Выбрать главу

Таким образом, мы видим в этом деле еще одного, третьего человека, который тоже едет в Лондон, чтобы встретиться лицом к лицу со своим особым, но на этот раз реальным призраком. И вскоре труп этого человека находят в канале, но у него не хватает весьма отличительной головы, которая обрамлена красивыми, коротко подстриженными седыми волосами, а также обеих кистей рук, отрубленных в особенности из-за мизинца левой руки, на котором этот человек всегда носил большое красивое кольцо из оникса, которое он никогда не снимал и которое его убийцы не смогли снять с его пухлого пальца. Не было на нем также и того броского костюма, который был известен всему университету. Это был тот самый человек, который голосовал против обоих своих коллег на последних выборах ректора, тот самый человек, который, благодаря этим своим махинациям, был, и конце концов, выдвинут в качестве третьего, компромиссного, кандидата, и, естественно, именно он и был выбран. Как мы теперь видим, амбиции этого человека были еще больше, чем амбиции других его коллег, и его умение сплести интригу также выделяло его из всех. Это был тот самый человек, который в начале расследования пригласил меня к себе и попросил, чтобы я попытался выяснить, что случилось с Брауни-Смитом, не потому, что он беспокоился об этом преподавателе, а потому, что это было его долгом как главы колледжа! Да, Льюис! Человек, которого мы нашли в воде, был ректором Лонсдейла.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Несколько преждевременный эпилог

В конце осеннего семестра, который вскоре наступил вслед за описанными в предыдущих главах событиями, произошло событие, которое ни для кого, в том числе и для Морса, не было большой неожиданностью. Преподаватель, которого доктор Брауни-Смит как-то раз охарактеризовал как «вполне приятного молодого человека», был избран ректором Лонсдейла. Морса гораздо больше удивило последовавшее вслед за этим приглашение на праздничный банкет по поводу избрания Эндрюса. И он пошел, правда, без всякого энтузиазма.

О трагическом прошлом было сказано мало, и вскоре Морс смешался с другими приглашенными. Еда была великолепная, вина было в изобилии. И Море уже собирался уходить, чувствуя, что, в конце концов, все это было не так уж плохо, когда к нему вдруг подошла необыкновенно красивая женщина с живыми глазами и копной светлых волос.

— Вы, наверное, главный инспектор Морс?

Он кивнул, а она улыбнулась:

— Вы меня не знаете, но один раз мы с вами разговаривали по телефону — всего один раз! Я, ну, я просто подумала, что мне будет приятно с вами поздороваться. Я работаю здесь секретарем колледжа.

Она поправила левой рукой упавшую прядь, и Морс заметил, что кольца на ее пальце не было.

— Мне искренне жаль, что все так получилось! Боюсь, иногда я бываю слишком сердитым.

— Да, я это заметила.

— Вы простили меня?

— Конечно! Вы в некотором роде гений, не так ли? Во всяком случае, ваш сержант так считает. А некоторые гении немного, ну, в некотором роде необычные, так мне говорили.

— Я надеюсь, теперь мне удастся разговаривать с вами по-хорошему.

Она снова улыбнулась, на этот раз немного грустно, и сказала:

— Я рада, что увидела вас. — А потом добавила более живо: — Вы довольны собой?

— Сейчас доволен.

На несколько секунд их глаза встретились, и на Морса вдруг нахлынули воспоминания о давно минувших днях, и он снова вспомнил то лицо, что проступало за всеми остальными лицами.

— Хотите чашечку кофе, инспектор?

— Э-э-э, нет. Спасибо, нет.

Высокий нервный человек в очках, лет тридцати с небольшим, присоединился к ним.

— Энтони! Позволь мне представить тебе главного инспектора Морса!