— Выкладывай, где вы держите Сару! — встряхнув Фила, потребовала Мэйбл.
— Не трогали мы эту уродину!
— Дип-Дип, жарь!
Диппер дунул в свисток еще раз.
Фил взвыл, задергался, пытаясь вырваться, но Мэйбл держала крепко.
— Колись, — прошипела она, состроив страшную рожу поднаторевшего в пытках гестаповца.
— Я не вру! Не нужна нам Сара! У нас давно уже есть королева! — прохныкал Фил.
— Вранье! — завопил Арчи. — Дуй еще разок!
Но Диппер не горел желанием и дальше мучить Фила. Говорит тот правду или врет, можно было проверить и без всякой пытки.
— Если познакомишь нас с вашей королевой, то все обвинения сразу будут сняты, — рассудительно проговорил Диппер.
— Да нет у них наверняка никакой королевы, — пробурчал Арчи.
— Мы познакомим, а Зеленые колпаки ее украдут, — почти одновременно с ним произнес Фил.
Диппер тяжко вздохнул.
— Хватит страдать фигней, мужики. У обоих кланов есть королевы. Зачем кого-то похищать? Дай нам убедиться, что ты не врешь, Фил, и мы от тебя отстанем. А тебе, Арчи, лучше прекратить ворчать. Каждая секунда промедления может стать роковой для вашей Сары.
На самом деле Диппер не думал, что Саре действительно угрожает опасность, но припугнуть Арчи не помешает.
Те из Синих колпаков, кто не успел разбежаться, начали приходить в себя и порыкивать на зеленых. Фил шикнул на своих и тоном обреченного сказал:
— Ладно, я отведу вас к королеве. Она тут недалеко живет.
Пришлось снова грузиться в машину и ехать. В дороге Фил и Арчи постоянно собачились и замолчали, только когда Диппер пригрозил опять дунуть в свисток.
— Почему вы так друг друга ненавидите? — поинтересовалась Мэйбл. — Не можете поделить сферы влияния?
Арчи и Фил посмотрели на нее, как на идиотку, и поразительно синхронно выпалили:
— Как можно нормально относиться к тем, кто носит синие колпаки?!
— Зеленые колпаки — отстой! Безвкусица! Уродство!
— Мда… серьезная причина, — протянула Мэйбл.
— Придурки, — шепнул Диппер.
Они остановились у грязно-серой девятиэтажки. Королева гномов жила на первом этаже и, по словам Фила, ее уже предупредили о визите.
Диппер ожидал встретить кого угодно: девочку, недавно выросшую из подгузников, юную готку, усталую тетку бальзаковского возраста. Он допускал возможность, что дверь вообще откроет мужик и пошлет их с Мэйбл в пешее эротическое путешествие. Но вот кого-кого, а милейшую бабушку божьего одуванчика он никак не ожидал увидеть.
— Добрый вечер, ребятки, — проворковала она, поправляя сползающие на нос очки в тонкой оправе. — Вы друзья моих гномиков? Ну, заходите, заходите, чайку попьем.
Она посторонилась, пропуская близнецов в квартиру. Здесь все выглядело как на рисунке в детской книжке, изображающем домик милой бабушки. Кругом вышитые салфеточки, цветы и картины с котятами.
Мэйбл оправилась от потрясения первой и восторженно выпалила:
— Так вы, в самом деле, королева гномов?
Старушка серебристо рассмеялась.
— Да, как бы странно это ни звучало. Можете звать меня бабушка Летиция.
— Вот видите! А вы сомневались! — Фил раздулся от гордости и победно взглянул на Арчи. — Это вам не какая-то соплячка! Нашей многоуважаемой королеве уже семьдесят два!
— Хо-хо-хо, а ты шалун, Фил! — Летиция шутливо погрозила ему пальцем.
Они прошли на кухню, где на столе были расставлены чайные чашки в красный горох и тарелки с пирожками. От ударившего в нос аромата сладкой сдобы тут же захотелось есть. Сглотнув слюну, Диппер спохватился.
— Мы просто хотели убедиться, что Фил нам не врет, мэм. Не будем задерживаться.
— Да ладно, Дипперсон, давай останемся. — Мэйбл уже пожирала взглядом пирожки.
— Верно, оставайтесь, — ласково проговорила Летиция.
Искушение было очень сильно. И манили не только умопомрачительно пахнущие пирожки. Здорово было поговорить с человеком, который тоже столкнулся с необычными вещами и воспринял это нормально.
Тут на подоконник открытого окна запрыгнул гном с заплечным мешком. Перескочив на стол, он вывалил содержимое мешка перед Летицией. Сверкнули изумруды.
— Йа-а плинес подалок, — заплетающимся языком сообщил гном.
Диппер и Мэйбл уставились на роскошное ожерелье, состоящее из семи вделанных в золотую оправу изумрудов. Фил, сидевший на столе возле чашек, прикрыл лицо ладонью в общем и для людей, и для гномов жесте «фэйспалм» и прошептал:
— Чухичух, тупица…
Летиция вдруг как-то сразу перестала походить на милую бабушку. Глаза за стеклами очков опасно блеснули, на губах появилась не предвещающая ничего хорошего улыбка.
Близнецы переглянулись, и Диппер пробормотал:
— Эм… нас это не касается… Мы ничего не видели.
— Конечно, ничего не видели, ни один полицейский не поверит, если вы расскажете, что гномы воруют деньги и драгоценности для милой старой миссис Страчиллоне, — все тем же медовым голосом произнесла Летиция, а потом вдруг добавила скрипучим басом. — Так что завали хлебало, чувырло. Ноги в руки и запылили отсюда. Чтобы я больше ваши хари на моей малине не видела, не то перо под ребро и тю-тю.
Диппер нервно сглотнул, но вот у Мэйбл было, что ответить.
— Следи за базаром, сибруха! Мы с братаном тебе не фраера голимые. И не таких маранули и красный галстук нацепили. Ты нас не трогаешь, мы тебя не трогаем. Усекла?
С минуту они буравили друг друга убийственными взглядами. Гномы предпочли слиться с фоном, Диппер промямлил, примирительно поднимая руки:
— Ну-ну, леди…
Летиция откинулась на стуле и усмехнулась.
— Мировая, чувиха, мировая. Пирожков на дорожку не хотите?
Вот уж чего-чего, а пирожков Дипперу теперь совершенно не хотелось. Наверняка там внутри мышьяк или мясо провинившихся гномов.
— Спасибо, обойдемся, — заявила Мэйбл и покинула квартиру доброй бабушки Летиции с гордо поднятой головой.
Диппер и Арчи просеменили следом.
— Как же так, — бормотал Арчи, пока они выходили на улицу и садились в машину. — Я был уверен, что Сару похитили Синие. Но если не они, то кто?
Он выглядел совершенно потерянным и убитым.
— Кто же…
— Это мы и выясним. Не зря же вы заплатили. — Мэйбл ободряюще ткнула Арчи в щеку пальцем.
— Расскажи нам все, что знаешь, — попросил Диппер, заводя мотор. — Как ты понял, что Сара пропала? Насколько я знаю ваши гномовские замашки, вы все время следите за жертв… кхм… то есть королевой. Как так получилось, что вы потеряли ее из виду?
Арчи почесал голову под колпаком, помялся немного.
— Раньше мы действительно сопровождали Сару везде. Кроме ванной и туалета, конечно! Хотя Пит один раз пытался, но мы ему вломили… а неважно! В общем, раньше мы были с ней школе. Но однажды ее одноклассники услышали, как она разговаривает с дежурившим тогда Беном, решили, что она болтает сама с собой, и подняли ее на смех. Тогда Сара строго-настрого запретила нам заходить в школу. Мы не могли нарушить запрет королевы! О Великий Острый Колпак, если бы мы только были с ней в тот день!
Арчи сорвал с головы колпак и попытался его съесть, но Мэйбл вовремя вмешалась.
— Так, попрошу без истерик, — холодно произнес Диппер. — Они Саре точно не помогут. Рассказывай дальше.
Вздохнув, Арчи продолжил:
— Позавчера мы как обычно дежурили возле школы, ожидая, когда Сара выйдет. У нее было пять уроков и потом кружок рисования. Она должна была появиться в четыре, но все не выходила и не выходила. Мы прождали до середины ночи и тогда решили, что она как-то смогла проскользнуть мимо нас, к тому же Шон опять уснул на посту… Мы вернулись к ее дому, проверили, но там ее не было! Не было ее и у тетки, и у подружки. Утром мы обшарили всю школу… И опять ничего! Сара будто сквозь землю провалилась.
— То есть, скорее всего, ее похитили с территории школы, а потом куда-то незаметно увезли, — прошептал Диппер себе под нос. — Значит…