Выбрать главу

– Ямараджа, – прошептала я. Я впервые вслух произнесла его имя, но это слово было так легко выговорить, будто я выучила его еще в раннем детстве и совсем не забыла.

Я поежилась и ощутила, что моя власть над этим местом слегка ослабла. Тогда, в аэропорту, испуг почти выбросил меня из собственного тела, но на сей раз его сменило волнение, и по коже пробегали электрические разряды.

Я снова закрыла глаза, прячась от необъятного серого неба. Я не представляла, чего жду, но спустя мгновение пейзаж изменился. Запах крови и пороха превратился во что-то резкое, похожее на дым от горящего поля черного перца. А затем меня окутала мягкая волна…

– Элизабет, – раздался его голос, и меня понемногу начал отпускать внутренний холод.

Я открыла глаза и увидела, что на полпути к вершине дюны, на фоне белизны песка стоял Ямараджи.

Сначала я не знала, что сказать. «Привет» казалось слишком неподходящим, смешным.

– Сработало, верно? – выдавила я. – Это реальность.

Он посмотрел на меня долгим, внимательным взглядом, и, наконец, на его губах появилась улыбка.

– Все по-настоящему, Лиззи.

От того, что он произнес мое уменьшительное имя, границы поля зрения заискрились от цвета, как будто к нам пыталась прорваться заря.

Ямараджа был так же красив, как в воспоминаниях. Он светился, будто его пронизывало отсутствующее солнце. Он вскарабкался по дюне и опустился на колени в нескольких шагах от места, где находилась я.

– Я впечатлен. – Его голос звучал тихо, серьезно.

– Что ты имеешь в виду?

Он обвел руками пустыню и блеклые небеса.

– Ты самостоятельно совершила переход. Позвала меня, и так скоро.

Я пожала плечами, стараясь напустить на себе беззаботный вид, но руки, помимо моей воли, сжались в кулаки, набирая полные пригоршни песка.

– Ты же говорил, что у меня получится.

– Я предупреждал тебя, что в загробный мир лучше не верить, Лиззи. Так безопасней.

– Можно подумать, у меня был выбор. – Благодаря близости Ямараджи, колючий осколок льда во мне смягчился, и слова начали даваться легче. – В больнице, куда меня отвезли, обитает привидение – маленький мальчик. Значит, теперь я вижу духов. Ты знал, что со мной такое случится?

– Я предполагал, что это возможно, но… Как ты узнала, что это мальчик?

Я моргнула. Что за бессмысленный вопрос!

– Наверное, потому, что он просто был им.

– Ты хорошо его рассмотрела?

– Конечно. Я даже сначала не поняла, что он мертв. Он выглядел совсем как… ребенок. Сказал, что его зовут Том.

Ямараджа с опаской напрягся и посмотрел мне прямо в глаза.

– В чем дело? – спросила я.

– Трансформация никогда не происходила столь быстро. Сперва тебе следовало бы различать только пятна света или слышать отдельные шорохи. Ты с ним общалась?

Я-то гордилась тем, что перешла в загробный мир и сама позвала Ямараджу! Но теперь у меня возникло такое чувство, что я совершила что-то плохое.

Я попыталась улыбнуться.

– Я способная ученица. Так меня все время называет учитель испанского.

– Я серьезно, Лиззи.

– Знаю, – буркнула я, ощущая, как пересохло во рту от неожиданной злости. – Неужели ты думаешь, что я пропустила нечто серьезное и не видела, как погибли восемьдесят семь человек?

– Нет, – бесхитростно ответил он, отвернувшись и вглядываясь в пустыню, – но я надеялся, что ты забудешь. Если не верить, воспоминания бледнеют, как шрамы.

Я сделала несколько глубоких вдохов. Я злилась не на Ямараджу, а на тех четверых мужчин, которые разрушили привычную для меня действительность.

– Нет уж. Если я съежусь и притворюсь, что ничего не случилось, то всю жизнь проживу в страхе. Но я-то буду знать о существовании загробного мира.

– Понимаю, – произнес Ямараджа, наблюдая за мной. – Похоже, ты станешь одной из нас, и очень скоро.

В ответ я уставилась на него, чувствуя, как горит моя кожа. Оцепенение, которое я ощущала после нападения, таяло, как ком снега под струей горячей воды, и холод превращался в зуд и покалывание.

– Что это еще за «мы»? – Я глянула вниз на тусклый свет, что покрывал мои ладони, напоминая более слабую версию свечения Ямараджи.

– Названий много, – пояснил он. – Проводники душ, жнецы, психопомпы.

Я вскинула голову.

– Хм, ты только что сказал «психопомпы»?

– Некоторые названия благозвучней других. Мне самому не нравится «жнец».

– Чересчур мрачно? – спросила я.