– Давайте, – прошептала Виола. – Идём на кухню.
Виола отыскала четыре стакана в одной из коробок и налила каждому понемногу лимонада. Все сели за стол, заваленный вещами, и огляделись вокруг. Ещё много чего оставалось распаковать. Вдруг Вудроу резко поставил стакан на стол так, что облил себе руку.
– Что случилось? – спросил Сильвестр.
– Мне только что пришла в голову мысль, – ответил Вудроу и взял бумажное полотенце. Лицо его расплылось в улыбке.
– Мы искали тайну по всему городу, верно? Тайну, которую Виола хочет открыть.
– С вашей помощью, – уточнила Виола. Ей не хотелось, чтобы всё вертелось только вокруг неё. – Знаешь, как в игре?
– Тайной игре, – сказал Вудроу. – Мы весь вечер искали тайну, которую нужно раскрыть, а Виола всё это время её раскрывала.
– Раскрывала? – переспросил Сильвестр.
– Да, – ответил Вудроу. – Она раскрывала тайны в нас. Но и у нас есть тайна, которую надо раскрыть. Мы этого просто не поняли.
– Какая? – выпрямилась Рози. – Какая тайна?
– Виола, – ответил Вудроу.
– Виола? – Сильвестр смутился. – Что она сделала?
– Она ничего не сделала, – ответил Вудроу. – Но мы ничего о ней не знаем.
– Точно, – согласилась Рози и вопросительно посмотрела на Виолу.
– Да, – поддержал Сильвестр, – мы тебе всё о себе рассказали, а ты нам о себе – ничего, Виола.
Виола залилась краской.
– Простите! Но я была так занята записями и поиском, что…
– Не извиняйся, – перебил её Вудроу. – Если бы ты рассказала о себе, нам не надо было бы сейчас разгадывать тайну.
– Какая же она тайна, если сидит здесь перед нами, – возразил Сильвестр. – Нужно только попросить её рассказать о себе.
– Вот теперь игра началась, – сказал Вудроу.
– Правильно! – Рози быстро повернулась к Виоле. Она изобразила, будто застёгивает ей рот на молнию. – С этого момента и пока мы не раскроем тайну Виолы Харт, тебе не разрешается ничего о себе рассказывать.
– Мы будем искать улики у тебя дома, – сказал Вудроу. – Потом представим тебе наши предположения. И ты скажешь, правы мы или нет.
– Звучит забавно, – ответила Виола, втайне радуясь, что не успела распаковать нижнее бельё. – Вот, можете взять мой блокнот, если хотите.
– Прекрасно, – Рози быстро проглотила остатки лимонада. – Ну что, ребята, готовы?
– Конечно, – отозвался Сильвестр.
Вудроу взял у Виолы блокнот и ручку. Компания начала обход дома, Виола не отставала, с любопытством наблюдая за ними. Трое «сыщиков» обошли почти все комнаты, переговариваясь вполголоса. Вудроу делал записи.
Наверху Виола познакомила всех с мамой, которая очень обрадовалась, что дочка так быстро нашла себе друзей. Затем компания осмотрела комнату Виолы, где всё было перевернуто вверх дном, и гостиную на первом этаже. Когда они заглянули в ванную, Виола подумала, а не было ли это вообще дурной затеей. Неловко рассматривать унитаз в присутствии других людей. На её счастье, ребята не задержались в комнате надолго.
Папа наконец повесил трубку и поздоровался с ребятами. Виола попросила его пока не рассказывать им о себе, так как они были в разгаре тайной игры. Мистер Харт в недоумении посмотрел на детей, но решил не вмешиваться.
И вот Рози, Сильвестр и Вудроу собрались в тесный кружок. Немного погодя они попросили, чтобы Виола вышла из комнаты. Она с радостью согласилась. Девочка вышла на крыльцо, села на ступеньку и посмотрела на свой новый район. Дома шептались её новые друзья.
Что они скажут? Угадают или все их предположения окажутся совершенно неверными? А вдруг они подшутят, что её второе имя Каки, Брунгильда или Пуки? Что, если её жизнь покажется им по-настоящему скучной? Конечно, Рози, Сильвестр и Вудроу казались довольно приятными ребятами. Но это не гарантирует, что они никогда не подставят. «Может, – подумала Виола, – надо было начать совсем по-другому». Вот тебе и тайна: как вести себя в первый день в новом городе.
Дверь позади открылась, и крыльцо заскрипело под их шагами.
– Мы тебя раскусили, Виола, – поддразнил Вудроу.
– Круто, – Виола старалась, чтобы голос звучал, как всегда, уверенно. – Ну, давай выкладывай!
– Почему бы нам не пойти во двор, – предложил Сильвестр. – Родители наверняка волнуются, где я. А так они меня увидят.
– Мои тоже, – поддержала Рози. – Можно сесть там, где наши дворы пересекаются.
Дети направились во двор.
– Да, – сказал Вудроу. – С твоим переездом, Виола, все четыре угла стали наши.
Виола засмеялась:
– При желании можно стоять во всех четырёх дворах одновременно.
– Ух ты… и вправду! – обрадовался Сильвестр. – Я буду первым!