Пелиссье сидел хмурый, а немец хладнокровно продолжал:
— В четырнадцатом году дело слишком затянулось. Четыре года! Это безумие! Впредь мы не позволим противнику сопротивляться так долго. Войны должны быть короткими. Один удар, но оглушительный! Военные силы врага уничтожены, народные массы молят о мире. Вот такой и будет война!
Он сказал это и с отвратительным добродушием рассмеялся. Пелиссье от этого смеха сделалось жутко. На вопрос, что поделывает его двоюродный брат, немец сказал:
— Он ушел из Франции в восемнадцатом году капитаном. Но вернется генералом. Быть может, вы еще встретитесь. Каких случайностей не бывает!
— Так, — неопределенно сказал Пелиссье.
— Да. Именно так. И не иначе! — подчеркнул немец.
Пелиссье уехал на другой день в Лиму и больше с немцем не виделся. Осенью 1939 года он был мобилизован в армию и летом 1940 года попал к немцам в плен под Реймсом. Полевой лагерь пленных приехали осматривать офицеры генерального штаба. Пелиссье узнал среди них Гейнца фон Розена. Тот был в генеральской форме и сидел в своем автомобиле в позе утомленного величия.
Впоследствии Пелиссье был направлен на работу на завод под Берлином. Однажды осенью 1943 года его послали по делу в город. В районе Тиргартена его застигла воздушная тревога. Вместе со своим конвоиром он укрылся в убежище. Выходя оттуда после отбоя, Пелиссье в давке потерял конвоира и пошел домой один. На улице он оказался рядом с двумя офицерами. Всем троим было по пути. Они шли сквозь пламя и черный дым, среди разрушенных зданий.
Немцы молчали всю дорогу. Но вот показалась Королевская площадь. Из лопнувших труб вырывался газ и множество грандиозных факелов пылало среди руин. В отсветах пожара были видны развалины здания генерального штаба.
Внезапно один из немцев сказал:
— Ничего, англичане еще ответят нам за это!
Потом он прибавил:
— И американцы тоже ответят!
Второй перебил его:
— Никто не ответит, если не ответят русские.
— Верно! — согласился второй.
— Мы были слишком мягки с ними! — сказал первый.
— Глупо! — отрубил второй.
Больше они не проронили ни слова...
Пелиссье готов поклясться, что эти два офицера были именно те, которых он знал по Версалю.
— Возможно, впрочем, — говорит он, — что это все-таки была игра воображения. Но при виде развалин генерального штаба я сразу вспомнил тех двух немцев!
Ему все же предстояло встретить своих старых знакомых в обстановке, которая исключала всякие сомнения.
Пелиссье был переведен на работу в Померанию, в город Штольп.
— Там я и дождался прихода Советской Армии, — говорит он. — Навеки останется эта великая армия в памяти народов. Да... Так вот, в Штольп пришли русские. Когда я выбежал на улицу приветствовать их, то увидел, как рослый солдат, замечательный парень с веселыми глазами и с шапкой на затылке, вел куда-то полковника войск СС. Едва взглянув, я узнал фон Гейдебрандта. Вид у него был, прямо скажу, невеселый. Совсем не такой, как тогда, в Каракасе.
Освобожденные французы и англичане были отправлены в тыл. В Польше они догнали группу пленных немецких офицеров. И тут пораженный Пелиссье снова увидел не только полковника фон Гейдебрандта, но и его кузена генерала. Генерал сидел на бревне. В его позе не было величия.
Пелиссье заговорил с полковником.
— Я напомнил ему нашу стычку в Версале. Потом — встречу в Венесуэле. Генерал слушал, сначала не понимая, о чем я говорю. Сообразив, он растерялся. Как хотите, было что-то сверхъестественное в том, как замыкался круг нашего знакомства. Они оба валялись под обломками, а я... Я еще был в лохмотьях, но я ликовал! Подумайте! Жизнь как бы просила у меня прощения за все причиненное мне горе. Она снова раскрывала мне объятья и сулила счастье! Немцы смотрели на меня с ненавистью. А я сказал им на прощанье: «Господа, вы едете в Россию?! Я думаю, лучше не поднимайте тостов за «мозг Германии» и вообще оставьте мысль о том, что «Германия превыше всего». Деньги, потраченные на вино, могут оказаться выброшенными на ветер».
Я считал себя вправе дать им этот совет.