Выбрать главу

– Эймори предостерегает меня, – пробормотала Лавиния. – Да, история про кузину Алису и собаку явный намек на дворецкого. Эймори его в чем-то подозревает. Может, лорд хотел узнать, прочтет ли его слуга письмо, не предназначенное для него? Если так, то мистер Файер не прошел проверку и с треском провалился. Письмо вскрывали, в этом я не сомневаюсь. Остается выяснить, что теперь мне со всем этим делать. И, если я правильно его поняла, лорд предлагает мне посетить трактир «Черная корона», а там, по-видимому, меня ожидает следующая подсказка. Главное, чтобы Эймори не втянул меня в какую-нибудь авантюру. У меня уже не тот возраст, чтобы бегать в поисках разгадки шарад. Ясно как день, что лорд что-то затевает, но не хочет, чтобы кто-то, кроме меня, догадался. Ну что ж, нужно спешить. Наверняка лорд знал, когда я приеду, и рассчитывал, что я получу записку примерно в это время.

Небольшую усталость после поездки как рукой сняло, и, воодушевившись таинственным письмом, миссис Хоуп решительно встала с кровати.

Выйдя из спальни, Лавиния чуть не столкнулась с молодой женщиной, шедшей по проходу с кипой наглаженного постельного белья.

– Простите, мэм, – скороговоркой пробубнила женщина и поспешила скрыться в одной из комнат.

Лавиния догадалась, что это была горничная, про которую говорил Файер. И миссис Хоуп была готова поклясться, что та подслушивала под дверью.

– Чем дальше, тем все загадочнее, – пробормотала миссис Хоуп и, покачав головой, спустилась по лестнице в холл.

Дворецкого нигде не было видно, и Лавиния даже обрадовалась этому обстоятельству: этот проныра наверняка стал бы расспрашивать о целях ее прогулки, а так она могла беспрепятственно идти, куда ей вздумается, не опасаясь, что кто-то будет в курсе ее планов. Но выйдя из дома, миссис Хоуп разочарованно вытянула лицо: дворецкий сидел в шезлонге и попивал какой-то напиток через трубочку.

Увидев гостью, он подскочил, чуть не пролив темно-бордовый напиток себе на брюки.

– О, мэм, я тут пробовал новый коктейль, которым собираюсь удивить лорда Шоу. Все-таки он долго жил за границей, а иностранцы любят смешивать разные виды спиртного, чтобы получить уникальный вкус.

Лавиния Хоуп сделала вид, что ничуть не обескуражена беспардонным поведением дворецкого.

– А вы раньше работали барменом, мистер Файер?

– Э-э, да, то есть нет, ну не то чтобы, – дворецкий явно был сбит с толку. – На самом деле мой предыдущий хозяин был большим любителем коктейлей, поэтому мне пришлось многому научиться, в том числе и готовить разные напитки.

– Почему же вы ушли от вашего прежнего хозяина? – поинтересовалась миссис Хоуп.

– Не по своей воле, – печально отозвался Файер. – Сэр Уильямс был очень стар и в прошлом году скончался от тяжелой пневмонии. Я еще некоторое время прислуживал его сестре, но затем она вышла замуж и продала дом. А мне пришлось подыскивать другое место. Мне повезло, что лорду Шоу потребовался дворецкий.

– Да, в самом деле, – задумчиво пробормотала миссис Хоуп. – Если Эймори Шоу будет звонить, сообщите ему, что у меня чудесная комната и я очень хорошо устроилась здесь. А я пойду немного прогуляюсь до ужина. После дождя погода начинает налаживаться, в воздухе столько свежести! И в округе просто удивительная природа!

– Да, места изумительные, – поддакнул дворецкий, бросив на миссис Хоуп подозрительный взгляд. – Только не уходите слишком далеко, соседи тут не слишком-то дружелюбные. Все побаиваются этого дома и смотрят на нас как на сумасшедших, раз мы решили служить здесь. Хотя не понимаю, почему из-за нелепых предрассудков я должен отказываться от хорошего места и приличного жалованья.

– Вы совершенно правы, Файер. Но это обычное дело: люди в деревнях чересчур суеверны и впечатлительны. Не будем строго их судить за эту слабость. А я лишь дойду до почты, я видела ее, когда проезжала мимо на такси. Хочу написать своей подруге, что добралась хорошо и со мной все в порядке. Не беспокойтесь обо мне, я долго не задержусь.

– Хорошо, мэм. Если хотите, можете воспользоваться автомобилем лорда Эймори. Шофер быстро вас довезет. Так будет быстрее и безопаснее, чем разгуливать по безлюдной местности.

– Нет-нет, все будет хорошо, не волнуйтесь. Мне хочется прогуляться, – отрезала миссис Хоуп и решительно двинулась по дороге в сторону почты.