Выбрать главу

- Это самый странный гороскоп, который я когда-либо составлял или даже просто видел, - признался старый астролог, покачивая головой, - асцендент и десцендент противоречат друг другу, но не так, как это бывает обычно, а лорда рождения...

- Альфред, прошу тебя, не утомляй меня этими терминами и непонятными конструкциями, - поморщился император Михаил V, жестом останавливая астролога, готового во всех подробностях объяснить расклад, - просто скажи своими словами, почему ты принёс это мне? И почему именно сейчас? Что изменилось за прошедшие годы в гороскопе моего сына?

- Изменилось то, - слегка недовольно из-за того, что ему не дали как следует развить любимую тему, ответил старый астролог, - что этот расклад, который я сделал вчера, абсолютно не совпадает с тем, который я делал двадцать пять лет назад. Словно бы речь идёт о двух совершенно разных людях. Если в гороскопе, составленном сразу после рождения принца Фаруза, большинство планет находилось в правой части, показывая, что основные события будут происходить во второй половине жизни, то во вчерашнем они волшебным образом переместились в центр и влево! Луны в третьем доме вообще не было, а сейчас она именно там...

- Так не бывает, - удивлённо приподнял брови император, - это знают все: судьбу невозможно изменить, на то она и судьба. Однажды начертанный путь неизменен, ибо это высшая воля, и не нам, смертным, противиться ей.

- Смотрите, ваше величество, - старый астролог склонился над листами, выбрал один и протянул императору, - видите, как спокойно и ровно идёт линия жизни? Достойная судьба воина и полководца, звёзды благосклонны к вашему старшему сыну, ваше величество. А теперь посмотрите вот сюда, - в руки императора перекочевал очередной лист, - видите? Линия ломается, сворачивается, скачет, как взбесившаяся лошадь.

- И что, тебя это так сильно беспокоит? - император нахмурился, всматриваясь в схемы и рисунки, - почему ты рискнул прийти ко мне? В конце концов — это всего лишь цифры и рисунки.

- Недавно принц Фаруз посетил меня со странной просьбой, - начал рассказывать старик, - он попросил ещё раз составить его гороскоп и посмотреть будущее, говоря, что ему было видение, хотя ваш сын никогда не был особенно чувствительной натурой и не демонстрировал восприимчивости к силам эфира. Но у меня было свободное время, звёзды стояли в правильной позиции, поэтому я не увидел причин для отказа. Но, сколько я ни подставлял данные Фаруза, сколько ни спрашивал звёзды и карты, — все они твердили, что судьба мальчика сделала крутой вираж и теперь пойдёт развиваться совершенно по иному пути.

- По какому? - невольно заинтересовался император, с любопытством глядя на рисунки, - от меня у тебя нет и не может быть секретов, Альфред.

- Ему предстоит дальний путь, а затем множество испытаний: его судьба в равной степени зависит и от Лунного Змея, и от Алого Ока… Обе эти звезды одновременно стоят у него очень высоко, что, как известно, невозможно в принципе, но оно — есть, я видел это своими глазами, ваше величество. И вы можете это увидеть, - с этими словами старик протянул императору следующий лист бумаги.

- Лунный Змей, - задумчиво проговорил император, глядя на рисунок, - звезда, которая светит лишь злодеям, предателям и убийцам. И Алое Око, ведущее к славе и освещающее путь истинным героям, способным на великую жертву. Как они могут стоять одновременно рядом?

- Я не знаю, ваше величество. В моей практике такое я наблюдаю впервые, - развёл руками старый астролог.

- Хорошо, Альфред, иди, я ещё приглашу тебя, а сейчас мне надо подумать, - император махнул рукой, отпуская верного слугу, который поспешил откланяться.

Император Михаил встал и медленно прошёл по террасе, остановился у резных перил и, не замечая красоты окружающего его пространства, невидящим взглядом смотрел куда-то вдаль. Его не радовали ни удивительные цветы и кустарники, высаженные вокруг любимой террасы, ни искрящиеся в солнечном свете вершины далёких гор, похожие на взметнувшиеся к небу зубцы гигантских сторожевых башен, ни стайка красавиц-фрейлин её величества, яркой бабочкой промелькнувшая на одной из аллей.

Император был уже немолод, но до старости и немощности ему было далеко: тело было по-прежнему сильным и крепким, ум острым и проницательным, а зеркало отражало достаточно привлекательного статного мужчину с густой ухоженной тёмно-русой бородой и серьёзными серыми глазами.