Экран погас, но почти сразу же засветился снова — Березкин перешел к хроноскопии тщательно обработанных деталей монумента. На экране изваяние выглядело почти законченным (примерно таким же, как в сцене убийства хромоногого), и люди, прежде чем подступиться к божеству, проделывали сложные ритуальные движения.
Вот, собственно, и все, что нам удалось выяснить. Смысл происшедшего прояснился и для меня и для Березкина. Но мы решили проконтролировать себя, ознакомив с результатами дополнительной хроноскопии спелеологов и выслушав их мнение.
Почти готовый обед был немедленно снят с огня, и у хроноскопа собралась вся наша небольшая группа.
Березкин продемонстрировал все записи хроноскопа, за исключением тех, которые относились к одному хромоногому. Сначала мы увидели веселых и сильных людей, протаскивающих по темной пещерной галерее глыбу песчаника, потом те же люди, ваятели, дружно и весело принялись за обработку глыбы. Но чем рельефнее вырисовывался под их резцами монумент, тем торжественнее становились движения ваятелей. Наконец обычная работа сменилась сложным церемониалом, и, когда один из ваятелей, хромоногий, отказался выполнять его, сильный удар по голове уложил непокорного на месте.
— Грустно, — сказал философ Петя и глубоко вздохнул. — Очень грустно. Сами сотворили себе божество и сами же стали раскланиваться перед ним, убивать за непочтение лучших представителей своего народа. Такова суть всех религий. — При слове «суть» Петя покосился на Сахарова, но у того не было желания иронизировать. — У поздних религий, вроде христианства или мусульманства, все это затушевано, а здесь так обнажено…
Никто из нас ни слова не добавил к выводу Пети — он выразил наше общее мнение.
ГОРДЫЙ ЗНАК
ГЛАВА ВОСЬМАЯ,
в которой спелеологи находят в глубине Хаирханского массива следы неведомого человека, а мы со множеством приключений совершаем путешествие по сложной системе подземных галерей и залов
Узкий проход, ведущий из второй пещеры в глубину Хаирханского массива, как нетрудно догадаться, не давал покоя спелеологам: они начали подготовку к подземному путешествию сразу же после окончания хроноскопии каменной бабы.
Техникой спуска в пещеру или пропасть мы с Березкиным совершенно не владели, ничем помочь своим товарищам не могли и потому со спокойной совестью отправились на Енисей купаться и загорать. Испытывая некоторую утомленность, вялость, я бросился в холодную воду, прошел кролем до островка, а потом на берегу, чтобы согреться, проделал несколько энергичных гимнастических упражнений. Березкин захватил с собой на реку походные шахматы, и остаток дня мы провели за игрой, лежа на солнце.
Рано утром начался штурм пещеры. Конечно, нам с Березкиным тоже очень хотелось побывать в подземелье, но Сахаров вполне резонно заявил, что мы успеем посетить пещеру и после того, как они произведут разведку; брать же с собой новичков слишком рискованно.
Все-таки мы пошли в пещеру, чтобы посмотреть, как спелеологи будут пролезать в узкую черную щель. Честно говоря, вид щели вызывал у меня легкий озноб — очень уж она казалась мрачной, опасной, таинственной. У меня было такое ощущение, что спелеологи непременно застрянут в ней и не смогут выбраться обратно. Мысленно я даже изобретал хитрые способы их избавления из страшного плена.
Но Сахаров и его товарищи придерживались иного мнения о лазе.
— Превосходный лаз, — сказал Сахаров, после того как минуты три пролежал перед ним на животе, подсвечивая себе фонарем. — Можно даже не раздеваться. (Я уже знал, что в самые узкие и коварные щели спелеологи пробираются голышом — одежда может зацепиться за неровную поверхность хода).