Я посветил фонариком на другую стену. В левой стене было единственное другое отверстие. Я пошел туда и нашел еще один туннель, такой же длинный и узкий, как и первый. Мы вошли в нее и через триста или четыреста ярдов нашли еще одну лестницу. И еще одну комнату внизу. Больше костей, сложенных в горы по всему помещению. Снова скелеты в гробах, прислоненные к стене. И на этот раз три отверстия.
Я колебался. — У вас есть предложение? — спросил я Хаффа.
— Твоя догадка так же хороша, как моя, старина, — прошептал он. — Я все еще ничего не слышу, а ты?
Я покачал головой. Тишина и темнота. Человеческие кости. Влажный воздух разложения и гниения. Это все. Где бы сектанты ни прятали Ниховьева, искать его будет нелегко и неприятно.
Наугад я выбрал путь. Еще один туннель. Он извивался, поворачивался и снова спускался вниз, все глубже и глубже в землю. Но у него было тупик. Мы прошли до конца, прежде чем я решил вернуться и попробовать первый. Он привел в другую комнату. Кости, скелеты. Мы вернулись и пошли по второму коридору, который вел к двум проходам, которые снова вели к двум туннелям. — Это лабиринт, вот и все, — пробормотал я.
— В том-то и дело, старина, — пробормотал Хафф. «Избавление от преследования. Ищущие христиан язычники должны были запутаться.
Два часа спустя, несмотря на холод, покрытые потом, с носами, наполненным тошнотворным запахом разложения, мы были в пятнадцатой или двадцатой серии туннелей, которые никуда нас не вели. По крайней мере, не туда, куда мы хотели.
И еще только тишина. Никаких признаков людей. Живых людей.
— Мы могли бы искать здесь месяцами, — наконец сказал я Хаффу. «Эти пещеры должны простираться до самого Рима».
— Похоже на это, старина, — сказал Хафф. « Чертовски неудобно, приходится все время наклоняться».
Я беспокоился не о неудобствах. У нас кончалось время. Я направил свет — теперь уже опасно тусклый — фонарика на часы. Было уже девять. Скоро придут сектанты для своего ритуала.
Я быстро принял решение. Не было никаких шансов, что я найду Ниховьева для этого ритуала. Я должен был спасти его во время церемонии.
В этом было столько же осложнений, сколько и опасностей. «Другого пути нет, — сказал я Хаффу. «Придется ждать, пока придут сектанты и пусть они приведут нас к ритуалу и Ниховьеву. Нам нужно вернуться в первую комнату и спрятаться там. Куда бы они ни пошли, они должны придти туда».
На лице Хаффа снова мелькнуло это обеспокоенное выражение. — Мммм, чертовски опасно, я бы сказал, старина. Может, нам стоит просто продолжить поиски. Надо найти, где...
— Нет времени, — резко сказал я.
«Мммм, я действительно против», — сказал Хафф. — Плохая тактика и тому подобное. Полагаю...'
В его голосе звучало настоящее отчаяние. Я больше не давал ему времени спорить. Я схватил его за плечо, развернул и толкнул обратно в первую комнату.
— Нет, но, старина, — запротестовал он, тяжело дыша, когда мы вошли в комнату. 'Где нам спрятаться. Там действительно нет места.
— Там кости, — сказал я. «Есть гробы». Хафф побелел. 'О, нет. О нет, но...
Я просто стоял неподвижно.
Хафф оглядел комнату, словно в отчаянии. — О да, — сказал он вдруг. Неужели... не может быть...
Он поспешил через комнату и, казалось, осматривал один из гробов. Он провел руками по бокам, а затем потянулся за ними.
«Внимание», — снова воскликнул он. «Посмотри сюда, старина».
Часть стены за гробом открылась. "Вы видите," воскликнул он. «Я думал, что этот гроб откинулся назад немного больше, чем другие. А потом мне показалось, что я увидел трещину в стене, но я подумал... и посмотри...
Он перелез через груду костей и прошел в отверстие.
— Туннель, — мягко отозвался он. — Но секретный.
Я последовал за ним и толкнул его вперед себя. Я закрыл за нами дверь.
« Ты молодец, Хафф. Я должен это признать, — сказал я. — Я не увидел этого. Продолжай. Я понимаю. Но давай помолчим.
— Отлично , — прошептал он.
Этот туннель также извивался и извивался вниз. Но через несколько минут ходьбы он выпрямился. И перед нами я увидел тусклый свет.
Когда мы вышли из зала там была еще одна комната и я снова ахнул.
На этот раз без костей. Никаких гробов. Никаких скелетов. И стены, и полы, и потолки не были из полуразрушенного камня. Они были из тщательно отполированных, идеальных плит чрезвычайно редкого мрамора. А вдоль стен стояли огромные статуи от пола до потолка.
Гротескные, непристойные образы - идолы всех сект, из которых возник культ Могучей Матери Кали, ее многочисленные руки протянуты, чтобы кого то задушить. Великая Мать, которая обняла и задушила человека. Хашашины с их гарротами, их жертвы в агонии. А в другом конце комнаты, между огромной статуей Великой Матери и статуей Кали, стоял алтарь, подобный тому, что я видел у лорда Берта. Черная бархатная ткань с перевернутым крестом. По обеим сторонам стены позади него висели пылающие факелы. В комнате было что-то еще. Хафф немедленно прокомментировал это.