Они вышли из машины, и Бреннан с удовольствием потянулась.
Было так здорово выбраться наконец из машины. Пыли, конечно, тут предостаточно, но через некоторое время перестаешь замечать ее в воздухе… А вот листья растений и трава вокруг были серыми от мелкой цементной крошки.
Справа от них находилась огромная карта, прикрепленная к отдельно стоящему стенду. Через прозрачный пластик, на котором была нарисована карта, проглядывали все те же рельсы.
– Что теперь? – спросила Бреннан.
– Мы можем сами поискать это место, – ответил Бусс.
Она пожала плечами и подошла к карте, Бусс последовал за ней.
– С каких пор эта зона считается запретной?
– А с чего ты взяла, что мне это известно?
Бреннан достала телефон и набрала номер лаборатории.
– Зак Эдди, – отозвалась трубка.
– Это я.
– Как дела, доктор Бреннан?
– Отлично, Зак. Ты возле компьютера?
– А как ты думаешь?
– И, естественно, в сети.
– Естественно…
Она сказала ему, что нужно выяснить, и услышала стук клавиатуры.
– Этот государственный парк официально открыт с 1926 года, – ответил Зак.
– Эта местность – государственный парк? – спросила Бреннану Бусса.
– Большей частью. Это южный округ государственного парка Индиана Дюнс, начиная отсюда и дальше к востоку.
– Ладно, Зак, спасибо. – Она нажала на кнопку «отбой». – Итак, парк основан в двадцать шестом году. Как долго тут все засыпано цементом?
– Месяцев шесть, – ответил Бусс, прищурившись.
Бреннан изучала карту и направления ветров, указанные на ней. Одно из направлений наиболее часто дувших здесь ветров проходило как раз через то место, где они стояли, затем – возможно, через милю, – перекрещивалось с другими ветрами и рассеивалось над болотистой частью местности.
– Все зависит от ветра, – сказала она, – но все эти направления находятся слишком далеко от стройки, чтобы принести достаточное количество пыли.
Бусс нахмурился.
– Мы не в том месте?
Чуть к западу от них, если верить карте, было расположено небольшое местечко, на котором должны были находиться несколько столиков, парковка и железная дорога для пригородного поезда, которая проходила через болотистую местность.
Туда вел небольшой спуск, который они пропустили по дороге сюда.
Бреннан улыбнулась и указала пальцем на карту.
– Бусс, я думаю, мы только что здорово сократили территорию поиска.
Они вернулись к машине и помчались к этому удобному для пикников местечку. Теперь, на обратном пути, они увидели указатель с надписью «Вестбоунд», однако на другой стороне дороги указателя не было, он валялся на обочине, и именно поэтому они пропустили спуск.
Бусс заехал на небольшую стоянку.
Они снова вышли, и на этот раз Бреннан была гораздо более осторожной в своих высказываниях о цели их поисков. Бусс открыл багажник и вытащил небольшую лопатку, которой она пользовалась в доме Джордженсена.
– Советую снять пиджак, – сказала Бреннан, – иначе ты рискуешь с ним распрощаться.
Бусс последовал ее совету и бросил пиджак на заднее сиденье. Теперь, когда пистолет в наплечной кобуре ничто не закрывало, он казался больше, чем обычно. Достав из багажника складную вешалку, Бусс аккуратно расправил на ней пиджак и повесил в салоне автомобиля.
Взяв лопатку, он спросил:
– Мы ничего не забыли?
Бреннан покачала головой:
– Пока что нам больше ничего и не нужно. Вот когда мы найдем то, что ищем, тогда и будем думать, что еще нам может понадобиться…
Они зашагали по дорожке. Бреннан шла впереди. Пусть это расследование ведет Бусс, но место нашла именно она.
Солнце было еще высоко в чистом осеннем небе, но с запада дул легкий ветерок, и Бреннан ощутила озноб, пожалев, что поехала в одной футболке с длинными рукавами, не догадавшись захватить ветровку.
Однако через некоторое время, когда они вошли в лес, деревья которого защищали от ветра, Бреннан пожалела, что не надела что-нибудь полегче и не такое плотное.
Дорожка, по которой они шагали, была протоптана туристами и часто тонула в высокой траве и тонких побегах растений, которым пришлась по вкусу песчаная почва. По составу земли Бреннан сделала вывод о том, что они приближаются к тому месту, где могли находиться скелеты, и с грунтом под домом Джордженсена у этой почвы было мало общего.
Прядка волос щекотала ей лицо, в то время как странные мысли щекотали ее мозг.
– У Джордженсена есть водительские права? – спросила она.
– Понятия не имею. А что?
– Ну, если это он подбрасывал нам скелеты, то от этого места до его дома довольно долгий путь.