Выбрать главу

- Но как? Кто? Я лично отправлял их на почте!

Никто не нашел ответа на эти вопросы. Вдруг мужчина вытащил из кармана незапечатанный конверт.

- Я написал жене еще одно письмо и положил в него двадцать пять долларов. Собирался отправить сегодня. Не могли бы вы передать его сами?

- С радостью, - улыбнулась Нэнси, и положила конверт в карман.

Она сменила тему разговора, чтобы узнать нужную информацию:

- Скажите, а почему вы используете имя Дал?

- Я изобретатель, вот только не очень удачливый. Имя Джо Свенсон словно притягивает неудачи. А вот по маминой линии все довольно успешны, и я вдруг решил взять себе это имя для работы здесь. Один человек поручился за меня, потому что у меня не было рекомендаций.

- Ясно, - улыбнулась Нэнси. - Ваша жена рассказала о нечестных сделках, которые заключил мужчина, покупающий патенты.

- Конечно, они были нечестными. Он обманул меня. Феликс Рейболт - вор!

Девушки не ожидали от такого тихого человека вспышки гнева. Мужчина, очевидно, догадался, о чем они думают.

- Я не должен обременять вас своими проблемами, - извиняющимся тоном сказал он. - Жизнь не стала лучше, даже когда я нашел работу. А вы знаете, что дом Рейболтов сгорел?

- Да, знаем.

- Сказать по правде, я был там, и, боюсь, если об этом узнают, меня обвинят в пожаре.

- Вы были там? - воскликнула Бесс, невинно округлив большие голубые глаза.

- У меня была назначена встреча с мистером Рейболтом в тот вечер. Когда я пришел, огни в доме не горели. Я просто позвонил в дверной звонок, и в доме раздался взрыв, а потом все охватило огнем. Я звал и звал мистера Рейболта - но безуспешно.

- А вы пробовали прорваться внутрь и помочь? - прямо спросила Джордж.

- Да, но я не смог открыть входную дверь и побежал к задней. Но все уже было в огне, и я знал, что не смогу ничего сделать. Потом я услышал, как подъехала машина, понял, что меня могут обвинить во всем, и убежал.

- Вы кого-нибудь там видели? - спросила Нэнси.

- Нет.

- Думаете, мистер Рейболт погиб в пожаре?

- Я не знаю, правда. Я ничего не видел и не слышал, а полиция не нашла никаких свидетельств, - ответил изобретатель.

Нэнси попыталась непредвзято отнестись к истории Свенсона. Она сунула руку в сумочку и коснулась дневника. Но пока что нельзя быть уверенной в невиновности Джо Свенсона. Нужно задать еще несколько вопросов.

- Полиция осматривала лужайку вокруг дома на предмет улик, - невинно заметила Нэнси. - И кое-что нашлось.

Свенсон внезапно посмотрел на Нэнси, словно его только осенило, что он может быть под подозрением. Но тем не менее, заговорил он обычным тоном.

- Не был ли найден дневник? Я потерял его. Наверное, выронил по дороге.

Нэнси не собиралась отдавать ему дневник, хотя и было очевидно, что он принадлежал Свенсону.

- Жаль, что я потерял его, - продолжал Джо. - Я делал записи в основном на шведском, так что он не представляет ценности ни для кого, кроме меня, - в том числе, и для Феликса Рейболта, этого хитрого лиса.

- А какое отношение дневник имеет к мистеру Рейболту? - поинтересовалась Нэнси.

- Он содержит… - Джо Свенсон поколебался. - Ну, он содержит то, что Феликс Рейболт предпочел бы не видеть записанным. Этот человек обманул меня, но у меня нет шанса выиграть дело без дневника и денег на адвоката. И что еще хуже, я потерял дорогое мне кольцо.

Он в отчаянии махнул рукой и погрузился в мрачные раздумья.

Нэнси вновь коснулась дневника и вновь засомневалась. Если Джо Свенсон виновен, в ее руках - улика! И девушка приняла решение держать дневник у себя, пока не выяснится правда.

Но прежде чем Нэнси задала мужчине следующий вопрос, пронзительно просвистел сигнал, возвещающий об окончании перерыва.

- Я должен идти, - заторопился Свенсон.

- Когда вы заканчиваете? - спросила Нэнси.

- В четыре.

- Тогда мы еще увидимся с вами до отъезда в Ривер-Хайтс. - Заметив удивление на лице Джо, Нэнси быстро добавила: - Не хотите передать сообщение миссис Свенсон и Ханни?

- Спасибо, но я лучше снова напишу им.

Нэнси с подругами смотрели вслед Джо Свенсону, пока он не зашел в здание, и медленно направились к машине.

- Я уверена, - сказала Джордж, - что Свенсон волнуется об этой ситуации с пожаром и снова сбежит.

Нэнси не ответила, погруженная в раздумья. Как только она дошла до кабриолета, кто-то грубо схватил ее за руку. Она обернулась, и оказалась лицом к лицу с человеком неприятной наружности.

Глава XIII

Действие закона

- Отпустите! - прокричала Нэнси. Она попыталась освободиться от железной хватки незнакомца, но ничего не получилось. Бесс и Джордж начали молотить по мужчине кулаками, пытаясь заставить его отпустить Нэнси.

- Что вам нужно? - негодовала девушка.

- Информация. Хочу знать, что вы тут вынюхиваете, - прорычал незнакомец.

- Вы что, работаете здесь охранником? - возмутилась Нэнси, по одежде и поведению мужчины догадываясь, что это совсем не так.

- Ну… хм, да. Именно так. И я имею право знать, о чем вы говорили с тем рабочим.

- Это личный разговор, - строго сказала Нэнси. - А теперь уходите.

На мгновение показалось, что этот неприятный человек не намерен никуда идти, но вскоре он зашагал вниз по улице. Девушки сели в машину и поехали прочь.

- Нэнси, ты разве совсем не беспокоишься? - спросила Бесс. - Этот человек просто ужасен!

- Нет, Бесс, я не волнуюсь, потому что твердо уверена, что Джо Свенсон в затруднительном положении.

- Если мы увидимся в четыре, я прямо спрошу его об этом грубияне, - заявила Джордж. - Нэнси, а куда мы едем сейчас?

- Да, куда? - эхом повторила Бесс. - Я проголодалась!

Нэнси рассмеялась.

- Я бы и сама не отказалась перекусить. А потом навестим отца Фила Робертса.

- Стэнфордского почтмейстера! - воскликнула Бесс. - Нэнси, не переключилась ли ты с Неда на Фила?

- Вовсе нет! - с улыбкой заверила Нэнси. - У меня есть одна идея, для которой требуется его сотрудничество.

Нэнси замолчала, паркуясь на стоянке около кафе. Девушки зашли внутрь и удачно заняли последние свободные места. Здесь было так шумно, что подруги не стали даже пытаться поговорить.

Через полчаса они вышли из кафе, с облегчением сбежали от шума и вдохнули свежий воздух. Поскольку почтовый офис располагался неподалеку, девушки прошлись пешком. На двери висел знак:

ЧАСТНЫЙ

ПОЧТМЕЙСТЕР

Нэнси постучала. Дверь открыл приятный мужчина средних лет.

- Меня зовут Нэнси Дрю, я из Ривер-Хайтс, - с улыбкой представилась она. - Я познакомилась с вашим сыном Филом на вечере.

- Ах, да, Фил говорил мне. Прошу, проходите.

Девушки зашли, закрыв за собой дверь, и тогда Нэнси представила подруг.

- Я пришла с необычным поручением, мистер Робертс, - сказала Нэнси. - Один человек, который работает в «Стэнфорд Электроникс», отправил два письма с деньгами с этой почты, но они не были доставлены. Вероятно, подозревать можно любого работника почты, но позвольте мне провести небольшой эксперимент.

Почтмейстер улыбнулся:

- Какого рода эксперимент?

- Я отправлю жене того человека письмо с деньгами, - объяснила Нэнси. - Вы ведь сможете узнать, покинуло ли письмо почту?

Мистер Робертс пристально посмотрел на Нэнси.

- Вы очень изобретательны, юная леди, - отметил он. - Если письмо покинет этот почтовый офис, вы проверите тот, куда оно должно прийти?

- Совершенно верно. Семья этого человека нуждается в деньгах. Я пытаюсь помочь им.

- И я тоже помогу, - неожиданно сказал почтмейстер. - А теперь, прошу вас, напишите адрес и имя этой женщины.