Выбрать главу

И тут раздался громкий шелест. Те, кто когда-нибудь слышал, как шуршит листва в ветреную погоду, не спутают этот звук ни с чем на свете. Так шуршат и крылья драконов. Я поднял голову и тут же вынужденно опустил ее вновь: прямо передо мной как из-под земли поднялся столб пламени. Затем шагах в пяти от меня приземлился мой средний брат. Серые бежали. Все произошло так быстро, что я не успел понять, откуда появился Девятый. Он развернулся и сказал, словно мы расстались пять минут назад:

– Эти волки такие наглые!

– Как ты меня нашел? – воскликнул я.

– По запаху, – то ли в шутку, то ли всерьез ответил брат. – А вообще-то вся семья отправилась на поиски. Ты, конечно, нарушил правила, но я тебя понимаю и не виню. Ведь это сделано из желания помочь мне.

– Я так старался.

– И помог, не отрицаю. А попадет нам обоим.

– Мне бы добраться до родной пещеры!

Брат осмотрел мой бок, недовольно хмыкнул со словами:

– Как-нибудь долетим. Я буду тебя поддерживать. – И, оценив взглядом мой трофей, предложил: – Может, лучше сейчас съедим этого барашка?

– Что-то не хочется, – отозвался я.

– Ну тогда я его понесу, – твердо сказал Девятый и взял в зубы зловредное животное. – Ухватись передними лапами за мой хвост и во время полета работай только здоровым крылом. Не будем терять времени!

Я сделал так, как велел Девятый, одновременно с ним оттолкнулся от земли и, превозмогая чудовищную боль, взлетел при его поддержке. Конечно, подняться высоко нам не удалось, но мы к этому и не стремились. Спустя некоторое время волчий лес остался позади и под нами уже простиралось море. Мне очень хотелось спросить брата о том странном месте, где я упал, но он с трудом дышал, а до дома оставалось миль пятьдесят. Алая полоска зародилась и стала расти на востоке. Прокладывая путь на запад, мы словно убегали от восхода. Ко времени, когда увидели родной остров, сил у брата уже не осталось. Достигнув берега на минимальной высоте, мы почти рухнули на прибрежный песок.

Домашние нас сначала отругали, а уж потом занялись моей раной. Ее намазали каким-то пахучим снадобьем, и боль сразу утихла. Конечно, лучшим и самым искусным доктором была бабушка. Она как хранитель традиций умела готовить чудодейственные мази, отвары и настойки. Я быстро пошел на поправку, но был наказан: отлучен от полетов и лишен прогулок на целый месяц. Если учесть, что отдых мне был просто необходим, можно считать, что легко отделался. Развлекая меня, любимый брат немного рассказал мне про волков. Старый лес, куда я упал, так и назывался – Волчьим. Обычно то, что попадало в царство серых зверей, там и оставалось. Вот почему они были так настойчивы в своем желании убить меня. Пожалуй, самое главное, чем закончилась эта история: вся наша семья наконец-то наелась до отвала, а мне отдали мою добычу целиком. Так что баран не избежал своей участи.

Глава V. Долгая дорога в школу

Моя рана зажила довольно быстро. Через три месяца выросли новые чешуйки, а через полгода я уже почти не вспоминал о Волчьем лесе, горя желанием поступить в школу драконов. Однако родители объяснили, что, во-первых, учиться там мне пока не позволяет возраст, а во-вторых, для поступления в эту школу необходимо получить одобрение совета старейшин. «Всему свое время», – подытожила мать, отказываясь обсуждать детали.

Попытки выяснить подробности у братьев, не увенчались успехом. Как мне потом рассказала бабушка, в школу драконов берут далеко не всех, соискателей всегда хватает. К тому же совет старейшин собирается нечасто. Возможно, по этим причинам братья когда-то не были им одобрены. Кстати, бабушке довелось окончить эту школу, а мои родители там и познакомились, постигая телепатию, врачевание и язык людей. Какая из этих наук важнее? – Отец и мать затруднились с ответом, а бабушка после некоторых раздумий сказала, что врачевание. Ведь хороший лекарь – это не только благо для родственников. Спасая жизнь другим драконам за золото, он приумножает богатство и престиж семьи. В военное время лекарь вообще незаменим.

Что касается телепатической силы, то в стародавние времена ей обладали почти все драконы, хотя со временем у многих она уменьшилась. Для этого в трехлетний срок обучения, как мне объяснили, и включен курс телепатии. Те, кому удавалось преуспеть в этой области, могли обмениваться мыслями на огромных расстояниях. Понимать языки людей тоже было не лишним. Драконы давно знали: таких языков много, потому что люди, живущие в разных местах, говорят по-разному. Принимая это во внимание, драконы и учили разные языки. Конечно, в основном не для разговоров с людьми, а для того, чтобы быть в курсе, о чем они сами объясняются между собой во время наших налетов. Это помогает драконам избежать многих ошибок.