Выбрать главу

Я наклоняюсь вперед, готовая прыгнуть на спину вуальди, сжимая в руке нож.

— Эй, придурок, — окликаю я. Он поворачивается как раз в тот момент, когда мишуа бросается вперед, и я вонзаю нож ему в глаз.

— Фу, фу, фу!

Я вытаскиваю нож, стараясь сдержать рвотные позывы, пока вуальди кричит, а затем Терекс оказывается рядом и обезглавливает парня, при этом не сводя с меня взгляда.

— Что я сказал? — рычит он, затем поворачивается, и потрошит первого бросившегося на него вуальди.

А потом их становится четверо. Моя рука дрожит, с ножа капает кровь. У меня подкатывает слюна, но я смахиваю ее.

— Блевать будешь потом, Элли.

Я смотрю на вуальди. Теперь, когда Терекс охраняет меня более тщательно, я не могу добраться ни до кого из остальных нападающих. Наверное, это хорошо. То, что мне удалось прикончить того вуальди, было чистой удачей.

Терекс бьет одного из Вуальди в лицо, и нос вуальди превращается в месиво, когда Терекс пронзает другого своим мечом. Он вытаскивает свой меч, но все больше вуальди нападают, на их лицах написано, что они жаждут возмездия.

Через несколько мгновений остается всего трое вуальди, но эти — лучшие бойцы. Они ждали, когда он устанет, позволяя своим друзьям умереть первыми.

Дерьмо.

Они нападают со всех сторон. Терекс крупнее и размахивает мечом, как одержимый, и ревя. Первый, кто бросится вперед, умрет первым.

И есть еще двое.

Они атакуют вместе, и я сдерживаю крик, не желая отвлекать Терекса, когда вуальди прыгают вперед. Один из них бьет ему по ноге, пытаясь отвлечь, в то время как другой вскакивает и пытается отрубить ему голову.

Терекс потрошит вуальди, рыча, когда его меч настигает цель. Но это мгновение невнимательности дорого ему обошлось, и я вскрикнула, когда первый вуальди бросился в атаку и ударил его в бок.

Я сразу понимаю, что это плохо.

Терекс рычит, вытаскивая меньший меч из своего бока и пронзая им вуальди. Последний из нападавших испускает последний вздох и умирает. Мы с Терексом встречаемся взглядами, и я вскрикиваю, когда Терекс падает на колени.

ТЕРЕКС

Жизнь состоит из мгновений. И в тот момент, когда я позволил этому грязному вуальди ударить меня ножом, я потерял свою жизнь.

За свою жизнь я сражался во многих битвах, и знаю, когда рана может убить меня.

Если бы мы вернулись в лагерь… Я не сомневаюсь, что Мони могла бы исцелить меня. К сожалению, до дома еще много часов пути.

Элли, всхлипывая, встает рядом со мной на колени. Я не хотел оставлять ее в таком состоянии.

— Садись… на… мишуа. Кини… отвезет тебя… обратно… — после этих слов у меня перехватывает дыхание, и я на мгновение закрываю глаза.

— Не говори глупостей! Я не оставлю тебя здесь. У меня есть зеленая паста от Мони. Она может помочь?

Мои глаза отяжелели, но лицо внезапно опаляет жалящей болью, и я открываю глаза, чтобы встретиться взглядом с прекрасными глазами Элли.

— Ты… ты… меня ударила?

Я чувствую, как мои губы кривятся в усмешке. Свирепая самка. Печаль наполняет меня. Мы должны были прожить вместе целую жизнь.

— Терекс! Мазь сможет помочь?

Я качаю головой и тут же замираю, потому что от этого движения в боку взрывается боль.

— Она для костей.

— Ладно, — даже с закрытыми глазами я знаю, что Элли прикусывает нижнюю губу таким невинным, сексуальным образом, присущим только ей.

Я слышу рвущийся звук, и рычание выходит из моего горла, когда она что-то прижимает к моей ране.

— Господи, Терекс, так много крови.

Снова рвущийся звук. Неужели она рвет платье?

— Поцелуй меня… в последний раз… крошечная самочка.

Я открываю глаза и вижу, что Элли хмуро смотрит на меня.

— Ты не умираешь, — заявляет она, хотя слезы текут по ее лицу. — Ты не получишь никаких поцелуев, пока не вернемся в лагерь.

— Жестокая самка.

Она уже не слушает, вскакивает и бросается к мишуа.

— Мне нужна твоя помощь, — слышу я ее голос и чуть не фыркаю. Мишуа едва понимает наш язык. Человеческий язык будет им совершенно чужд. В отличие от нас, у них нет переводчиков в ушах.

— Элли…

— Ты слышишь, упрямая скотина? Мне нужна твоя помощь.

Я снова открываю глаза, когда на мое лицо падает тень. Я не знаю, сколько прошло времени, но мишуа смотрит на меня сверху вниз, наклоняясь, чтобы обнюхать мою рану.

— Ладно. Теперь мы просто должны затащить тебя ей на спину.

Я моргаю, и тут надо мной нависает Элли, ее лицо бледное и залито слезами. Она вынимает руку из перевязи, и ее лицо еще больше бледнеет. Затем она наклоняется и смотрит мне прямо в глаза.