Выбрать главу

Большого горя и страданий для всех честных

Англичан...»

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (кивает).

Так. Правильно.

Из-за чего всё это приключилось?..

РАУС.

Из-за того, что... (Читает.)

«Вся Англия была поделена...» э... как бы сказать...

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.

Читайте, как написано!..

РАУС (читает).

«... Поделена между королём Эдуардом Четвёртым,

и Елизаветой Вудвилл, бывшей женой сэра Джона

Грея, ставшей впоследствии королевой Англии,

Из-за чего порядок политический был извращён

Повсюду, искажены законы Божьи и Церковные,

Растоптаны естественные правила людские

И уничтожены похвальные английские обычаи

И вольности, которыми располагал здесь каждый

Англичанин. Подорваны основы  справедливости

И разума, из-за чего во множестве здесь совершались

Такие преступления, как убийства и вымогательства,

И притеснения, и угнетение бедных и беспомощных

Людей. Так что никто –  и даже благородный человек

Не был уверен ни в безопасности своей, ни в праве

На жизнь и на владение землёй, ни в обеспеченности

Средствами к существованию, ни в верности своей

Жены, ни в чести дочери невинной, поскольку  каждая

Добропорядочная девушка и женщина, жила здесь

В страхе быть развращённой и обесчещенной.»

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (кивает).

Да, всё так и было! Что там дальше?..

РАУС (просматривая документ.)

Здесь во второй часть воззвания приводятся

Причины отстранения наследников Эдуарда

Четвёртого от трона. И под сомнение

Ставится законность заключения брака

Короля и королевы. Читать, миледи?

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (кивает).

Да, это интересно!..

РАУС (читает).

«…И здесь мы предлагаем к рассмотрению

Вопрос о недоверии к браку короля Эдуарда

И Елизаветы Грей, который был заключён

В частном порядке, при дверях закрытых

И без опроса свидетелей, тайно, в мирском

Месте, а не открыто, по законам Божьим,

В церкви, и, следовательно,  в нарушение

Благопристойных традиций Англии..»

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.

А это всем известно было с самого начала!

И всех настроило и против самозванки королевы,

И против её брака с  королём! Что там ещё?

РАУС.

Здесь говориться о противоестественном

Влиянии, которое оказывала Елизавета

Вудвилл на короля, из-за чего естественные

Свойства брачных отношений ставятся

Под сомнение, а их воздействие на короля

Эдуарда приписывается влиянию нечистых сил.

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (кивает).

Так, это интересно! Прочтите нам, что они пишут.

РАУС (читает).

«И здесь мы выражаем недоверие к браку

Меж вышеназванным королём Эдуардом

И упомянутой Елизаветой Грей в связи

С заявленным предположением о том,

Что он был заключён без ведома или

Согласия Парламента страны, но при

Посредстве колдовства и черной магии,

Свершаемых указанной Елизаветой Грей

И ее матерью, Жакеттой, герцогиней Бедфорд,

Что, по желанию общественности или

Почтенного собрания, представляющего честь

И славу нашей страны, должно и может быть

Доказано в силу  необходимости, в любое,

Подходящее для этой цели,  время, в любом

Удобном, подходящем месте.».

ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (указывает пальцем на свиток).

Вот! Вот это то, что нужно! (К Ричарду.)

Позвольте, сын мой, испытать её как ведьму.

И когда факт её сношения с нечистой силой

Подтвердиться, – а я уверена, что эта гадина

Из-подо льда и водяной воронки выплывет

И с непомерным грузом на ногах, – отправьте

Иск на рассмотрение в церковный суд, и пусть

Её сожгут живьём как ведьму! Так ей и надо! (Обиженно.)

Мне её не жалко!

РИЧАРД ГЛОСТЕР.

А вы о ваших внуках, её детях, и не подумали,

Любезнейшая моя матушка? Что с ними будет,

Если их мать сожгут как ведьму на костре?