Я вздыхаю.
— Тебе легко говорить, — бормочу я. — Ты красотка.
Она закатывает глаза, откидывается на подушку и обводит взглядом мое тело.
— Ты что, издеваешься? У тебя одни сиськи и бедра чего стоят. Я годами копила деньги на новые сиськи.
Я смотрю на нее, и она снова закатывает глаза, а затем мы обе поворачиваемся, когда кто-то заглядывает в кради.
— О, привет, девчонки.
У меня отвисает челюсть, когда входит Невада… в кожаных штанах.
Алексис разражается смехом, и Невада улыбается ей.
— Лучше, да? Эти парни идиоты, если думают, что я буду драться в платье.
Алексис фыркает.
— Не думаю, что они вообще ожидают, что ты будешь драться.
— Ага. Глупые мужчины, — Невада бросает на меня взгляд. — А что случилось с тобой прошлым вечером?
— Она устроила пижамную вечеринку без нас. Но хорошая новость в том, что она убедила Терекса отправиться на поиски Чарли. Я иду с ними.
Невада даже не колеблется.
— Я тоже пойду.
— Куда пойдешь? — в кради появляется Вивиан, ее рот сжимается в тонкую линию, когда она замечает меня.
— Мы собираемся найти Чарли, — говорит Алексис. — Но кто-то должен остаться здесь на случай, если эти ребята найдут остальных.
Вивиан кивает.
— Я останусь, — говорит она, и я вздыхаю с облегчением.
Звонят колокольчики, и мы все оборачиваемся, когда внутрь входит Терекс.
— Привет, крошечная самочка, — говорит он с усмешкой, не сводя с меня своих фиолетовых глаз. — Ты скучала по мне?
— Божечки, — говорит Алексис, обмахиваясь рукой. — Если она — нет, то я так точно.
Я ухмыляюсь ей, стараясь не обращать внимания на то, как Вивиан разглядывает мощное тело Терекса с того места, где она развалилась у огня.
Он не сводит с меня взгляда, позволяя ему скользить по моему телу так, что я ясно вижу, что ему нравится то, что он видит.
— Да, — смело отвечаю я, наблюдая, как темнеют его глаза. — Я скучала по тебе.
ТЕРЕКС
Я оставляю Элли спать в моем кради, радуясь, что она отдыхает и исцеляется. Она не признает того, что все еще измучена и быстро засыпает, едва положив голову на подушку.
Затем, морально приготовившись отстаивать свое мнение, я направляюсь к Ракизу. Я должен убедить его, что именно мне следует отправиться на поиски подруги Элли.
Я нахожу его прислонившимся ко входу в свой ташив, смотрящим вдаль.
— Эта самка сводит меня с ума, — говорит он, не глядя на меня, когда я подхожу.
Я хмурюсь и поворачиваюсь, мой рот открывается, когда я смотрю на тренировочную арену. Наш лагерь всегда устроен таким образом, хотя мы и перемещаемся в зависимости от времени года. Хижина короля построена так, что видно воинов, когда они тренируются.
Сегодня обучения практически сорвано. О, мужчины лязгают мечами, но их движения небрежны, потому что все они слишком заняты, глядя на самку в штанах воина, когда она пытается поднять меч, который, вероятно, весит больше, чем она.
— Боги, — говорю я, и Ракиз кивает.
Неваде удается поднять меч, но он слишком тяжел для нее, и она с явным отвращением роняет его на землю. Один из мужчин окликает ее, и она поднимает палец в воздух, размахивая им, что, вероятно, является непристойным жестом.
У меня вырывается смех, и Ракиз смотрит на меня невозмутимо.
— Прости, но сколько, по-твоему, пройдет времени, прежде чем она бросит вызов нашим воинам?
Ракиз закрывает глаза от этой мысли, и мы оба смотрим, как Асроз жалеет ее. Он делает шаг вперед, предлагая один из меньших, более легких тренировочных мечей, используемых для мужчин, которые еще не прошли свою первую охоту.
Она кивает ему, берет меч и размахивает им в руке. Этот размер для нее подходящий, и я слышу, как рядом со мной ругается Ракиз, хотя уголок его губ приподнимается.
— Эта самка выглядит так, словно родилась с мечом в руке.
Я ухмыляюсь, и мы оба наблюдаем, как она смотрит на молодых мужчин, тренирующихся в дальнем конце площадки, подражая их движениям.
Асроз делает шаг вперед, и она снова кивает на все, что он говорит, поправляя свою хватку на мече. Ракиз прищуривается, потом поворачивается, возвращаясь в свою хижину.
Я издаю низкий рык. Переговоры с Ракизом и в лучшие времена были не простой затеей, но что-то в этой самке приводит его в отвратительное настроение.
Я следую за ним внутрь и сразу перехожу к делу.
— Я обещал своей самочке, что мы будем искать их раненую подругу, которая исчезла во время битвы, — объявляю я, и Ракиз садится, откидываясь назад, и делая вид, что расслаблен, даже если при этом возле его глаза дергается мышца.