Выбрать главу

— Можешь не продолжать, — сказала она. — Это Джордж.

— Он самый, Хрюша Джордж, — согласился Алекс. — Если я не ошибаюсь, с годами он не изменился?

— Он прекрасно выглядит, — неуверенно заметила Кэролин.

— Я говорю не о том, как он выглядит. Он всегда казался этаким маленьким ангелочком. А по сути был настоящим ябедой. Вечно за всеми шпионил, — на лице Алекса мелькнуло странное выражение, как будто он кое-что вспомнил. — Хотелось бы знать, не занимается ли он этим и сейчас.

— Чем занимается?

— Шпионит за всеми, — рассеянно ответил Алекс. — Как бы то ни было, я решил дать деру, это я помню. Подождав, пока все уснут, я вернулся в дом и опустошил все сумочки, которые попались мне на глаза, — он нахмурился. — Кажется, случилось что-то еще, но не помню, что именно. Что-то, связанное с Пэтси, — он покачал головой. — Неважно. Я не верю, чтобы Пэтси спустилась на Пляж Маяка, чтобы всадить в меня пулю.

— Тогда кто же это сделал?

— Не знаю. Помню, как зашел к тебе в комнату. Знаешь, я подумывал над тем, чтобы забрать тебя с собой, — насмешливо сказал он. — Тогда ты была такой милашкой, к тому же души во мне не чаяла. А мальчишкам нужно, чтобы их обожали.

— Мальчишкам нужно, чтобы их пороли, — сурово сказала Кэролин, стараясь не обращать внимание на предательскую дрожь в голосе.

Алекс рассмеялся.

— Ах, этот прощальный поцелуй… Если бы ты была на пару годков старше, я бы затащил тебя в постель, но думаю, даже у такого испорченного мальчишки, как я, были свои представления о порядочности. И все же я надеялся, что мой поцелуй отвадит от тебя всех мужиков на свете. По крайней мере, до того, как я вернусь.

— Ты малость подзадержался, — сухо заметила она.

— Это правда. Но ведь я не знал, что в меня будут стрелять. Не знал, что узнаю правду о своих родителях, — он замолчал, задумчиво глядя на залив.

— Ты по-прежнему не рассказал, что же тогда произошло.

Он покачал головой.

— Я не знаю. Только помню, что спустился на Пляж Маяка, потому что собирался стащить лодку Валмера. Наверное, кто-то шел за мной следом и выстрелил мне в спину. Но я этого не помню.

— Но почему?

Он пожал плечами.

— Такое случается при травмах головы. Очевидно, я получил сотрясение мозга.

— Я не могу понять одного — почему ты не умер? Я же видела, как в тебя стреляли, — Кэролин поежилась. — А я ничего не сделала, чтобы этому помешать.

— Тогда и тебя бы застрелили, — спокойно сказал Алекс. — Я тебя не виню — ты была тогда всего лишь испуганным ребенком. Мне удалось выжить, а вот удалось бы тебе — неизвестно.

— Но как ты смог выжить?

Он весело улыбнулся.

— Храни Господь торговцев наркотиками.

— Прошу прощения?

— Я оказался в воде — наверное, убийца столкнул меня в море. В общем, я болтался в воде, уцепившись за какую-то корягу, пока меня не выловила шайка преступников. Я не стал спрашивать, что они там делали, а они не горели желанием мне об этом рассказывать. Зато они знали, как обращаться с огнестрельной раной и шоковым состоянием. Они высадили меня у Мыса Анны, откуда я добрался до своего так называемого отца.

— Вот уж не думала, что ты знаешь, где он живет.

— А я и не знал. Когда я рылся в сумочке Салли, то в одном из крохотных отделений нашел его адрес. Я еще тогда подумал, что это перст судьбы.

— И как же он отреагировал на то, что в его сына стреляли?

— Он сказал, что я ему не сын, — спокойно ответил Алекс. — Сначала я, конечно, растерялся, но потом успокоился. Но уже тогда я решил никогда не возвращаться к Макдауэллам. Несмотря даже на то, что несколько лет спустя мне страшно захотелось узнать, что же с тобой произошло.

— Прекрати! — крикнула Кэролин, потеряв самообладание. — Я слышать не хочу все эти россказни о том, как ты восемнадцать лет колесил по свету, мечтая о крошке Кэролин. Я тебе не верю.

— Но ведь браслет с подвесками до сих пор у меня, верно?

Кэролин не знала, что ему ответить. Ее пугали открывшиеся перед ней возможности.

— Пойду вздремну, — резко сказала она, вставая. — И я не нуждаюсь в твоей компании, ясно?

— До тех пор, пока ты сама не захочешь.

— Я не хочу, — быстро сказала она. — Позови, когда заявится безумный убийца.

— Ты не выглядишь испуганной. Если ты не веришь, что нам угрожает опасность, зачем со мной поехала?

— Ты не предоставил мне выбора.

— Чушь собачья, — сказал он, понимающе ухмыльнувшись.

— Это ты несешь чушь собачью, — гордо ответила Кэролин, поднимаясь вверх по лестнице.

Алекс сказал правду, двуспальная кровать возмущенно заскрипела, когда Кэролин улеглась на нее, укутавшись покрывалом. Но ей было все равно. Она оставила ставни открытыми, чтобы можно было смотреть на залив. А потом закрыла глаза и уснула.

Лучше бы она бодрствовала. Ей снились странные эротические сны, в которых она неспеша и с наслаждением предавалась порочной любви, в то время как члены семьи Макдауэллов с грозным осуждением следили за ее действиями. А ей было наплевать. Она могла думать только о гладкой коже Алекса, нежном вкусе его плоти, о темном огне, полыхавшем в его ярко-голубых глазах.

Кэролин проснулась в сумерках, ей страшно хотелось есть. В доме было темно и тихо, и она подумала, что Алекс куда-то ушел. А может, пришел воображаемый убийца и заполучил свою первую жертву.

Она до сих пор в это не верила. Несмотря на то, что когда-то давно она оказалась свидетельницей убийства, оно как-то не вписывалось в ее размеренную спокойную жизнь. Воспоминания о той ночи оказались такими болезненными, что она постаралась о них забыть, выкинуть из своего маленького уютного мирка. Приятные, милые, богатые люди не убивают. Они не стреляют в диких подростков; они не пытаются убить рассудительных молодых женщин.

Но как бы Кэролин ни старалась отмахнуться от реальности, у нее ничего не получалось. У нее все еще оставались синяки и царапины после автомобильной аварии. Она не могла забыть того, как в лесу у нее над головой со свистом проносились пули. А еще она прекрасно знала, какое огромное богатство оставила своим наследникам Салли. Для некоторых оно могло оказаться достаточным поводом для убийства.

Она нашла Алекса в музыкальной комнате. Он держал в руке стакан с выпивкой, на лице застыло отрешенное выражение человека, мысли которого витают где-то далеко. По комнате словно прошелся ураган — повсюду валялись документы и фотографии. Кэролин присела на корточки и машинально начала поднимать их с пола.

Алекс молча наблюдал за ней, не делая попытки помочь.

— Тебе знакомо семейство Робинзонов? — спросил он слегка охрипшим голосом.

Кэролин встала и бросила бумаги на стол.

— Это те, что жили на севере острова, возле скал? Я едва их помню. Приятная немолодая семейная пара, друзья Салли. Они умерли не так давно, и насколько я помню, у них не было детей.

— У них была дочь по имени Джудит.

— Теперь я вспомнила. У них дома повсюду были ее фотографии. Она умерла много лет назад.

— Тридцать пять лет назад, если быть точным, — он сделал большой глоток виски. — Не хочешь присоединиться и выпить за мою давно утраченную мать?

— Пожалуй, нет. Я думаю, нам нужно поесть, — быстро ответила она.

— А что ты думаешь о своей матери? — продолжал допытываться Алекс. — Разве тебе не интересно узнать о ней побольше?

— В общем-то, нет. Как ты справедливо заметил, Салли во многих отношениях была мне настоящей матерью, — спокойно сказала Кэролин. — Впрочем, и твоей тоже.

— Звучит, почти как кровосмешение, — медленно сказал он. Но Кэролин ему не поверила. Она видела перед собой обиженного мальчугана, а она, как никто другой, умела утешать раненые души.

— Меня это не волнует.

— По крайней мере, Салли не всегда тебе лгала. Твою мать звали Эльке Олмстеддер, и она была няней, которую выписали из Швеции, чтобы она присматривала за мной. Потом Уоррен заделал ей ребенка, и когда Салли об этом узнала, она прогнала девушку.