Выбрать главу

— Повернись, Аллисон, — приказал Леди Бина, — и заведи руки за спину.

— Госпожа? — удивлённо уставилась я на неё.

— Живо, — прикрикнула на меня она.

К моему ещё большему удивлению, если не сказать беспокойству, я почувствовала рабские наручники, защёлкнувшиеся на моих запястьях.

Я немного потянула руки в стороны.

— Нет никакого смысла бороться, Аллисон, — предупредила Леди Бина. — Ты скована более чем надёжно.

— Да, Госпожа, — вынуждена была признать я. — Могу ли я поинтересоваться, почему?

— Есть несколько причин, по которым рабыне заковывают руки за спиной, — пожала плечами она. — Это делает ее беспомощной, усиливает её понимание своей уязвимости, стимулирует её сексуально, напоминает ей о том, что она — рабыня, значительно уменьшает время, за которое она смазывается, приятно подчеркивает её фигуру и так далее.

— Какие могут быть сомнения относительно фигуры девушки, которая носит рабскую тунику, — проворчала я.

— Этих сомнений будет ещё меньше, если она будет носить камиск, — заметила женщина.

— Несомненно, — согласилась я.

— В Пещере ведь тебе уже приходилось носить камиск, — напомнила она.

— Да, Госпожа, — кивнула я.

— Так может, Ты предпочла бы камиск? — осведомилась Леди Бина.

— Нет, — испугалась я. — Только не на городских улицах.

— Возможно, Ты предпочла бы носить такую одежду дома, — предположила она, — чтобы тем самым, возбудить себя и твоего хозяина.

— Возможно, — не стала отрицать я.

Безусловно, рабынь в закрытом помещении весьма часто держат нагими, если не считать их ошейника.

— Конечно, вряд ли было бы разумно возбуждать незнакомцев, — хмыкнула она. — Некоторые — просто животные и хулиганьё.

— Да, Госпожа, — вздохнула я.

— Впрочем, — усмехнулась Леди Бина, — рабские туники в этом плане не намного лучше.

— Они и задуманы были для того, чтобы быть откровенными и провоцирующими, — сказала я.

— Они задуманы, чтобы отвлечь внимание от свободных женщин, — поправила меня она, — и тем самым увеличить безопасность свободных женщин.

— Не думаю, что это главная причина, — заметила я.

— О-о? — удивлённо протянула Леди Бина.

— Мужчинам нравится видеть рабынь в таком виде, — пояснила я.

— Вполне возможно, — не стала спорить она.

Я снова немного подёргала руками в браслетах.

— Обычно Вы не надеваете на меня наручники, — сказала я.

— Верно, — кивнула женщина. — Но я не хочу, чтобы, когда Ты пойдёшь с этим поручением, твои маленькие руки были свободны.

— Мои руки, — заметила я, — не больше и не меньше чем руки Госпожи.

— Но, это — руки рабыни, — усмехнулась она.

— Да, Госпожа, — вынуждена была согласиться я.

— У меня здесь, — показала она, — небольшой пакет на шнурке, который я повешу тебе на шею. Пакет я завязала своим узлом подписи. Внутри сообщение, которое Ты, будучи неграмотной, всё равно не сможешь прочитать, даже если бы смогла достать пакет. Тебе надо найти магазин Аминта, виноторговца. Он находится на Тэйбане недалеко от Клайва. Представишься, скажешь, что пришла от своей Госпожи, Бины из Ара. Сообщение прочитают, в пакет положат небольшой свёрток, после чего его снова завяжут на узел. По-видимому, Аминт сделает это своим узлом подписи. Тебя там ожидают. Всё обговорено. Возвращайся сразу же.

— Да, Госпожа, — понимающе кивнула я. — Неужели мне обязательно идти с наручниками на руках?

— Уверена, на улицах Ты видела немало рабынь, у которых руки были скованы спереди или сзади, — сказала Леди Бина.

— Да, Госпожа, — признала я.

— Может Ты предпочла бы идти не только в наручниках, но и нагой? — поинтересовалась она.

— Нет, Госпожа, — поспешила заверить её я