Нэнси вынула незапечатанный конверт Джо Свенсона из сумочки, и мистер Робертс переписал с него два имени. Возвращая конверт, он сказал:
- Отправлю немедленно. - И затем добавил: - Если вы зайдете через пару часов, я вам все расскажу - сразу, как только просмотрю всю почту, подлежащую отправке.
- Я приду.
Нэнси поблагодарила почтмейстера, и девушки вышли в вестибюль. Там Нэнси купила чек на двадцать пять долларов, оставила себе квитанцию покупателя, а другую часть чека, тщательно заполнив, вложила в конверт. Затем запечатала конверт и опустила письмо в ближайшую щель для писем.
Выйдя на улицу, Бесс сказала:
- Ты очень смелая, Нэнси. Вдруг какой-нибудь нечестный человек перехватит письмо и потратит деньги?
- Тогда я все возмещу. А теперь скажите-ка, что мы будем делать ближайшие два часа?
Джордж предложила посмотреть кино, и девушки зашли в кинотеатр через дорогу. Исторический детектив так захватил их, что время прошло незаметно. Показ закончился как раз через два часа, и девушки поспешили в офис мистера Робертса.
Он вновь открыл дверь сам, но был не один. В комнате находился полицейский, охранявший мужчину, в подавленном настроении сидящего на стуле, спрятав в лицо в ладонях. Он с ненавистью посмотрел на Нэнси. Это же работник из отдела по переводу денег!
- Нэнси Дрю, спасибо, что привели нас к вору, - поблагодарил почтмейстер. - Ральф Рингмэн признался, что брал не только ваши, но и все остальные денежные переводы. У него есть два сообщника, мужчина и женщина, которые обналичивали чеки в разных городах.
- Я не один замешан в этом деле! - вставил Рингмэн.
Мистер Робертс улыбнулся:
- Я догадался об этом и посоветовал другим почтмейстерам применить уловку Нэнси Дрю.
В этот момент зазвонил телефон. Мистер Робертс снял трубку:
- Да, Клайд… Правда? Отлично! Я думаю, с мошенничеством покончено.
Повесив трубку, мистер Робертс сообщил остальным, что помощники Рингмэна пойманы и уже признались в участии в этом деле.
Интуиция подсказала Нэнси задать вопрос о грубияне, с которым она столкнулась сегодня.
- Был ли он сообщником Ральфа Рингмэна? - спросила она.
- Именно так. - Мистер Робертс повернулся к преступнику. - Тебе будет интересно узнать, что твой сообщник пытался тебя надуть. Он хотел подкараулить Свенсона на заводе и забрать его деньги. И как раз когда он намеревался выскочить из своего убежища в кустах, подошли мисс Дрю и ее подруги. Когда он услышал разговор об украденных деньгах, то запаниковал. Поэтому он последовал за мисс Дрю и обвинил ее в шпионаже.
- Предатель! - воскликнул Рингмэн.
Мистер Робертс пояснил, что человек из отдела инспекторов, заведующих делами почты, возьмет на себя заботу о пойманном преступнике.
- Кстати, - обратился он к Нэнси, - вы еще хотите отправить то письмо мистера Свенсона?
- Да, если это безопасно. Я отдам мистеру Свенсону квитанцию. - Нэнси посмотрела на часы. - Нам нужно торопиться. Спасибо, мистер Робертс. Передайте Филу мою благодарность.
Девушки поспешили прочь. На светофоре им пришлось остановиться, ожидая зеленый свет. За ними стояли два человека, тихо беседующие.
- Как ты узнал? - спросил один из них.
- От жены Рейболта. Она сказала, что у того, кто поджег дом, была назначена с встреча в тот вечер.
- Я слышал, он сбежал. Куда?
- Никто не знает. Но мы отследили его. Он работает на заводе по производству электроники под вымышленным именем.
- Каким?
- Этого мы не знаем. Но у нас есть его описание, и мы посадим его в тюрьму уже сегодня!
Нэнси, Бесс и Джордж затаили дыхание, вслушиваясь в разговор. Неужели эти люди говорили о Джо Свенсоне?
Глава XIV
Арест
Светофор загорелся зеленым, и девушки двинулись вперед. Нэнси предпочла держаться впереди двух мужчин, которые собирались взять кого-то (возможно, Джо Свенсона) под арест.
«Кто они? - размышляла Нэнси. - Детективы? Или работают на Рейболта? Если мистер Свенсон невиновен, его нельзя отправлять в тюрьму!»
Нэнси тут же придумала план действий: если удастся, она встретит отца Ханни, покажет ему дневник и попросит кое-что перевести. Свенсон и его семья не должны пострадать от позора, если он незаслужен!
Когда девушки пересекли улицу, Нэнси подхватила подруг под локти и прошептала:
- Быстрее, у нас есть дела!
Они побежали к машине. Нэнси кинула ключи Джордж.
- Веди машину, и я смогу выйти и перехватить мистера Свенсона, как только он подойдет к воротам.
Джордж села за руль, и они в рекордное время добрались до завода. Джордж припарковалась поближе к воротам и не стала глушить мотор.
- Девочки, следите за теми мужчинами, которых мы подслушали, а я буду высматривать Джо Свенсона, - распорядилась Нэнси. Как раз просвистел четырехчасовой сигнал.
- Он будет здесь с минуты на минуту! - воскликнула Джордж.
Девушки волнительно вглядывались в лица рабочих, выходящих из здания.
- Где же он? - разволновалась Бесс.
Вдруг взгляд Нэнси зацепился за знакомое лицо изобретателя. Она вышла из машины и позвала его. С улыбкой, признав свою знакомую, тот подошел к машине.
- Садитесь! - пригласила Нэнси, указывая на заднее сиденье. - Мы вас подбросим.
- Что ж, спасибо, - поблагодарил изобретатель. - Я живу к югу. Снимаю квартиру с приятелем в пригороде. Но мне кажется, вам не по пути…
- Вовсе нет, - заверила его Нэнси, беспокойно оглядев улицу.
Торопясь покинуть завод, Нэнси забралась в машину и почти что втащила Свенсона за собой. Она попросила Джордж нажать на кнопку и раскрыть крышу кабриолета.
- Я очень ценю, что вы решили подбросить меня после тяжелого дня на ногах, - заметил Свенсон, откидываясь на подушках. - Я еще не привык стоять по восемь часов, но через недельку я буду в порядке. Я рад подзаработать денег, несмотря ни на какие неудобства, я ведь так долго не работал.
Пока Джордж вела машину, Нэнси сказала:
- Мистер Свенсон, загадка пропадающих писем была решена.
Она рассказала об арестованном работнике почты. Изобретатель был поражен и печально покачал головой:
- Я рад, что его поймали. Но какие нечестные дела он совершал! У него, наверное, есть семья - и они будут страдать вместе с ним. Преступления, серьезные или мелкие, бесполезны. Какую бы выгоду они не приносили, она лишь временна.
- Я меня есть еще один сюрприз, - сказала Нэнси. - Ваш дневник нашли около дороги, ведущей к дому Рейболтов. - Она достала дневник из сумочки. - Вы не против перевести кое-что для меня?
- Мой дневник! Вот так удача! - Он с нежностью пролистал страницы. - А вот вещица, которую я сделал для Ханни в подарок на день рождения. Ей так нравилась эта игрушка! Я хотел продать этих механических кукол, но не сумел.
Джордж прервала его, чтобы спросить, куда ехать, и Нэнси ответила:
- Просто поезжай на окраину.
Ей хотелось сбежать от человека, намеревавшегося арестовать мистера Свенсона, пока она не придумает, что делать. Вдруг лицо изобретателя потемнело.
- Вот заметка о Феликсе Рейболте. - Он перевел: - «Мой друг Энсон Хейлберг предупредил меня не показывать Рейболту свои изобретения, но я использую этот шанс. Я должен, потому что мне надо платить за еду и жилье. Он заплатит мне авансом».
Мистер Свенсон горько добавил:
- Как жаль, что я не послушал Энсона! Феликс Рейболт не отдаст мне ни цента с использования моего изобретения по электрохимическому нанесению керамической отделки на железо!
- Какая несправедливость! - возмутилась Бесс, и ее подруги выразили согласие.
Затем Нэнси поведала изобретателю, что ее друг нашел подписанное кольцо.