Выбрать главу

Приподнятое состояние духа даже несколько развеяло мучившие меня страхи по поводу Аврелии. Если Катилина и использовал ее в качестве приманки, то наверняка девушка тому ничем не потворствовала. Нет, думал я, она не может быть участницей заговора. К тому же в те времена в Риме, помимо Катилины с его приспешниками, было немало других глупцов, тешивших себя несбыточными надеждами.

Последующие дни я провел в приподнятом настроении, к которому, впрочем, примешивалось и беспокойство. Собраний заговорщиков больше не было, правда, подчас мне доводилось сталкиваться с некоторыми из них на Форуме или в банях. И всякий раз они не могли удержаться, чтобы не подать мне какой-нибудь мальчишеский знак, намекавший на соучастие, будто мы были приверженцами какого-то тайного культа.

При первой же возможности я отправился навестить Аврелию, однако домашние рабы Орестиллы сказали, что ни хозяйки, ни дочери дома нет. Куда они уехали и когда намеревались вернуться, никто из рабов не знал. Вполне естественно, что, не имея возможности видеться с Аврелией, я только и делал, что думал о ней. Воспоминания о проведенной ночи завладели моими мыслями, подобно тем мимам, которых цензоры сочли непристойными, причем каждое из представавших моему воображению видений было сладострастней предыдущего.

Я совершенно забросил свои обязанности в храме, но ни рабы, ни вольноотпущенники не обратили на это внимания, ибо я не слишком баловал их своим вниманием и в лучшие времена. Люди, с которыми я встречался на приемах, заметив мое беспокойство и рассеянность, пытались, и небезуспешно, напоить меня вином. Может показаться удивительным, что человеку, вовлеченному в столь страшные дела, как заговор, государственная измена и убийство, способна настолько вскружить голову молодая особа, пусть даже и чрезвычайно соблазнительная. Тем не менее это вполне свойственно молодым людям. Греки и троянцы некогда развязали войну из-за женщины, так что я в своей одержимости был не одинок, хотя находил в ней нечто, не вполне свойственное римлянину.

В день, когда съехались все Цецилии, я вместе с остальными перебрался на другой берег реки и направился вверх по склону холма Джаникулум к богатой вилле, где Квинт Цецилий Метелл Кретик ожидал разрешения отпраздновать свой Триумф. На подобные встречи собирались все большие семьи раз или два в год.

На них совершались особые семейные обряды, организовывались браки и принимались важные, касающиеся всего рода решения.

Разумеется, присутствовал на таких встречах не каждый носящий имя Цецилий, ибо в противном случае на вилле собралась бы толпа в несколько тысяч человек. Число участников собрания ограничивалось отцами семейств, которые в это время не были призваны выполнять свой воинский долг в иноземных государствах, и их старшими сыновьями. И тем и другим предстояло, в свою очередь, совершать семейные ритуалы и принимать решения в своих домах в окружении клиентов и вольноотпущенников.

Сама вилла и прилегающая к ней территория были завалены добычей, привезенной с острова Крит и хранимой здесь в ожидании Триумфа. Стражи, которыми были ветераны легионов Кретика, не сводили с нее неусыпного взгляда. Я был рад видеть, что этих людей здесь так много, ибо в скором времени их помощь могла потребоваться.

Среди присутствующих был мой отец, претор Метелл Целер, понтифик Метелл Пий Сципион, усыновленный одним из Цецилиев, Метелл Непот, легат Помпея. Я боялся, что мне не удастся найти подходящую минутку, чтобы поговорить с Кретиком с глазу на глаз.

После традиционного открытия семейного собрания, каковым было обращение к богам — гению рода и оберегающим жилище ларам и пенатам, — мы приступили к более серьезным делам. Среди прочих вопросов обсуждению подлежало мое имя. Некоторые из старших членов семьи хотели запретить давать нашим потомкам имя Деций, утверждая, что таковое не было преноменом, то есть личным именем, а являлось номеном, то есть именем рода. Мой отец в свою очередь заявил, что это имя было предписано Богом в предзнаменование успешного исхода грядущей битвы с самнитами, а значит, было вполне оправданно, и его следует рассматривать в качестве личного имени, подходящего для рода Цецилиев. Однако доводы отца не возымели действия. Очевидно, они полагали, что в их семье недоставало Квинтов. Лично для меня подобный спор был признаком нерадивости и самодовольства римского общества, которые захлестнули его в спокойные времена. Сколько ни поднимался вопрос относительно моего имени, он остается открытым до сих пор. Что же касается политической позиции нашего клана, то этой темы никто даже не затрагивал.