Терекс объясняет нашу ситуацию, и глаза Дексара расширяются от удивления, когда люди снова начинают шептаться вокруг нас. Воины выстраиваются вдоль стен, и я вдруг начинаю жалеть, что мы не взяли с собой больше подкрепления.
Конечно, Ракиз не отпустил бы нас, если бы думал, что Дексар навредит нам.
Я цепляюсь за эту мысль, но что-то в том, как взгляд Дексара задерживается на Алексис, заставляет меня задуматься, насколько хорошо Ракиз на самом деле знает катайя.
— Во время битвы трех самок захватили вуальди. Ракиз послал воинов на их поиски. Однако примерно в то же время исчезла еще одна самка. Она маленькая и темноволосая.
Даже я могу сказать, когда читаю лицо Дексара. Он что-то знает. Что-то о Чарли. Я нетерпеливо переминаюсь с ноги на ногу, и его глаза встречаются с моими, прежде чем снова останавливаются на Алексис.
— Как тебя зовут? — неожиданно спрашивает он.
— Какое это имеет значение? — спрашивает она, хмуро глядя на него, и вся комната, кажется, коллективно вздыхает, прежде чем все замолкают.
Он пристально смотрит на нее, а потом медленно ухмыляется. Улыбка преображает его лицо, превращая в красивого мужчину.
— Ты просишь меня о помощи, но не называешь своего имени?
Алексис краснеет и неловко мнется на месте.
— Алексис, — цедит она сквозь зубы.
— Алексис, — повторяет он, как бы смакуя ее имя. Его внимание возвращается к Терексу, и он возвращается к своему трону, рассматривая нас своими темными глазами.
— Три дня назад я получил сообщение от группы моих людей, из северо-восточных земель моей территории, — говорит он. — Я не был уверен, что делать с их сообщением, полагая, что они, должно быть, в ту ночь перебрали с ноптри. Самка была одета в странную одежду, которую мои люди никогда раньше не видели, и из ее головы сильно текла кровь.
— Чарли, — выдыхаю я, и Терекс притягивает меня ближе.
Невада переминается с ноги на ногу и, прищурившись, смотрит на Дексара.
— И? — холодно спрашивает она.
— И я обнаружил, что не хочу делиться такой важной информацией, не получив чего-либо взамен.
Терекс напрягается рядом со мной, но Невада говорит то, о чем мы все думаем.
— Ах ты, сукин сын!
Дексар долго смотрит на нее, потом встает во весь рост.
— Чего ты хочешь? — спрашивает Терекс.
— Я хочу ее, — говорит Дексар, указывая на Алексис. Она бледнеет, и из горла Невады вырывается презрительный смешок.
— Ты, должно быть, так хреново шутишь.
Дексар игнорирует это, не сводя глаз с Терекса.
— Ваше племя нашло трех самок, — говорит он, и никто из нас не поправляет его, упоминая Вивиан. — Вы ищете еще четверых. Ты прекрасно знаешь, как нам не хватает самок.
Алексис смотрит с отвращением, но при этом старается незаметно стать немного позади Асроза, который свирепо смотрит на Дексара.
Дексар не упускает этого из виду, его взгляд обращается к Алексис.
— Здесь ты будешь в безопасности, — говорит он. — Я лично прослежу за этим. Никто не причинит тебе вреда, и взамен я дам информацию, необходимую для того, чтобы найти твою подругу.
Алексис отодвигается, на ее лице появляется потрясенное выражение, и Невада делает шаг вперед.
— Это каким же нужно быть, чтобы требовать такое?
— Я не хороший, — пожимает плечами Дексар. — Как и большинство на этой планете, я беру то, что хочу, и не извиняюсь за это. Вам нужно будет хорошо усвоить этот урок, если вы собираетесь здесь остаться.
Невада открывает рот, вероятно, собираясь заявить, что мы не собираемся здесь оставаться, и я делаю шаг вперед, толкая ее локтем в бок. Она закрывает рот и посылает Дексару испепеляющий взгляд, но он полностью сосредоточен на Алексис, которая хмуро смотрит на него.
— Выбор за тобой, — мягко говорит он.
Глаза Алексис наполняются слезами, и она оглядывается вокруг, вероятно, чувствуя себя еще хуже из-за всех находящихся тут зрителей.
Дексар слегка повышает голос:
— Вон, — говорит он, не сводя с нее глаз. Люди моментально вскакивают на ноги, двигаясь из комнаты, и глаза Невады скользят по толпе, когда несколько человек отодвигают другой кусок материала, открывая скрытый выход.
— Каково твое решение, самка?
— А по-другому нам никак не заполучить информацию?
Он медленно качает головой, и стоящую рядом со мной Неваду начинает аж трясти от ярости.
Я поворачиваюсь к Алексис.
— Не делай этого, — говорю я ей. — Мы найдем другой способ.
Невада кивает.
— Элли права.
Алексис всхлипывает.