Выбрать главу

— Так вот, она исчезла, — жестко произнесла Нэнси.

— Я знаю, видел. Вот почему мне нужно бы переговорить с вами. Но сначала я должен удостовериться, что вы не из гангстерской шайки.

— Из шайки? Мы? — с изумлением повторила Джорджи.

— Я пытался предупредить Эмили, — продолжал Луи.

— Предупредить ее? О чем? — спросила Нэнси.

— Что она, вероятно, в опасности.

— Как вы узнали, что она в опасности?

— Этого я не могу сказать, — покачал головой Луи. — Мне известно лишь то, что это связано с информацией о мафии. Я думаю, что она добыла сведения, которые весьма опасны для кого-то.

— Но Эмили ничего не знает о мафии! — запротестовала Джорджи.

— Луи, — снова обратилась к нему Нэнси, — вы случайно не знаете, не прослушивался ли у Эмили телефон?

— Представления не имею.

— Послушайте, вы должны кое-что сделать для меня, для Эмили, — сказала Нэнси. — Попробуйте узнать, что затевают гангстеры, что произойдет в ближайшие двадцать четыре часа.

Луи засмеялся.

— Вы знаете, о чем просите? Вы случаем не свихнулись?

— Я уверена, что Эмили отблагодарит вас, если это вам требуется, — не отступала Нэнси. — у нее связи в полиции. Но она не может ничего для вас сделать, пока мы не найдем ее.

— О, черт возьми! — с возмущением произнес Луи.

Нэнси пропустила его возглас мимо ушей.

— Нас можно разыскать в…

— Неважно, — перебил ее Луи, — если мне надо будет вас найти, я найду. У меня есть свои способы.

— Догадываюсь, — отозвалась Нэнси. Особого желания дознаваться, что это за «способы», у нее не было.

— Хорошо, — закончил Луи. — Будет что-нибудь новенькое, я вас отыщу.

Нэнси и Джорджи проследили взглядом, как он исчез в темной аллее. Затем посмотрели друг на друга.

— Неужели это все произошло на самом деле? — никак не могла прийти в себя Джорджи.

— Он мне не нравится, — Нэнси даже вздрогнула, — но он хотя бы на нашей стороне. Я хочу сказать: может быть, он на нашей стороне.

— Говоря о нашей стороне, нам бы лучше вернуться к Ханне. Из тех, кого мы здесь знаем, она, пожалуй, единственный человек, кому мы можем доверять. А мы держим ее в ресторане уже довольно долго. Я не думаю, что она в восторге от роли детектива. Ханна очень переживает из-за Эмили.

Нэнси взглянула на часы.

— Ты права, уже поздно. Давай зайдем за Ханной и вернемся в гостиницу. В любом случае мы вряд ли сможем сегодня что-либо предпринять. Нам остается только надеяться, что с Эмили ничего не случится.

Джорджи согласно кивнула, и девушки направились к ресторану.

Встретившись с Ханной, они в первую очередь спросили, хочет ли она поесть. Ханна отказалась, сказав, что уже перекусила.

— Я думаю, надо скорее возвратиться в отель. Вдруг нам позвонят похитители Эмили или полиция.

Когда они вышли на улицу, Нэнси остановила проезжавшее такси и по дороге к отелю напряженно анализировала события прошедшего дня. Общей картины не складывалось. Каждый случай в отдельности не был связан с другими. Она пыталась сообразить, что она может сделать для Эмили, если вообще существовала возможность помочь ей.

На следующее утро во время завтрака в ресторане отеля Нэнси, Джорджи и Ханна обсуждали происшествия вчерашнего вечера.

— Итак, снова. Что же происходило в галерее после нашего ухода? — начала Нэнси.

Ханна вздохнула. Она уже несколько раз пересказывала все накануне вечером после их возвращения в отель.

— Ладно, — согласилась она. — Если вы думаете, что это поможет Эмили, пожалуйста. Значит, журналист. Как его звали?

— Питер Стайн, — подсказала Нэнси.

— Правильно. Когда вы ушли, он, должно быть, вернулся, потому что я увидела, как он выходит из галереи через пятнадцать минут после того, как я заняла столик в ресторане. Затем туда вошли двое мужчин, один из них с фотоаппаратом. Мне кажется, это были полицейские. После них вошла женщина в большой шляпе — нет, Нэнси, я по-прежнему не могу ничего сказать о ее внешности, я не видела ее лица. Тем более что она пробыла в галерее всего минуту. Вот и все, что я видела.

— Вы уверены? — спросила Джорджи.

— Нет, не уверена, — раздраженно отрезала Ханна. — Вас не было так долго, что можно было лопнуть от чая, который я выпила за это время. Я ни в чем не уверена, кроме того, что Эмили похищена! — произнесла она, и глаза ее наполнились слезами.

— Мы найдем ее, — пыталась успокоить ее Нэнси.

Но им оставалось только надеяться, что это произойдет не слишком поздно.

Тем же утром, но несколько позже, в отель заехал лейтенант Чин и сообщил Нэнси, что пока полиция не обнаружила никаких следов по делу об исчезновении Эмили.

— Вместе с тем, — добавил он, — есть сведения, которые могут вас заинтересовать. Компьютер выдал данные, что Фейт Арнольд была однажды под арестом.

— За что? — оживилась Нэнси.

— За мошенничество. Ложное сообщение о краже предметов искусства, получение страховых сумм и продажа этих предметов на черном рынке.

Джорджи присвистнула.

— Ее осудили? — продолжала выспрашивать Нэнси.

— Не было собрано достаточно доказательств, чтобы передать дело в суд. Ее выпустили, а дело закрыли.

— Лейтенант Чин, надеюсь, вы будете сообщать нам о ходе расследования. Вы знаете, как мы переживаем за Эмили, — попросила Нэнси.

— Я сделаю все, что смогу, — ответил он. Они попрощались с лейтенантом, и Ханна начала нервно ходить по комнате.

— Девочки, я так волнуюсь. А вдруг мы никогда не увидим ее снова?

— Ханна, ты не должна так думать! — закричала на нее Нэнси. — Эмили сильный человек. Не хорони ее раньше времени. А сейчас, я думаю, мы с Джорджи должны пойти в ее квартиру и снова все осмотреть. Кроме того, бедному Трипо там, наверно, голодно и одиноко. У тебя есть ключ, который давала Эмили?

— Да, — ответила Ханна, копаясь в своей сумочке в поисках ключа. — Мне кажется, я тоже должна пойти с вами.

— Ханна, будет лучше, если ты останешься здесь, — возразила Нэнси. — Могут позвонить похитители или лейтенант Чин. А может быть, и сама Эмили.

Лицо у Ханны вытянулось.

— Наверно, ты права, Нэнси. Вы идите в квартиру Эмили, а я буду дожидаться новостей. Надеюсь, хороших.

Нэнси нежно обняла Ханну и посоветовала надеяться на лучшее. Затем они с Джорджи спустились на лифте в фойе. Когда они вышли из отеля, им в лицо подул холодный морской ветер.

— Б-р-р, — задрожала от холода Нэнси.

— Это, конечно, и есть знаменитый ветер Сан-Франциско, о котором нас предупреждали, — Джорджи укрылась от ветра между мраморными колоннами входа.

— Я поднимусь наверх за теплыми куртками. — Повернувшись, Нэнси направилась в отель Через некоторое время одетые в куртки девушки, невзирая на ветер, вышли на улицу.

— Возьмем такси или пойдем пешком? — спросила Нэнси.

— Давай пройдемся. Надо же размяться немного. Жаль, я не догадалась захватить перчатки.

— Я тоже забыла. — Нэнси засунула руки в карманы куртки, чтобы согреть их. Ее правая рука наткнулась на что-то, и она замерла на месте.

— Ты что, Нэнси? — Джорджи с беспокойством вглядывалась в ее лицо.

Нэнси вынула руку из кармана. На ладони лежала катушка с пленкой.

— Не понимаю! — недоумевала Джорджи, глядя на катушку.

— Возможно, это как раз то, что мы все время ищем, — медленно произнесла Нэнси. — Или то, что ищут похитители. Эту катушку Эмили попросила меня подержать в аэропорту. Я о ней совершенно забыла. Мы проявим ее у Эмили. На прогулку нет времени. Давай поймаем такси.

Девушки помахали рукой проезжавшему такси и назвали водителю адрес Эмили. В такси они тихо переговаривались.

— Ты не помнишь, Джорджи, говорила ли Эмили в аэропорту, что за кадры на этой пленке? — спросила Нэнси.

Джорджи нахмурилась, пытаясь вспомнить свой первый день в Сан-Франциско.