Выбрать главу

Проверяя вашу способность защищаться. Им

Нужен сейчас сильный покровитель! Они от вас

Ждут не уступок, а надёжности и силы. Если

Сумеете вы защитить себя, они поверят в вашу

Способность защитить и их. Люди всегда желают

Чувствовать опору и защиту со стороны правителя –

Это их право! Тем более, в условиях войны!..

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Но для того я и хочу войну закончить,

Чтоб прекратить раздоры в королевстве.

КОРОЛЕВА АННА.

И вы для этого идёте на рискованные

И столь опасные для вас уступки? (Резко отворачивается.)

Нет, это невозможно!

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Но я хочу быть добрым королём

Для моих подданных!

КОРОЛЕВА АННА.

Быть добрым – ещё не значит быть хорошим!

Добро любой ценой добром не обернётся,

А обесценится и превратится в зло

От неразборчивости в выборе средств

Достижения добра. Любимый  мой! Вы

Стали королём, и от благих намерений

У вас уж закружилась голова! Вам уже

Хочется любить всех ваших подданных

И всех врагов прощать! Но я прошу вас,

Будьте осторожны и не прельщайтесь

Обманчивой любезностью, покорностью

И благодарностью фальшивой всех тех, кто

В недалёком будущем вам может стать врагом!

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Мой ангел, я не сомневаюсь в вашей

Способности видеть людей насквозь,

Но всё-таки я вас прошу: не будьте

Так подозрительны!

КОРОЛЕВА АННА.

А вы не будьте таким доверчивым! (Обнимает его.)

Кроме того, что всё это опасно для вашей

Жизни и для королевства, мне всегда

Больно видеть, как тяжело, с какой обидою

И разочарованием вы переносите

Предательство бывших друзей. Вы

Лучше вспомните, сколько сражений

В истории нашей войны проиграно

Из-за того лишь, что во время битвы

Предатель-командир переводил войска

На сторону врагов! И Стэнли с ними

Схож! А по способности выслуживаться

И входить в доверие, а после предавать,

Он не имеет себе равных! Он, словно

Червь, пролезший в яблоко, в любую

Душу проникать способен, чтобы

Оставить там после себя гниль, грязь

И пустоту! Он разрушает всё, во что

Внедряется и всё, чего коснётся. Если

Вам нужно дело загубить, вы поручите

Его Стэнли, он его развалит. Если вам

Хочется нажить врагов, приблизьте

К себе Стэнли, и он с перепугу вам

Начнёт вредить! Он уже скоро вам

И мстить начнёт за то, что был в тюрьме

По вашему приказу! Он не забудет

Пережитых страхов и выпавших

На его долю оскорблений. Наверняка

В своей душе он уже всем святым

Поклялся корону вашу передать

Своему пасынку, Тюдору!

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Но, Анна...

КОРОЛЕВА АННА.

Любимый мой, я не хочу, чтоб вы потом

Из-за него страдали и сожалели бы о ваших

Милостях, раздаренных впустую! Их Томас

Стэнли вовсе не достоин! Прошу вас,

Отдалите его от себя! Я так боюсь за вас,

Мой дорогой, сокровище моё! (Осыпает его поцелуями.)

Мой ангел!

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Нет, это вы – мой ангел, Анна! Мой Ангел

Хранитель! Я счастлив, потому что вы

Со мной, сокровище моё! Моя бесценная!

Неповторимая! Я жив, пока мы вместе!

КОРОЛЕВА АННА.

Я буду всегда с вами, мой любимый!

Мой единственный! (Обнимает его.)

Здесь, на Земле, и там, на небесах!

КОРОЛЬ РИЧАРД (растроганно).

Я милосердным быть хочу, чтоб

С вами там соединиться! (Целует её.)

Но обещаю, что вопреки здравому

Смыслу я поступать не буду!

КОРОЛЕВА АННА.

Надеюсь! (Замирает в его объятиях.)

                                ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ.  Картина шестая.

                 6 июля, 1483 года. Внутренний двор Вестминстерского Аббатства. В центре задника сцены – вход в Аббатство со стороны двора, по обеим сторонам от него – две галереи. На галерее справа появляется скрывающаяся в Аббатстве бывшая королева Англии, ныне отстранённая от власти, леди Грей. Простоволосая, в рубище, она одета как кающаяся грешница, в соответствии с той мерой наказания, которую ей назначили за грехи.