Проверяя вашу способность защищаться. Им
Нужен сейчас сильный покровитель! Они от вас
Ждут не уступок, а надёжности и силы. Если
Сумеете вы защитить себя, они поверят в вашу
Способность защитить и их. Люди всегда желают
Чувствовать опору и защиту со стороны правителя –
Это их право! Тем более, в условиях войны!..
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Но для того я и хочу войну закончить,
Чтоб прекратить раздоры в королевстве.
КОРОЛЕВА АННА.
И вы для этого идёте на рискованные
И столь опасные для вас уступки? (Резко отворачивается.)
Нет, это невозможно!
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Но я хочу быть добрым королём
Для моих подданных!
КОРОЛЕВА АННА.
Быть добрым – ещё не значит быть хорошим!
Добро любой ценой добром не обернётся,
А обесценится и превратится в зло
От неразборчивости в выборе средств
Достижения добра. Любимый мой! Вы
Стали королём, и от благих намерений
У вас уж закружилась голова! Вам уже
Хочется любить всех ваших подданных
И всех врагов прощать! Но я прошу вас,
Будьте осторожны и не прельщайтесь
Обманчивой любезностью, покорностью
И благодарностью фальшивой всех тех, кто
В недалёком будущем вам может стать врагом!
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Мой ангел, я не сомневаюсь в вашей
Способности видеть людей насквозь,
Но всё-таки я вас прошу: не будьте
Так подозрительны!
КОРОЛЕВА АННА.
А вы не будьте таким доверчивым! (Обнимает его.)
Кроме того, что всё это опасно для вашей
Жизни и для королевства, мне всегда
Больно видеть, как тяжело, с какой обидою
И разочарованием вы переносите
Предательство бывших друзей. Вы
Лучше вспомните, сколько сражений
В истории нашей войны проиграно
Из-за того лишь, что во время битвы
Предатель-командир переводил войска
На сторону врагов! И Стэнли с ними
Схож! А по способности выслуживаться
И входить в доверие, а после предавать,
Он не имеет себе равных! Он, словно
Червь, пролезший в яблоко, в любую
Душу проникать способен, чтобы
Оставить там после себя гниль, грязь
И пустоту! Он разрушает всё, во что
Внедряется и всё, чего коснётся. Если
Вам нужно дело загубить, вы поручите
Его Стэнли, он его развалит. Если вам
Хочется нажить врагов, приблизьте
К себе Стэнли, и он с перепугу вам
Начнёт вредить! Он уже скоро вам
И мстить начнёт за то, что был в тюрьме
По вашему приказу! Он не забудет
Пережитых страхов и выпавших
На его долю оскорблений. Наверняка
В своей душе он уже всем святым
Поклялся корону вашу передать
Своему пасынку, Тюдору!
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Но, Анна...
КОРОЛЕВА АННА.
Любимый мой, я не хочу, чтоб вы потом
Из-за него страдали и сожалели бы о ваших
Милостях, раздаренных впустую! Их Томас
Стэнли вовсе не достоин! Прошу вас,
Отдалите его от себя! Я так боюсь за вас,
Мой дорогой, сокровище моё! (Осыпает его поцелуями.)
Мой ангел!
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Нет, это вы – мой ангел, Анна! Мой Ангел
Хранитель! Я счастлив, потому что вы
Со мной, сокровище моё! Моя бесценная!
Неповторимая! Я жив, пока мы вместе!
КОРОЛЕВА АННА.
Я буду всегда с вами, мой любимый!
Мой единственный! (Обнимает его.)
Здесь, на Земле, и там, на небесах!
КОРОЛЬ РИЧАРД (растроганно).
Я милосердным быть хочу, чтоб
С вами там соединиться! (Целует её.)
Но обещаю, что вопреки здравому
Смыслу я поступать не буду!
КОРОЛЕВА АННА.
Надеюсь! (Замирает в его объятиях.)
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ. Картина шестая.
6 июля, 1483 года. Внутренний двор Вестминстерского Аббатства. В центре задника сцены – вход в Аббатство со стороны двора, по обеим сторонам от него – две галереи. На галерее справа появляется скрывающаяся в Аббатстве бывшая королева Англии, ныне отстранённая от власти, леди Грей. Простоволосая, в рубище, она одета как кающаяся грешница, в соответствии с той мерой наказания, которую ей назначили за грехи.