Некто, не лишенный интеллекта
ПОЛИТОЛОГИЯ
(При участии моего Тайного Советника, Его Превосходительства И. В. Гете)
Стихи, публикуемые в этом разделе книги (как, впрочем, и в некоторых других) были написаны в разное время — между 1780 и 1995 годами.
Читателю предоставлена возможность самому определить автора (-ов) и время создания того или иного стихотворения.
Подсказка: Советую при этом учесть слова прекрасного поэта П. Б. Шелли о переводе стихов:
«Фиалку надо заново вырастить на новой почве из ее семени — если вы хотите получить живой цветок.»
Можно припомнить и признание одного из авторов. Оно высказано в нижеследующих двух стихотворениях, под общим заголовком:
1. Авторам
Не знаю сам —
Своими ли словами
Я излагаю сказанное вами —
Или —
Ещё не сказанное вами,
Я выражаю вашими словами…
2. Читателям
Конечно,
Это вольный перевод!
Поэзия
В неволе не живет…
О ЧЕМ НАШ КОТ МУРЛЫКАЛ, КОГДА Я БЫЛ МАЛЕНЬКИМ
Крругом мурра, мурра,
Весь миррр угррюм и хмурр,
А ты муррчи: Урра-а-а!
И больше — ни мур-мур!
— Ура! Свалили мы тирана!
— Боюсь,
Что радоваться рано:
Один тиран
Покинул сцену —
Милльон
Спешит ему на смену…
Навряд ли и тогда прийдет конец безумию
Когда мы похороним эту мумию.
Некто, не лишенный интеллекта.
Начало 90-х годов.
Вот беда, так уж беда —
Все полезли в господа.
И при этом —
Ни один
Сам себе не господин!
1
Эх, брат, прохвост — всегда прохвост!
Не верь им, окаянным!
Ни их улыбкам, ни слезам,
Ни клятвам покаянным!
2
Я бы
Вам бы
Всё простил,
Если бы
Ваш след простыл!
Уверен, у него найдут
Все качества вождя:
Он так отважно
Прыгнул в пруд,
Спасаясь от дождя!
Как пес возвращается на блевотину
свою, так глупый повторяет
глупость свою.
Притч.,26,11
Да ведь это все то же говно!
Неужели так трудно понять:
Не топчись мы на месте —
Оно
Уж давно перестало б вонять…
На смертный бой идут народы —
На бой за углеводороды.
Некто, не лишенный интеллекта.
Известно с древности:
Errare est humanum.
Но вот что может показаться странным:
Любой
Готов в лепешку расшибиться,
Чтобы не дать другому
Ошибиться.
Разделяй и властвуй —
Хороший совет…
— Сближай и веди —
Вот это завет!
Всего трудней перенести,
Когда — рассудку вопреки! —
Разумных
Учат дураки:
— Перед лицом великих дней
Скромней себя вести!
Скромней!
«Как же не стыдно тебе молчать…»
Как же не стыдно тебе молчать!
Ты так силен — и не трус!
— И все-таки
Черта перекричать
Не берусь!