Выбрать главу

— Здравствуй, Элеонор. — Голос Дэмьена звучал непринужденно. — Я знаю, Мишель уже рассказала тебе о нашей помолвке.

— Верно. Прими мои искренние поздравления.

— Спасибо. — Чуть помедлив, Дэмьен произнес: — Мы с Мишель хотели бы пригласить тебя на свадьбу.

— Премного благодарна. Где и когда состоится церемония?

— В субботу, в Испании, в доме моих родителей.

— Так скоро? — не удержалась от удивленного восклицания Элеонор. — Боюсь, я не смогу. Сам понимаешь, работа…

— Конечно. — Казалось, Дэмьен ничуть не расстроен отказом. — Что же, всего хорошего.

— Наилучшие пожелания тебе и твоей будущей супруге.

Едва дождавшись, когда Дэмьен повесит трубку, Мишель спросила:

— Элеонор согласилась присутствовать на свадьбе?

— Нет. Я и не ожидал другого ответа.

— Слава Богу! — невольно вырвалось у Мишель, и она сейчас же покраснела.

Дэмьен насмешливо сощурился.

— Так-то ты любишь старшую сестру? Леди, у вас напрочь отсутствуют родственные чувства!

— Что ж, накажи меня за это, — лукаво улыбнулась Мишель и подставила для поцелуя губы.

— Непременно, — пообещал Дэмьен, звонко чмокнув ее, и многозначительно покосился на двери спальни. — Тем более что впереди у нас целая ночь!

Проснувшись на следующий день, Мишель не обнаружила Дэмьена рядом. В кухне к холодильнику была прикреплена записка следующего содержания: «Прости, что не пожелал доброго утра лично. Возникли кое-какие неприятности по работе. Думаю, что до обеда успею все уладить. Целую, Дэмьен». Чуть ниже располагалась приписка: «Сегодня должна прийти домработница, замечательная женщина. Встреть ее поласковей».

Мишель слегка расстроилась, что не увидит Дэмьена до самого обеда, однако делать было нечего. Приняв душ и обернув влажные волосы полотенцем, молодая женщина принялась готовить себе завтрак, вполголоса напевая модную песенку.

Она уже допивала кофе, когда услышала легкий скрип открываемой двери. Обрадовавшись, что это Дэмьен, Мишель бросилась навстречу, но тут же остановилась, увидев перед собой незнакомую женщину лет пятидесяти. Домработница, догадалась Мишель. Изобразив на лице приветливую улыбку, она тепло поздоровалась с вошедшей:

— Доброе утро! Должно быть, вы и есть та самая помощница по хозяйству, о которой предупреждал мистер Блейдстоунс?

— Да, это я. — Судя по тому, что женщина не выказала ни малейшего удивления, обнаружив в доме незнакомку, случайные гостьи здесь были не редкость. — Извините, что пришлось вас побеспокоить.

— Ну что вы! — воскликнула Мишель, прогоняя ревнивый холодок из сердца, и представилась: — Мишель Контье, невеста Дэмьена.

На этот раз на лице женщины отразилось явное изумление.

— Невеста?!

— Правильно. — Мишель спрятала улыбку. — А как вас зовут?

— Роса Мачадо. Можно просто Роса. Я убираюсь для Дэмьена последние восемь лет.

При упоминании этого имени лицо Росы осветилось улыбкой. Должно быть, их с хозяином связывали долгие теплые отношения. Мишель невольно прониклась симпатией к этой немолодой полноватой женщине.

Возникла пауза. Чтобы хоть как-то замять ее, Мишель неловко махнула рукой.

— Что ж, занимайтесь тем, чем обычно занимаетесь.

Роса кивнула и удалилась в кухню. Вскоре оттуда донеслось мелодичное позвякивание посуды.

От нечего делать Мишель тщательнее, чем обычно, сделала прическу и макияж. Ее труды не остались без вознаграждения: в зеркале отразилась довольно хорошенькая — если не сказать красивая — молодая женщина с роскошной копной золотисто-рыжих вьющихся волос и с огромными синими глазами. Оставшись довольной результатами своих трудов, Мишель отправилась исследовать дом.

Не прошло и часу, как Роса, закончив всю работу по хозяйству, собралась уходить.

— Обычно я прихожу по средам и пятницам, — сказала она. — Прачка бывает по четвергам. Если же вам вдруг что-нибудь понадобится, звоните. Я живу здесь неподалеку.

— Спасибо, — поблагодарила Мишель. Ей вдруг захотелось узнать эту милую женщину получше, поэтому она предложила: — Я сейчас как раз собираюсь пить чай. Не составите ли мне компанию?

В ответ на приглашение Роса расплылась в улыбке.

— С удовольствием, сеньорита! Очевидно, ей тоже не терпелось поболтать с новоиспеченной невестой Дэмьена.

Приготовив чай, женщины удобно устроились в кухне. Поначалу Роса чувствовала себя несколько скованно, но постепенно разговорилась.

— Должна признаться, я была поражена, узнав, что у сеньора Блейдстоунса есть невеста, сказала домработница. — Мне всегда казалось, что мой хозяин — убежденный холостяк, и вдруг такое! Странно, что я до сих пор ничего не слышала об этом. Вы давно знакомы?