Надо отдать ей должное, Регина отказалась. Но они продолжали настаивать, и терпение Маркуса лопнуло. Он выпрямился во весь рост:
— Леди, кажется, ясно сказала «нет». Так что если вы, джентльмены, дорожите своей шкурой, советую вам удовлетвориться этим.
Луиза поспешно вскочила.
— Успокойся, Маркус, — миролюбиво затараторила она. — Я уверена, эти джентльмены не имели в виду ничего дурного.
— Не петушитесь, Дрейкер, — добродушно посоветовал тот, кого называли Ричардом. — Мы же заботимся только об удобствах леди. Как она может услышать хоть что-то, сидя в этой обувной коробке?
— Она услышит достаточно, если избавится от кучки молодых болванов, которые трещат как сороки, словно у них дел других нет! — отрезал Маркус.
Уитмор, сжав кулаки, шагнул к нему:
— Послушайте, вы, здоровенный…
— Генри, — поспешно вмешалась Регина, схватив его за локоть, — мне бы хотелось пройтись, подышать свежим воздухом, до того как начнется представление. Ты проводишь меня?
По лицу Генри разлилось торжество.
— Почту за честь, кузина, — гордо заявил он, с вызовом глянув на Маркуса.
Все четверо вышли, оставив виконта стоять и смотреть им вслед.
Как только дверь за ними захлопнулась, Маркус в бешенстве повернулся к мисс Тремейн, с безмятежным видом сидевшей в своем кресле.
— Ну? Вы ее компаньонка или нет? — рявкнул он. — Или вы готовы отпустить ее на все четыре стороны с любым Генри, Томом или… как его там?.. Диком?!
Мисс Тремейн невозмутимо пожала плечами:
— Это ведь ее кузены. С ними она в полной безопасности. — И, смерив его неодобрительным взглядом, с нажимом добавила: — К тому же они джентльмены.
Да уж… молодые ослы, вот они кто, злобно подумал про себя Маркус.
— Ладно, тогда пойду я. — Он ринулся к двери, не обращая внимания на протестующие возгласы за своей спиной.
В общем, они, конечно, правы — он ведет себя как полный идиот, но ему была ненавистна сама мысль о том, что Регина сейчас развлекается в компании этой троицы. Ему не нравилось, как они смотрят на нее. Ему претило, как они разговаривают с ней. А больше всего его раздражало то, что она предпочла удрать с ними — и все только ради того, чтобы не оставаться с ним, с Маркусом.
Черт побери! Но ведь она заключила с ним сделку… а сейчас сама же и нарушает ее, убегая от него с какими-то молодыми недоумками. Возможно, она решила разорвать ее? Тогда почему она не скажет об этом прямо ему в лицо?
Не хочет, чтобы слышала Луиза? Ну а если она желает, чтобы все шло по-прежнему, тогда не имеет права скрывать их отношения от света.
Некоторое время Маркус бродил по театру, пытаясь разыскать Регину, но безуспешно. Наконец, проталкиваясь сквозь плотную толпу, облепившую колонну лестницы, он услышал, как над ухом хорошо знакомый ему голос проговорил:
— Господи помилуй, Регина, глазам своим не верю! Как ты можешь терпеть возле себя этого дьявола?
Маркус застыл. Краем глаза он успел заметить итонскую булавку одного из этих ее треклятых кузенов.
А тот между тем с фальшивым сочувствием в голосе продолжал:
— Мы чуть в обморок не упали, когда увидели тебя в ложе вместе с ним. Боже милостивый, Регина! Кстати, а что говорит по этому поводу Фоксмур?
— Мой брат не имеет обыкновения указывать мне, с кем мне прилично бывать в обществе, а с кем нет, — отрезала Регина. — У него нет на это никакого права. Так же, как у тебя и твоих братьев, Генри.
Маркус злобно ощерился. Интересно, почему Регина так старательно избегает слова «ухаживать», спросил он себя?
— Но мы — твои двоюродные братья. Мы волнуемся за тебя.
— Лорд Уитмор совершенно прав, леди Регина, — вмешался в разговор женский голос. — Это не человек, а какой-то кошмар! И ведет себя вызывающе. Неужели тебя не пугает уже одно его присутствие? Ты же знаешь, что о нем говорят. Что…
— Все это чушь и вздор. Поверьте, когда виконт хочет, то его обаянию трудно противиться.
Маркус словно прирос к месту. Она защищает его… от своих же собственных друзей?!
— Что-то я не заметил в нем особого обаяния, когда мы были в вашей ложе, — саркастически хмыкнул один из кузенов. — Неотесанный дикарь, вот он кто! И грубиян к тому же!
— А его волосы? — захихикала одна из женщин. — Ужас какой-то! Может, это чудовище никогда не слышало о существовании расчески и ножниц?
— Да и бритвы, вероятно, тоже. Скорее всего он живет на необитаемом острове, где и слыхом не слышали о портных или сапожниках.
Все засмеялись. Маркус сжался, в бессильной злобе кусая губы. Безмозглые кретины! Злоязычные мартышки без единой извилины в голове! А Регина — она уже даже не пытается заступиться за него! Возможно, даже смеется сейчас вместе с остальными!
Гнев удушливой волной захлестнул его. Маркус вышел из-за колонны. На губах его играла опасная усмешка, но она тут же сбежала с его лица, как только он увидел, что Регина исчезла. Вероятно, это произошло в промежуток времени между тем, когда она так отважно бросилась на его защиту, и общим смехом. Не заметил он и одного из ее кузенов.
Кровь ударила Маркусу в голову, он готов был рвать и метать. Не обратив ни малейшего внимания на испуганные возгласы, он обвел пристальным взглядом фойе театра. Отделанная кружевами шляпка Регины и черная мужская — лорда Уитмора — попались ему на глаза как раз в тот момент, когда оба исчезали на лестнице.
Гореть ей в аду! Ну уж нет — он не позволит ей развлекаться с кем-то другим, когда она должна проводить время в его, Маркуса, обществе! Виконт, свирепо распихивая всех локтями, ринулся на лестницу. Его ярость росла с каждой секундой. Пришло время напомнить леди Регине об условиях их сделки, решил он.
Глава 9
Оставляя свою подопечную без присмотра, вы попустительствуете дьяволу, позволяете ему сеять зло и навлекаете беды на свою голову.
«Из огня да в полымя!» — мрачно подумала Регина, пока Генри вел ее вверх по лестнице. Тут было не протолкнуться. Она куда охотнее оказалась бы к компании всех трех кузенов, но поспешила поскорее удрать, избежав общества своих так называемых друзей и неприятного разговора, во время которого Маркус был подвергнут осмеянию. Если бы только не вмешался Генри, услышавший, как она просит Ричарда проводить ее обратно в ложу! Вообще говоря, в обществе Генри она сейчас нуждалась меньше всего.
Как она и ожидала, поднявшись по лестнице, он потянул ее вправо.
Но Регина была начеку.
— Ложа с этой стороны. — Она решительно свернула влево.
— Послушай, Регина, я хочу поговорить с тобой. Наедине. Ложа твоего брата сейчас пуста. А то нам никак не удается обсудить все до конца.
Регина с трудом подавила стон. Они уже давно все обсудили. Просто Генри не хочет смириться — именно поэтому она так старательно избегает его общества. Ладно, решила она, пришло время покончить с этим раз и навсегда.
Вздохнув, Регина позволила проводить ее в ложу Саймона, но решительно запротестовала, когда кузен вознамерился закрыть за ними дверь.
— В этом нет нужды. — Сейчас, когда зал потихоньку погружался в темноту, при закрытой двери в ложе станет совсем темно. Слишком темно, подумала Регина.
Кузен повернулся к ней. Лицо у него было мрачное.
— Ты сказала, что подумаешь над моим предложением.
— Нет, — поправила она, — я говорила, что не могу стать женой человека, к которому всегда относилась только как к брату.
— Но это же смешно! — возмутился лорд Уитмор. — Когда-то мы все вчетвером изображали индейцев в темных закоулках нашего парка, но с тех пор прошла целая вечность! Бог свидетель, я уже забыл, когда видел в тебе только сестру!
— Что ж, возможно, пришло время посмотреть на меня другими глазами?
— Но почему? У меня есть все, чего бы ты могла пожелать от своего будущего супруга. К тому же я богат. У тебя нет ни единой разумной причины, чтобы отказывать мне.
Ни единой — кроме того, что она считает его глупым и претенциозным, к тому же скучным до зубовного скрежета. В представлении Генри весело провести вечер означало, сидя в уголке, без устали перемывать косточки всем присутствующим. Впрочем, и отсутствующим тоже. Регина нисколько не удивилась бы, узнав, что он не гнушается копаться и в ее грязном белье, предварительно убедившись, что ее нет рядом.