— Ложись! — крикнул Алекс, схватил ее за талию и бросил на каменистый уступ; он прикрыл ее тело своим, закрыл ей уши сильными руками, прижал лицо к своему плечу.
Но он не смог ни скрыть от нее звуков, ни утаить правды. Угнанная Алексом машина врезалась в Джорджа, увлекая его за собой вниз со скалы, кувыркаясь и переворачиваясь, пока не упала, наконец, на каменистое дно ущелья и не вспыхнула ярким пламенем. Кэролин могла поклясться, что видела бледное решительное лицо Уоррена, когда он столкнул Джорджа вниз, на скалистое дно, где их обоих настигла смерть.
Алекс медленно отстранился от Кэролин, поднявшись на ноги тяжело, словно древний старик. Он протянул ей руку, но она покачала головой, отказываясь двинуться с места. Тогда он подошел к краю скалы и, казалось, целую вечность всматривался вниз.
Взошло солнце. Высоко в небе кружились и кричали чайки, откуда-то издали донеслись звуки полицейских сирен. А в сердце Кэролин что-то вспыхнуло и тут же погасло.
Глава двадцать четвертая
Он уехал. Через пять дней он уехал, не сказав ей ни слова. Она послушно кивала головой, тупо слушая сказочку, выдуманную им для полиции. Ей было безразлично, по какой причине он лгал, ее волновало лишь то, что с тех пор как прибыла полиция и забрала их со скалы, он ни разу к ней не приблизился, не коснулся рукой.
Она продолжала жить, словно во сне. Салли торжественно похоронили с надлежащими почестями, Уоррен упокоился рядом с сестрой. С Джорджем все было иначе — служба прошла очень скромно, на ней присутствовали лишь две его сестры. Последняя передозировка лекарствами перекрыла доступ кислорода в мозг Пэтси, что привело к необратимым последствиям, и теперь она проводила время, витая в приятном призрачном мире телесериалов и водки под постоянным присмотром медицинской сестры.
А Алекс пропал. Алекс, который признался полиции, что был самозванцем, в то время, как настоящего Александра Макдауэлла восемнадцать лет назад убил его кузен Джордж. История хоть и маловероятная, оказалась настолько простой, что временами сама Кэролин не сомневалась в ее правдивости. Уоррен нанял самозванца, чтобы изобличить племянника-убийцу. К счастью, в бумагах Уоррена осталось достаточно упоминаний о Сэмюэле Кинкейде в качестве того, кем он был самом деле. Безродным бродягой.
Прошли месяцы, весна сменилась летом, лето — осенью, а Кэролин продолжала жить, словно в клетке. Большая часть Макдауэллов перешла в мир иной, а она все еще была привязана к дому, к семье. Пэтси заняла апартаменты Салли, если порой она и вспоминала, что когда-то у нее был сын, эта мысль тут же бесследно растворялась в туманном мареве лекарств и иллюзий.
По какой-то глупой причине Кэролин надеялась, что Алекс вернется. Порой ей казалось, что он возникнет у нее в спальне посреди ночи, а порой — что он появится у парадного крыльца, совсем как в то морозное утро, с которого закончилась спокойная жизнь Макдауэллов. Но Алекс так и не вернулся. И когда выпал первый снег, Кэролин поняла, что ждать больше нельзя.
Из множества юристов, услугами которых пользовалось семейство Макдауэллов, Кэролин больше всех доверяла Джеральду Таунсенду. Он тактично ознакомил ее со всеми сложностями наследования, проявив должное уважение к желанию Кэролин как можно меньше вникать в разные юридические тонкости; она полностью доверяла его профессиональному мастерству. Они никогда не обсуждали случившегося, просто вежливо обсуждали тему трастовых фондов, денежных рынков и управления имуществом.
Но, наконец, и для Кэролин пришло время уйти.
— А я все думал, когда вы начнете задавать вопросы, — мягко сказал старый поверенный, когда Кэролин вошла в библиотеку дома в Вермонте. Она предлагала встретиться в юридической конторе, но он настоял на том, что встреча должна состояться у нее в доме. Он сказал, что такие важные клиенты, как Макдауэллы, заслуживают особого обращения, и она не стала с ним спорить.
— У меня нет вопросов, — ответила Кэролин, — Все, что мне нужно, это доступ к моему трастовому фонду, чтобы я смогла уехать. Я думаю, что об остальном вы уже позаботились. Может, от меня требуется что-то еще?
— Ничего от вас не требуется. Вы абсолютно свободны. Ведь вы хотели услышать именно это? Я говорил Салли, что она должна была отпустить вас много лет назад, но она была старой собственницей, к тому же очень вас любила.
— Я бы ее не оставила, — сказала Кэролин.
— Думаю, что нет, — вздохнул он. — Все, что случилось, было поистине огорчительным.
— Да, — сухо заметила он. — Так и было.
— До сих пор не могу понять, почему этот молодой человек отказался от таких больших денег, — сказал он.
— Он не был Алексом, — привычно солгала Кэролин.
— Вот еще глупости; мы оба знаем, что это был именно он. Но он был несокрушим, как скала, когда сказал, что не возьмет ни пенни из денег Салли, и если бы он вдруг сейчас передумал, то менять что-либо поздно. Не то чтобы он сомневался, вовсе нет, иначе я бы никогда не оформил документы подобным образом. Но ему этих денег уже не видать, и по какой-то странной причине он был страшно этим доволен.
Она резко вскинула голову.
— Вы его видели?
— Конечно. Мне нужно было с ним связаться, чтобы оформить юридические документы надлежащим образом. Я также помог ему приобрести некую собственность на острове Мартас Виньярд, хотя, принимая во внимание обстоятельства, не понимаю, зачем она ему понадобилась.
— Дом Робинзонов, — уверенно сказала Кэролин.
— Вот именно. Впрочем, сейчас я, кажется, могу догадаться о причине.
— Где он сейчас?
— В Италии. Кажется, в Тоскане у него небольшой сельский домик. Во всяком случае, именно там он получает почту.
— На что же он живет?
— Думаю, когда ему было лет двадцать, он основал небольшую компанию, затем продал ее со значительной прибылью. Он занимается тем, что вызывает у него интерес. Конечно, его средства не могут сравниться с капиталами Макдауэллов или, скажем, вашими, но у разных людей разные потребности.
Она удивленно уставилась на поверенного.
— Моими капиталами? Конечно, Салли была очень щедра, назначив мне трастовый фонд, но он лишь небольшое дополнение к моему годовому доходу.
Казалось, теперь пришло время удивляться мистеру Таунсенду.
— Дорогое дитя, разве вы не обращали внимание на те юридические вопросы, которые мы с вами решали последние шесть месяцев?
— Нет.
— После того, как Алекса Макдауэлла официально признали мертвым, все имущество Салли, за исключением небольших сумм, завещанных вам и прислуге, было поделено поровну между ее братом и сестрой.
— Я это знаю.
— А разве вы не знали, что являетесь единственной наследницей Уоррена?
Кэролин не верила своим ушам.
— Этого не может быть.
— Могу вас заверить, что вы собственноручно подписали бумаги, свидетельствующие об этом факте. Уоррен составил завещание лет десять назад. Он был мне хорошим другом, Кэролин, и несмотря на свои недостатки, ему не было чуждо чувство ответственности. Его немалое состояние вкупе с половиной имущества Салли составляет изрядную сумму денег, — он немного замялся. — Думаю, что молодой мистер Кинкейд об этом знал.
— Он знал, что я наследница всего этого?
— Знал.
— И он ушел.
— Да, — сказал мистер Таунсенд. — Думаю, что он вполне счастлив у себя в Тоскане. Знаете, Ситте-дель-Монте — довольно милая деревушка, но добраться туда не так-то просто, особенно, когда не знаешь дороги. Благо, он был достаточно предусмотрителен, чтобы оставить мне подробные инструкции на экстренный случай.