В поле зрения появилась пара начищенных ботинок, но Хэлли не посмела поднять взгляд. Пришел генерал.
Поднявшись с дивана, Вишес встал прямо рядом с ней. Она замерла совершенно неподвижно.
— Генерал Торн.
— Ну, Вишес, я рад наконец-то увидеть тебя на одной из моих встреч, — они пожали друг другу руки. — Какая она маленькая и худенькая. Я всегда думал, что ты предпочитаешь высоких крепких женщин.
Генерал был не первым, кто отпустил подобный комментарий. Террор тоже счел ее полной противоположностью ожиданиям. Почему в таком случае Вишес вообще ее выбрал?
Генерал присел перед Хэлли. Подцепив длинными пальцами ее подбородок, он немного запрокинул ей голову. Торн был пожилым мужчиной, даже старше ее отца. У него были невероятно бледные голубые глаза — еще бледнее, чем у Вишеса — и темные волосы, щедро посеребренные сединой. Резкие черты лица пугали, но прикосновение было осторожным и нежным. Как и Вишес, генерал являл собой сплошное противоречие.
Торн сдвинул маску Хэлли на макушку, и его губы медленно изогнулись в улыбке.
— Аха. Теперь понимаю, почему ты ее выбрал, Вишес. Отличная работа.
— Спасибо, сэр.
Опустив маску на место, генерал выпрямился. Он указал на диван, и оба мужчины сели. Вишес потянул за поводок, и Хэлли придвинулась к его ногам. Он принялся гладить ее по волосам и верхней половине спины. Прижавшись щекой к его бедру, Хэлли продолжила играть роль кошки, пока он обсуждал с генералом свои дела. Честно говоря, она при всем желании не смогла бы заинтересоваться беседой. Обсуждение военных маневров казалось ей бессмыслицей.
Поскольку лицо скрывала маска, Хэлли осмотрела комнату. Теперь к страшному металлическому кресту привязали женщину. Она была абсолютно голой, а с ее сосков свисали какие-то штуки, как и — о, Господи — с половых губ. Хэлли и предположить не могла, что существуют такие прищепки! Это ведь больно. Но, видимо, не настолько, чтобы помешать наслаждаться актом. Хэлли оценила женщину, стонущую от того, что ее муж двигал пальцами у нее между ног.
По соседству с ними в удобном кресле развалился мужчина, чья жена одаривала его оральными ласками. Член блестел от слюны и скользил в принимающий рот туда и обратно. Хэлли не впервые видела подобное. Однажды, в одну из ночей побегов с «Красным пером», она застала парочку, занимавшуюся тем же самым. Тогда Хэлли сразу все поняла и спряталась в тени.
Любит ли Вишес такое? Хотел бы он войти ей в рот? Хэлли сомневалась, что это осуществимо. В конце концов, он был слишком длинным и толстым. Скорее всего, она задохнулась бы, если бы рискнула.
Но ее возбуждала сама идея доставить Вишесу такое же удовольствие, какое он доставлял ей. Стоило Хэлли представить себе, каково это — губами и языком трогать его твердую эрекцию, как у нее затвердели соски, а клитор начал пульсировать. Будет ли Вишес издавать те же самые звуки, какие издавала она, когда он ее вылизывал? Фантазия о нем, стонущем и молящем о разрядке, вызвала у Хэлли тоску. Каково это — подчинить настолько сильного и опытного мужчину?
Из крайне развратных мыслей Хэлли выдернуло появление мужчины и двух женщин. Она гадала, присоединятся ли они к беседе Вишеса и генерала Торна, но быстро поняла, что у них иные планы. Нет, они просто хотели занять пустующий диван и низкую широкую кушетку напротив.
Глаза Хэлли чуть не вылезли из орбит, когда женщины упали на кушетку и начали страстно целоваться. Мужчина занял место на диване, чтобы наблюдать за тем, как они целуют друг друга и ласкают. Второго мужа нигде не было видно. Возможно, он нашел себе какое-нибудь более интересное зрелище.
У Хэлли от смущения запылало лицо. Смотреть издалека на сексуальные игры людей итак было достаточно странно, но когда все действо происходило в нескольких шагах? Уже слишком. Можно было услышать звуки поцелуев и тихие стоны удовольствия. Тут не получилось бы не замечать происходящее. Хэлли просто не должна была видеть или слышать этот акт.
— Ты поделишься ею, Вишес? — вопрос генерала мгновенно выдернул Хэлли из оцепенения.
Она напряглась под большой ладонью Вишеса. Он ведь не передумал?
— Нет, — Вишес запустил пальцы ей в волосы. — Я упорно боролся, чтобы поймать этого зайчонка. Она моя, и ничья больше.
— Очень жаль, — разочарованно вздохнул генерал. — Она очаровательна.
— Да, очаровательна, — на этот раз Вишес потер ей шею.