Выбрать главу

крыльях, как мурт. Он больше не военный корабль.

При упоминании о войне мысли Пазела сделали еще один скачок.

— Вы были на прошлой войне, мистер Никлен? — спросил он. — Большой, я

имею в виду?

— Второй Морской? Да, но только как щенок, не нюхавший пороха. Я был

моложе тебя, когда все закончилось.

— Мы действительно убили одного из королей Мзитрина?

— Ага! Шаггата! Шаггата Несса, его ублюдков-сыновей и его чародея, в

придачу. Знаменитая ночная битва. Их корабль затонул со всем экипажем недалеко

от Ормаэла, как ты, должно быть, знаешь. Но никаких следов этого корабля так и

не было найдено. Шаггат, парень — для этих уродов это значит «Бог-король».

— Но был ли он... другом Арквала?

При этих словах Никлен повернулся и с удивлением посмотрел на Пазела:

— Это шутка, мистер Паткендл?

— Нет, сэр! — сказал Пазел. — Я просто подумал… Я имею в виду, мне

сказали...

18

-

19-

— Шаггат Несс был чудовищем, — перебил его Никлен. — Злобным, помешанным на убийствах дьяволом. Он не был другом ни одному живому

человеку в этом мире.

Пазел никогда не слышал, чтобы боцман говорил так твердо. Усилие, казалось, истощило его: он неловко улыбнулся, похлопал Пазела по плечу, и, когда они

подошли к бару, купил для смолбоя оладью с луком-пореем и кружку тыквенного

эля — два соррофранских деликатеса. Но он погрозил пальцем, прежде чем

отправиться в таверну, чтобы напиться.

— Еще раз тебя не будет на месте, и я утоплю тебя в Хансприте, — сказал он.

— Держи ухо востро, а? Капитан не одобряет кутежи.

Пазел кивнул, но он знал, что боцман что-то скрывает. Смолбои редко

пробовали тыквенный эль. Что задумал Никлен? Не мятеж и не торговля смерть-дымом: он был слишком стар и медлителен для таких преступлений. И посетители

таверны, шутившие о «маленьком часовом» и раздражающе теребившие его

мокрые волосы, тоже не были похожи на преступников.

Час спустя боцман появился со второй оладьей и старой овчиной для защиты

от дождя. У него были затуманенные глаза и хмурый вид; даже от его одежды

несло элем.

— Все еще не спишь! — сказал он. — Ты хороший парень, Паткендл. Кто

сказал, что ормали нельзя доверять?

— Только не я, сэр, — пробормотал Пазел, пряча оладью для завтрака.

— Я никогда их не ненавидел, — сказал Никлен с огорченным видом. — Я бы

не стал участвовать в таком деле — надеюсь, ты знашь, чо меня не спросили...

Его глаза закатились, и он, пошатываясь, вернулся в бар.

Пазел в замешательстве сел на ступеньки. Никлен не мог беспокоиться о

мнении капитана. Нестеф не любил кутежи, это правда. Но он мог лучше потратить

свое время, чем гоняться за своим старым боцманом под дождем.

Проходили часы, пьяницы приходили и уходили. Пазел наполовину дремал

под овчиной, когда почувствовал, как что-то теплое и бархатистое коснулось его

босой ноги. Мгновенно проснувшись, он обнаружил, что смотрит в глаза самой

большой кошки, которую он когда-либо видел: гладкое рыжее существо, желтые

глаза смотрели прямо в его собственные. Одна лапа лежала на пальце ноги Пазела, как будто животное постучало по нему, чтобы узнать, жив ли он.

— Здравствуйте, сэр, — сказал Пазел.

Животное зарычало.

— О, мэм, да? Проваливайте, кем бы вы ни были. — Он сбросил с плеч овчину

— и кошка набросилась. Не на него, а на его вторую оладью. Прежде чем Пазел

успел сделать что-то бо́льшее, чем выругаться, животное вырвало оладью у него из

рук и бросилось в переулок. Пазел встал и бросился в погоню (он снова

проголодался и очень хотел эту оладью), но лампы уже погасли, и кошка исчезла из

виду.

—Ты, блохастая ворюга!

19

-

20-

Когда он кричал, тошнота нахлынула снова. Еще хуже, чем раньше: он

споткнулся о мусорное ведро, которое с грохотом упало. Горький привкус снова

покрыл его язык, и, когда голос из окна над ним начал его оскорблять, слова

показались чистой бессмыслицей. Затем, так же внезапно, болезнь исчезла, и слова

зазвучали ясно:

— ...от моего мусорного ведра! Глупые мальчишки, всегда просыпаются с

птицами.

Кипя от злости, Пазел вернулся к таверне. И остановился. Это было правдой: птицы действительно начинали петь. Наступил рассвет.

Он толкнул дверь таверны. Бармен растянулся прямо за порогом, выглядя так, словно давно утонул.

— Ук! Проваливай, нищее отродье! Вечеринка чертовски давно закончилась.

— Я не прошу милостыню, — сказал Пазел. — Мистер Никлен здесь, сэр, и