Оторвавшись от компьютера, она еще раз посмотрела на настенную карту, размышляя, где еще поискать информацию, когда другая мысль прервала ее. На прошлой неделе она собиралась поискать сделанные несколькими месяцами ранее фотографии потолочных выступов в часовне дома Маркиза, поскольку думала, что они могут оказаться полезными. Возможно, они подтолкнули бы ее в правильном направлении.
С момента ее возвращения в дом Маркиза лица женщин из часовни вылетели у нее из головы. Прокручивая свой телефон, она нашла серию изображений и отправила их на цветной принтер в углу своего кабинета. Мгновение спустя Пердита собрала распечатки и разложила их на круглом столе, который она использовала для совещаний, изучая детали каждого лица, прежде чем написать имена женщин поверх изображений.
«Анна Болейн, Кэтрин Ховард, Пенелопа Фицалан и Арбелла Стюарт», - произнесла она вслух, прижимая каждое лицо к стене и отступая, чтобы рассмотреть их. Лица были вырезаны из дерева, а теперь их увеличили, чтобы придать больше деталей. Это показало, что резьба была простой, а покраска аккуратной, хотя и немного плоской. Она сделала мысленную пометку спросить Пайпер о ее мнении. Будучи талантливой художницей, Пайпер, без сомнения, смогла бы объяснить их более подробно.
Сначала взгляд Пердиты остановился на Анне Болейн, женщине, которая была объектом многочисленных картин. Любовь короля Генриха VIII к Анне заставила его порвать с католической церковью и создать Англиканскую церковь, чтобы иметь возможность развестись со своей первой женой, Екатериной Арагонской. Темные глаза Энн пристально смотрели в окно, и Пердита рассмотрела узкое лицо, темные волосы и нежно улыбающийся рот, прежде чем перевести взгляд на Кэтрин Ховард.
Ее лицо было более округлым, гладким, без намека на скулы, которые подчеркивали лицо Анны Болейн. Молодость Кэтрин была очевидной, а волосы, которые виднелись из-под наполовину накинутого капюшона, были каштановыми. Взгляд Пердиты переместился на женщину, чьи инициалы были AS, и она пришла к выводу, что это была Арбелла Стюарт, некогда потенциальная наследница трона Елизаветы I, и женщина, чье имя продолжало интересовать Пердиту, хотя пока она не могла найти очевидной связи между Арбеллой и двумя знаменитыми супругами королевы. Анна Болейн и Кэтрин Ховард не только разделяли сомнительное удовольствие быть женами номер два и пять Генриха VIII, но и были двоюродными сестрами. Мать Анны, Элизабет Болейн, урожденная Говард, была старшей сестрой Эдмунда Говарда, отца Кэтрин.
Последнее лицо заинтриговало Пердиту больше всего. Хотя у нее не было подтверждений, она верила, что это лицо таинственной Пенелопы Фицалан. Женщина, которая, казалось, была стерта со страниц истории, но чье имя, как и Арбелла, всплывало снова и снова во время их расследований. Также нельзя было отрицать ее связь с домом Маркиза, потому что Пердита видела книгу, написанную Пенелопой, когда она жила здесь, Русалка Ллин Кел и другие местные легенды, а также то небольшое количество прочитанного Пердитой, ее знания дали понять, что Пенелопа знала местность и писала по личному опыту.
Также была обнаружена небольшая коллекция писем Леттис Лейкби, в которых Пенелопа утверждала, что в доме Маркиза спрятан секрет, ради защиты которого она была готова умереть. Именно это привело Пердиту к выводу, что тайной была сама Кэтрин Ховард. Также были подсказки, которые помогли Пердите обнаружить первое из пропавших колец с рубинами, спрятанное в специально изготовленной шкатулке для драгоценностей в туннеле, соединяющем дом с островом в центре самого Ллин Кел.
Помимо этого, Пердита не смогла узнать ничего больше. Изабель полагала, что одной из более поздних корреспонденток в письмах леди Памелы могла быть Пенелопа Фицалан, и Пердита надеялась, что это может раскрыть больше информации об этой таинственной женщине.
«Привет, Пердс», - раздался веселый голос, — «все в порядке, чтобы немного поболтать?»
Мягкий валлийский напев Герейнта Уильямса прервал ее стремительные мысли. Ему было за тридцать, у него были коротко подстриженные вьющиеся светлые волосы и телосложение игрока в регби, хотя его огромные размеры противоречили его мягкому характеру.
«Здравствуйте, — сказала она, — да, конечно».
Она подвела Герейнта к двум диванам в одном конце комнаты.
«Я не отниму у вас много времени», - начал он без предисловий, садясь напротив нее, вытаскивая свой планшет и пролистывая несколько страниц, пока не добрался до своих заметок. «В Музее наследия Мэри Фицрой все идет гладко».