться! Чихание — это ведь как икота: начнешь и не можешь остановиться по своей воле.
Миссис Кругликс подала второе блюдо, а затем и пудинг. Снабби было обещано оставить его без сладкого, но из-за жгучей обиды на мистера Кинга мисс Перчинг совсем забыла об этом, и, когда стала раскладывать пудинг по тарелкам, Снабби тоже получил обычную большую порцию.
А несчастный мистер Книг, хоть и не забыл об этом, напоминать мисс Перчинг не решился! Снабби хитро улыбнулся. Он, как всегда, вышел победителем.
Глава ХVIII. ВОЛНУЮЩИЙ ДЕНЬ
Поход в большой дом Рокингдаун принес много интересного. Ребята пришли туда вскоре после половины третьего, полные тревожных ожиданий. Что им удастся обнаружить в подвале? Снабби к этому времени уже забыл свои страхи, связанные с этим домом. Он держался храбрецом, первым вошел в дом и даже громко кричал, вызывая гулкое эхо.
Барни, глядя на него, рассмеялся. Снабби всегда казался ему очень забавным, со своими глупыми шуточками и нелепыми выходками. Они прошли в большую кухню и вышли через нее в посудомойню, а затем в хозяйственные пристройки — сначала в прачечную, а после в сарай с мраморными полками
— Вот мы и пришли, — констатировал Барни. — Видите квадрат в полу? Могу спорить, это люк, ведущий в подвал. И наверняка он очень большой.
Роджер взялся за железное кольцо и потянул. Крышка даже не сдвинулась.
— Ее, наверное, заклинило, — сказал Барни. — Столько лет никто не пользовался. Дай-ка я попробую.
Но и он не смог поднять тяжелую крышку. Подошел Чудик и начал бешено скрестись в нее, будто тоже хотел ее таким образом открыть. После бесплодных стараний все трое, включая Чудика, сели, тяжело дыша.
— А где та веревка, что у нас была? — вспомнил Барни. — Наверное, наверху, в детской. Снабби, сбегай, принеси.
Снабби вместе с Чудиком выскочил из сарая. Но когда он приблизился к двери в коридор, за ней послышался какой-то шум. Снабби остановился в испуге. Что это? Опрометью он бросился обратно вниз по ступенькам.
— Там, наверху, кто-то есть! Я слышал!
— Не глупи, ты просто трусишка, Снабби! — отмахнулся Барни. — Никого там нет.
— Говорю тебе, есть! Я сам слышал — упрямо твердил Снабби.
Барни встал.
— Я сам схожу, — сказал он и пошел наверх.
Вернулся он, широко улыбаясь, с веревкой в руках и с Мирандой на плече.
— Это Миранда расшумелась, — сообщил Барни. — Нашла ящик с кеглями и раскидала их по всем комнатам. Понял, что ты слышал, малявка?
Снабби покраснел. Ребята засмеялись. Барни тем временем пропустил веревку сквозь кольцо на крышке люка, скрутил оба конца в один….
Вот, пожалуйста, — сказал он. — Все хватайтесь, и будем тянуть вместе. Миранда, ты тоже тяни!
Вместе с Мирандой, которая тоже дергала за веревку с очень важным видом, ребята принялись тянуть изо всех сил. И, конечно же, как это всегда бывает, крышка откинулась совершенно внезапно, и они все кучей повалились назад. Роджер, который был последним, так бухнулся на пол, что на секунду у него вышибло дух.
Поднявшись и потирая бока, друзья подошли к краю черной дыры и заглянули вниз.
— Ступеньки, — проговорил Роджер. — Каменные. И они ведут вниз, в подвал, это совершенно ясно. Барни, фонарик есть?
— Первым пойду я, — сказал Барни и начал спускаться, освещая фонариком путь.
Ступеньки уходили немного вбок и заканчивались каменным полом. Барни потрогал его ногой — не скользкий ли? Нет, пол был совершенно сухим. В нос ударил спертый запах старых бочек и кадушек. Барни посветил фонариком вокруг себя. Как он и подозревал, это был огромный подвал. Ящики, бочки, кадки, бутылки в пыли и паутине лежали повсюду. Вдоль стен шли деревянные полки, на которых раньше хранилось вино.
Теперь уже все спустились вниз. Миранда, ни на секунду не покидая плеча Барии, еще и держалась за его волосы, когда он осторожно продвигался в глубину подвала. Остальные шли за ним, тоже освещая путь фонариками. Чудик, удивляясь тому, что так неожиданно в недрах земли появилась эта пещера, бегал туда-сюда, принюхиваясь. А нет ли здесь кроликов? Увы, кроликами и не пахло.
Ребята обследовали подвал вдоль и поперек. Они открыли старые ящики, но ни в одном из них ничего не обнаружили. Они простучали все бочки и кадки и по звуку определили, что те совершенно пусты.
— Нет даже бутылки имбирного лимонада, — разочарованно констатировал Снабби. — Тоска!
Не то мыши, не то крысы сновали по углам и прятались, лишь только свет фонариков падал на них. Чудик дал себе волю, гоняясь за ними, за что был укушен за ухо. Миранду эти забавы не привлекали. Загнав крысу в угол за бочкой, Чудик начал протискиваться туда за ней. Бочка упала, свалив еще три и произведя чудовищный грохот. Дети подпрыгнули от неожиданности.
— Это Чудик чудит, — с облегчением проговорил Роджер. — Знаешь, Барни, жаль, что мы сейчас не слышим того странного шума. Мы бы смогли разобраться, из какой части подвала он идет.
— По-моему, это очень странно, — послышался голос Барни из другого угла. — Похоже, здесь нет ничего, что бы объясняло этот шум. И я не вижу никаких признаков того, что здесь кто-то побывал, — повсюду пыль, но нигде никаких следов. Нет даже окурков — ничего!
— Но мы же должны раскрыть эту тайну, — решительно заявил Снабби.
— Пожалуй, я как-нибудь ночью спущусь сюда, когда услышу грохот, и понаблюдаю, — сказал Барни. — Или, еще лучше, спрячусь здесь заранее.
— И ты не побоишься? — посмотрел на него в испуге Снабби. — Ну, ты герой!
— Я бы тоже ни за что не решилась, — честно призналась Диана. — А ты, Роджер? — Роджер подумал.
— Я бы тоже не стал, — наконец проговорил он. — И, более того, я считаю. Барни, что и тебе не стоит этого делать.
— Нет, я пойду, — сказал Барни. — Я же должен в этом разобраться.
Несколько минут друзья молча сидели на перевернутых ящиках. Чудик, принюхиваясь, сновал вокруг. Барни насторожился. — Вы что-нибудь слышите? — спросил он.
Ребята прислушались.
— Ну, может быть, я и слышу время от времени какие-то звуки — очень слабые, — неуверенно проговорила Диана. — Пожалуй, больше всего похоже на бульканье!
Это Снабби совсем не понравилось, он встал. Ему вообще не хотелось слышать никаких звуков, тем более булькающих. И вообще, ему уже надоел этот ужасный, затхлый подвал. Хотелось обратно на свет.
— Ну вот еще! — бросил он. — Зачем нам слушать это, как его, кулдыканье? Или блюханье? А, бульканье! Пойдем отсюда.
Все засмеялись и тоже встали. Барни секунду прислушивался, но потом тоже сдался.
— Ладно, пойдем, наверное, мне показалось.
Обмениваясь замечаниями, ребята поднимались по ступенькам. Чудик резво бежал впереди. На верхней ступеньке он остановился и зарычал. Все замолчали. Диана схватила Барни за руку. Что там еще?