Алексея Яковлевича Щербакова я знала — он готовил к испытаниям и испытывал первый ракетный планер С. П. Королева. Он ли это на фотографии? Но Щербаков оказался не Щербаковым. Вместо Алексея Яковлевича сидит передо мной Сергей Иванович, чем-то похожий (крупной своей головой, что ли) на Щербакова.
В старом московском доме на Патриарших прудах нашла я этого человека и увидела на стене ту самую фотографию: они вдвоем с Сергеем Павловичем. И услышала рассказ о том времени.
Это было сразу после войны. Королев был назначен Главным конструктором мощных баллистических ракет. Когда ракеты были готовы, выбрали место для испытаний, отвели территорию. Нужно было строить полигон, но Королев решил: строить и испытывать ракеты одновременно.
— Теперешнему поколению, — рассказывает Сергей Иванович, — привыкшему к современному космодрому с монтажно-испытательным корпусом, лабораторными стендами, бетонными дорогами, трудно представить себе условия работы в 1947 году (за десять лет до первого спутника! — Т. А.). Мы жили в вагончиках. От железнодорожной станции были проложены две тупиковые линии. В тупики были загнаны два состава пассажирских вагонов, в которых жили специалисты. Кругом была унылая солончаковая степь. Временные стартовые площадки и технические позиции находились километрах в двадцати, и добираться до них приходилось по бездорожью в густых клубах степной пыли. Надолго запомнились эти дороги на полигоне. И не случайно одной из любимых песен у нас была "Эх, дороги, пыль да туман…". Даже на одной из фотографий, присланных Сергеем Павловичем с первых испытаний, есть такой автограф Королева: "Не удивляйтесь моему виду — мы утопаем в пыли".
После первых успешных пусков в октябре 1947 года участники событий сфотографировались на память. На ней те, кто прокладывал дорогу Юрию Гагарину. Одну из этих фотографий Королев подарил Юрию. Снимок Королева — фрагмент группового — и носил всегда при себе Гагарин (восстановленный вариант фотографии, найденной на месте гибели Гагарина, приводится в книге). Сама групповая фотография передана в Мемориальный музей космонавтики.
Т. Апенченко
В 1848 году газета "Московские губернские новости" писала: "Мещанина Никифора Никитина за крамольные речи о полете на Луну сослать в поселение Байконур". Мог ли тогда кто-либо предположить, что именно отсюда будет впервые проложена дорога в космос, а слово "Байконур" станет известным всему миру!
Что же означает этот знаменитый топоним (так специалисты называют географическое название)?
Встречаются два написания названия — Байконыр и Байконур. Они отражают соответственно устный и письменный варианты казахского слова. Топоним образован сложением двух основ БАЙ и КОНУР (или КОНЫР). Слово бай встречается во многих тюркских языках и имеет значение "богач", "богатый", "прекрасный", "тучный". Это слово попало в словари русского языка как заимствованное из тюркских в значениях "богатый землевладелец", "богатый купец". Что же касается тюркского слова конур, или коныр, то его толкование многозначно.
Первое из его значений — этноним, название народа или же какое-то личное имя. Наибольшее количество этнонимов в географических названиях встречается там, где была распространена родо-племенная структура. Казахстан как раз относится к таким областям. Первая из версий слова "Байконур" — "богатый конур", где "конур" — этноним.
Слова "коныр", "конур" могут иметь значение — "коричневый", "рыжеватый", "серый". На карте Казахстана много географических названий, в состав которых входит слово "коныр": Коныржал, Конырсу, Коныртау… Ученые склоняются к тому, что в их образовании участвовало прилагательное со значением "темный, бурый". Например, Коныртау — "темная гора". Если эту версию использовать для расшифровки слова "Байконур", то название окажется неполным, эллиптированным: "богатый, темный…"
В топонимии нередко встречаются названия животных и растений. Поэтому, как полагают некоторые ученые, стоит обратить внимание на тот факт, что в ряде мест Казахстана слово конур — это название травы, а казахское слово конырлык означает "растительность с преобладанием полыни". Таким образом, третий вариант толкования слова "Байконур" — "богатая, тучная степь", "место, богатое разнообразной полынно-злаковой растительностью".
Какая из версий окажется убедительней, покажут будущие исследования лингвистов. Но один языковой факт неоспорим. В наше время слово "Байконур" приобрело новое значение — "ворота в космос".