Выбрать главу

– Мы ужинаем у Харилала Пармешвара, – объяснил Дэн Логэн со смесью гордости и восторга в голосе. – Я его уболтал.

– Я надеюсь, что вы уболтали его еще кое на что, – вздохнул Малко. – Я проделал двенадцать тысяч миль не для того, чтобы гонять чаи с индусами. Вице-консул чуть не захлебнулся.

– О, прошу вас, будьте крайне вежливы! Это очень важная персона.

– Я тоже важная персона, – спокойно сказал Малко, которого раздражала услужливость американца.

«Дацун» ехал по Вайману-роуд, сворачивающей в сторону порта, к окраине города. Панорама была великолепной, но пейзаж мало-помалу изменялся. Красивые дома исчезли, уступив место чему-то наподобие обширного тропического бидонвилля. Здесь преобладали хижины, крытые листовым железом.

По обочинам дороги копошились босоногие индусские ребятишки. Девушки были одеты в ткани ярких расцветок, обернутые вокруг тела. Вся площадка перед индусским колледжем на Мбаниман-роуд была разбита на газоны, что очень высоко котировалось в Суве.

Полузадушенный собственным галстуком-бабочкой, Дэн Логэн судорожно вдыхал воздух. В светлом полотняном костюме Дэн был полным контрастом Малко, чей костюм из голубой альпаги уже прилип к спине.

Вице-консул слабо улыбнулся.

– С гуркхами надо держать ухо востро. Человеческую жизнь они ценят крайне низко. По правде говоря, это прирожденные убийцы.

«Дацун» притормозил, протащился по ухабистой дороге и въехал во двор с приземистым домиком из кирпича, стоявшим чуть поодаль на лужайке. Выступающую вперед крышу подпирала деревянная коллонада, которая образовывала своего рода веранду. Стая голодных псов подбежала, чтобы обнюхать незнакомцев. Два индуса в набедренных повязках, сидевшие под навесом у входа, встали и безмолвно склонились перед Дэном Логэном. Они были потрясающе худы. Их мышцы вырисовывались на коже так, как это обычно изображают на иллюстрациях в учебниках по анатомии. Каждый из них носил по кинжалу с обоюдоострым лезвием и рукояткой из эбенового дерева, засунутому прямо в набедренные повязки.

– Гвардейцы Пармешвара, – прокомментировал Логэн. – Нечто вроде факиров. Он говорил мне как-то, что они способны сражаться даже с тонной свинца в животе.

Скелетоподобные гвардейцы провели их в темную комнату. Пахло сандалом. Два канделябра давали свет – ночь, как это бывает в тропиках, наступила очень скоро. Не было никакой мебели, если не считать банкетки, заваленной подушками. Стены обиты тканью до самого потолка. Индусы закрыли за ними дверь. Малко и Логэн еще стояли у входа, когда послышался звук ключа, поворачиваемого в замке.

– Любопытное гостеприимство, – негромко заметил Малко. – Вы уверены, что все обойдется?

У Логэна не было времени ответить. Звук человеческого голоса заставил их обернуться.

– Добро пожаловать, господа, я счастлив вас видеть.

Пока гости поворачивались к двери, предводитель гуркхов вышел из-за драпировки в глубине комнаты. Довольно странная манера встречать гостей. Харилал Пармешвар был высокого роста, худощавый, одетый в гимнастерку покроя «мао» белого цвета, спускавшуюся до середины бедер, и такого же цвета шаровары. Черные глаза с интересом разглядывали европейцев.

Дэн Логэн представил Малко как уполномоченного госдепартамента, и индус слегка поклонился, сложив руки лодочкой на груди. Его английский был великолепен. Держался он почтительно и вежливо, но на некотором расстоянии. Малко начал понимать неуверенность Логэна.

После обмена любезностями, все еще продолжая стоять, Харилал Пармешвар указал им на драпировку, которую два индуса держали приподнятой, позволяя увидеть низенький столик посередине, уставленный серебряными блюдами и изысканным хрусталем.

Две плошки с какими-то благовониями горели по краям столика, освещенного громадным канделябром с семью рожками. Харилал Пармешвар уселся во главе стола и сделал гостям знак занять места по левую и правую руку.

Ужин состоял из одного-единственного блюда: кари из барашка. И еще полудюжины странного цвета соусов. Попробовав один из них, Малко был вынужден призвать на помощь все свое хорошее воспитание, чтобы не выплюнуть его обратно. Это был настоящий жидкий огонь, способный сжечь желудок верблюда. Он хотел было отпить чая, и едва не вскрикнул от боли: напиток, наверное, приготовили в самом пекле.

Харилал Пармешвар невозмутимо поглощал небольшими кусками свое кари и запивал чаем, словно это была ледяная вода. Дэн Логэн тяжело дышал. Он окончательно решил почти ничего не есть. Только через долгих полчаса двое белых смогли, наконец, наброситься на свежие плоды манго, поданные на десерт.

Предводитель гуркхов поглотил столько, что желудки десятка австрийцев уже давно лопнули бы. Откушав последний плод, гуркх пришел в доброе расположение духа и разразился разговором о политике, Индии и англичанах, вежливо утверждая, что они подонки. Это казалось хорошим предзнаменованием.

Улучив момент, когда Харилал Пармешвар отхлебывал свой чай, Дэн Логэн приступил к невероятно красноречивому изложению интересующего их вопроса, особенно напирая на попытки расправиться с Малко. Гуркх тотчас поднял ухоженную тонкую руку, чтобы прервать собеседника. Малко было подумал, что он придет к ним на помощь. Но индус проронил:

– От имени индусской общины Вити Леву я прошу вас принять мои извинения за случившиеся инциденты.

Гуркхи имеют чувство юмора. В Организации Объединенных Наций Пармешвара ожидал бы триумф. Это были великолепные крокодиловы слезы. Малко, тем не менее, поблагодарил. Дэн Логэн продолжил свои филиппики. С таким же успехом он мог цитировать Ветхий Завет. Гуркх слушал с совершенно отсутствующим выражением лица – ведь дело не касалось священных коров...

Как ни в чем не бывало, он щелкнул пальцами с многообещающей улыбкой, и из-за драпировки выскользнули четыре девушки в костюмах танцовщиц. Они склонились перед гуркхом. Вокруг столика уселись трое музыкантов, вооруженных необычными струнными инструментами. Зазвучала музыка – словно кто-то завел электропилу. По знаку хозяина дома танцовщицы стали извиваться, медленно меняя позы. Их бесстрастные лица были словно выточены из красного дерева. Харилал продолжал пить чай, полностью уйдя в себя. Малко начал засыпать, встряхиваясь только от приступов гнева. Гуркх издевался над ними.

Представление заняло около получаса, после чего танцовщицы исчезли так же быстро, как и появились. На этот раз Малко не дал гуркху раскрыть рот.

– Уважаемый, – сказал он грубо. – Я прибыл сюда, чтобы просить помощи. Мне нужно отыскать убийц Томаса Роуза. Я убежден что это индусы. Что вы на это скажете?

Дэн Логэн не знал, куда деваться. Он выпил свой огненный чай, даже не поморщившись.

Ответ предводителя гуркхов длился ровно двадцать семь минут и представлял собой шедевр диалектики. Сюда вошли пространные рассуждения о большой политике, включая крепкую дружбу, связывающую гуркхов с народом Америки. Все вместе было сдобрено елеем похвал. Слова сыпались из уст индуса с равномерностью метронома. Дэн Логэн согласно покачивал головой, обрадованный, что не оказался на скамье подсудимых.

Малко выждал, когда Харилал будет переводить дыхание, и сказал:

– Итак, уважаемый, что вы нам посоветуете?

Индус устремил на него полный безразличия взгляд и ровным голосом изрек:

– Заявить в полицию. Она замечательно организована и без труда найдет человека, который напал на вас. Что касается девушки, то она совершила ошибку, указав вам этот пляж. Потом ей стало неловко и она убежала...

От такого цинизма Малко едва не взорвался. Томас Роуз, должно быть, тоже поплыл в Новую Каледонию, чтобы поиграть с ЦРУ в жмурки.

Не дав Малко ответить, Харилал Пармешвар встал, давая понять, что прием окончен. Малко колебался – ударить его ногой в живот или же облить ледяным презрением. Инстинкт подсказывал ему второй вариант.