Выбрать главу

— Ого! — заметил Гермоген.— Вот пример хорошо сделанной работы, которая легко может обернуться весьма дурными последствиями. Когда этот рубака очухается, он прибежит в свой гарнизон и поднимет на ноги все войско. Продолжим-ка не мешкая наш путь. Возможно, нам удастся прибыть в порт раньше, чем в лагере забьют тревогу.

Базофон наконец понял, что он обязан своей победой палке, а не собственной ловкости. Но он не знал, что Святой Дух снабдил ее силой биться только за правое дело и обращать ее против неправого. Поэтому он поблагодарил в мыслях плотника Иосифа за то, что он подарил ему такое бесценное оружие. Он понадеялся, что с ней отныне может не бояться никакого врага и преисполнился такой гордыней, что начал похваляться:

— Пусть на меня нападает хотя бы и весь гарнизон. Я побью их всех с такой легкостью, как если бы мне пришлось сражаться с одним человеком.

— Не стоит преувеличивать,— отвечал Гермоген.

И, взобравшись на своего осла, он присоединился к каравану. Базофон последовал за ним. Гордость разбирала его все больше, поскольку римский воин по-прежнему лежал, растянувшись поперек дороги. Что же касается его коня, то он исчез. Дело в том, что великан, ученик Митры, воспользовался всеобщим замешательством, оседлал его и мелкой рысью направился к городу.

Черт Абраксас присутствовал при этой ссоре и поспешил в римский лагерь, чтобы сообщить о том, что один из учеников Иисуса Назарянина коварно напал на их воина. Центурион тотчас же собрал отряд и отдал приказ — перехватить караван и арестовать смутьяна.

В это время Гермоген и Базофон продолжали свой путь по направлению к порту Саламин. Другие путешественники старательно их избегали, и постепенно они оказались во главе каравана. Ученик Гермеса еще более возгорелся желанием заполучить палицу после того, как своими глазами увидел, с какой легкостью она совершила новое чудо. Поэтому он снова попытался сломить упрямство своего спутника.

— Друг мой,— обратился он к Базофону,— откуда у тебя эта палка?

— Мне дал ее святой Иосиф, который обитает на Небе. Сколько раз можно повторять? Я вижу, вы принимаете меня за лжеца.

— Ни в коем случае,— возразил Гермоген,— Однако то, что дают один раз, могут дать и другой. Продай мне эту палку, а когда ты возвратишься на Небо, Иосиф охотно даст тебе другую. Таким образом мы оба будем в выигрыше.

— Свою палку я не продам и за все золото мира! К тому же вы не плотник, насколько мне известно.

— А ты разве плотник? Разве ты что-нибудь построил? Покажи мне дом, который ты поставил.

— Я — плотник,— твердо отвечал Базофон,— Это ремесло для меня не таит никаких секретов.

— Что за околесицу ты несешь? — возмутился Гермоген, до крайности раздраженный.— Мои учителя — потомки зодчих, которые возвели пирамиды. Твой Иосиф построил что-нибудь подобное?

Пока они спорили, из-за поворота дороги показался большой римский отряд. Увидев путников верхом на ослах, они остановились. Потом начальник отряда пришпорил коня и поравнялся с ними.

— Не ты ли, молодой человек, называешь себя учеником бунтовщика, известного под именем Христа? Не ты ли осмелился напасть на одного из наших воинов?

— Нет, нет,— отвечал Гермоген.— Я ученик божественного Гермеса.

— Я не к тебе обращаюсь! — прорычал начальник отряда.

Базофон спешился с осла и приблизился к римлянину.

— Да, я ученик Мессии, Иисуса Назарянина, и это я проучил римлянина, который имел дерзость обвинить меня в богохульстве, тогда как я не говорил ничего, кроме самой очевидной истины.

— И какова же эта истина? — спросил военачальник с таким гневом, что его шлем чуть не слетел с его головы.

— Что существует только один Бог, а Христос — это его сын, воплотившийся на земле в человека.

— Один Бог? — переспросил военачальник.— А другие боги, кто же тогда они?

— Идолы!

Римляне решили, что услышали уже предостаточно. Итак, перед ними один из безумцев, о которых им много рассказывали. Они уже вытаскивали мечи из ножен, но Базофон их попросил:

— Отведите меня к вашему самому высокому начальнику. Я хочу с ним побеседовать.