Спускаться вниз в таком узком пространстве было чрезвычайно трудно. Сабрина то и дело ударялась коленями и костяшками пальцев о грубые кирпичные стены трубы. Она сильно оцарапала спину и непроизвольно вскрикнула, но прежде чем успела что-либо сообразить, ее ноги глухо стукнулись об пол. К счастью, падение было недолгим, и девочка совсем не пострадала. Сабрина огляделась, чтобы понять, где же она находится, и прямо перед собой обнаружила выход из камина. Если наклонить голову, пожалуй, можно заглянуть в главный зал особняка. Сабрина уже собиралась выбраться из камина и поискать принца и Дафну, но тут услышала чьи-то незнакомые шаги.
— Что надо этому идиоту? — спросил женский голос. Сабрина узнала его — резкий, визгливый. Он принадлежал мэру Червоне.
— Он говорит, что вы заказали лимузин, чтобы поехать на девичник, — ответил второй голос. Его Сабрина тоже узнала — это был Ноттингем, и он кипел от ярости.
— Какая чушь! — воскликнула мэр Червона. — Отошлите его прочь.
— Я пытаюсь, но маленький дурак и слушать ничего не хочет, — ответил Ноттингем. — Подозреваю, у него не все в порядке с головой.
— Тогда, может быть, ее лучше отрубить, и дело с концом? Мне нужно отдохнуть!
В этот момент раздался торопливый топот и другой мужской голос произнес:
— Шериф, шофер наконец уехал.
— Очень хорошо, — произнес шериф. — Возвращайся на свой пост.
— Как прикажете, сэр.
Когда охранник удалился, злобная парочка продолжила свой разговор.
— Ноттингем, всё это просто сводит меня с ума. Боюсь, что я теперь не сомкну глаз, если только…
— Даже не думай об этом, — прервал ее шериф.
— Но мои мозоли! Они убивают меня! Пойдем со мной, почеши мне ноги, — умоляюще проговорила Червона.
— Об этом не может быть и речи!
— Но это единственное, от чего я могу уснуть!
— Считай налоги. Я от этого очень быстро и сладко засыпаю.
— ДЕЛАЙ, ЧТО ГОВОРЯТ, А НЕ ТО Я ОТРУБЛЮ ТЕБЕ ГОЛОВУ!
Наступила длинная пауза,
— Только пятнадцать минут, — согласился Ноттингем. — И ни секунды больше.
— О, ты ангел, — проворковала Червона.
В следующее мгновение они удалились, и Сабрина смогла наконец выбраться из камина. Она оглядела комнату в поисках принца и Дафны и обнаружила их спрятавшимися за шторой. Они подбежали к ней, с трудом сдерживая приступ смеха.
— В чем дело? — сердито прошипела Сабрина.
— Кажется, ты слегка испачкалась, пока спускалась, — заметил Шарманьяк.
Сабрина подошла к висящему на стене зеркалу. В лунном свете она ясно увидела, что сажа покрывала ее с головы до ног Волосы, одежда — каждый сантиметр ее тела был черным, как уголь. Хуже всего то, что тело начало страшно зудеть. Сабрина стиснула зубы и изо всех сил попыталась вернуть себе самообладание. Затем повернулась к принцу и Дафне. Ни на одном из них не было ни пятнышка.
— Естественно, — проворчала она. — Что теперь?
— Идите за мной, — прошептал Шарманьяк.
Он повел девочек по коридору первого этажа. Принц открывал каждую дверь, быстро оглядывал комнату и вновь закрывал. Но то, что он искал, хранилось явно не на первом этаже, и им пришлось подниматься по лестнице. Сабрина, которой частенько приходилось сбегать из самых разных мест, знала, что на ступеньки лучше наступать с краю — там, где они крепятся гвоздями. Тогда есть шанс подняться или спуститься по лестнице совершенно бесшумно. Она поделилась своими знаниями с Шарманьякам. Он согласно кивнул. Через несколько мгновений они одолели центральную лестницу и приступили к обследованию комнат на втором этаже. Прошло немного времени, а их поиски так и не увенчались успехом.
— Это в ее спальне, — пробормотал Шарманьяк. — Должно быть, там.
— Что в ее спальне? — спросила Сабрина.
Шарманьяк не удостоил ее ответом.
— Мы должны заглянуть туда, — продолжал он бурчать себе под нос.
— Что?! — воскликнула Дафна. — Там же Ноттингем!
И опять Шарманьяк не обратил на их возмущение никакого внимания. Он быстро направился дальше по коридору и остановился перед дверью. Прежде чем девочки успели сказать хоть слово, он открыл дверь и втолкнул их внутрь.
Спальня мэра Червоны выглядела, как храм поклонения собственной персоне. Там было множество фотографий Червонной Королевы, запечатленной в кричащих нарядах, каждый из которых был украшен мелкими красными сердечками. Над ее кроватью висел огромный топор. Им, подумала Сабрина, легко можно было начисто снести голову с плеч. У дальней стены стояло большое, в человеческий рост, зеркало. У постели мэра сидел Ноттингем. Он крепко спал, бормоча что-то во сне о налогах. На его коленях лежала покрытая мозолями нога Червоны.