— Спасибо, — говорит Колтон Сейбл. — Откуда ты знаешь, что он огромный?
Сейбл пожимает плечами.
— Знания общественности, — говорит она.
— Знания общественности? — спрашивает Колтон. — Дерьмо. Я не думал, что переспал с таким множеством девушек.
Сейбл смеётся.
— Чувак, у тебя репутация шлюхи.
— Я даже не знаю, является ли это комплиментом или оскорблением, — говорит Колтон. — Где-то есть пицца? Вы сказали, что у вас есть пицца.
— Это оскорбление, — перебиваю я. — И нет пиццы. Ничего нет. Колтон уже уходит.
Дверной звонок снова звонит, и Сейбл подпрыгивает к дверному проему.
— Ха, самое время, чувак, — говорит она разносчику пиццы. — Я чертовски голодна. Пицца здесь!
— Сладкая, могу ли я перекусить? — спрашивает Колтон, как только она ставит коробку на журнальный столик. Он обходит диван и садится, сам себя пригласив.
Как будто он обычный друг, приходящий, чтобы потусоваться.
— Это был комплимент, — говорит Сейбл. — От одной шлюхи к другой.
Они разговаривают так, будто меня здесь нет, и на минуту я чувствую укол ревности от лёгкого стёба между ними.
Колтон смеется и смотрит на меня через плечо.
— Пиццу?
— Нет, я не буду пиццу, — говорю я. — А ты не должен идти? Разве тебе не нужно учиться?
— О да, именно поэтому я пришел сюда, — говорит Колтон, его рот наполовину полон пиццы.
— Ты пришёл сюда с букетом членов, чтобы попросить меня помочь тебе с учёбой? — спрашиваю я. — Твоя вдумчивость потрясающая.
— Ты принёс член-букет? — спрашивает Сейбл, смеясь с полным ртом. Она откидывается от сиденья, вытягивая шею, чтобы увидеть букет, лежащий на столе.
— Да, я это сделал, — говорит Колтон, ухмыляясь, будто он чертовски гордится собой. — Это леденцы на палочке.
Я закатываю глаза, когда Сейбл приказывает мне подержать букет.
— Дай мне посмотреть, — требует она.
— Это леденцы-члены, — огрызаюсь я. — Это довольно очевидно.
Сейбл смеется и поднимает руку.
— Круто!
Колтон даёт ей пять.
— Я знаю. Это как мешок членов, за исключением того… ты понимаешь…
— Более романтично? — фыркает Сейбл.
— Точно, — говорит Колтон, отрывая очередной огромный кусок пиццы. Как он не задыхается от этого? Словно он чертово животное.
Романтик, черт его дери. Он самый незрелый человек, которого я когда-либо встречала.
— Ты только что сказала, что не хочешь видеть член Колтона, и он принес тебе целую кучу членов, — рассказывает Сейбл, когда она, хихикая, падает на любимое сиденье.
— Я даже сказал ей, что она может увидеть настоящую версию, — добавляет Колтон.
— Тебе стоит заняться им, — советует Сейбл. — В большинстве случаев, распутные парни знают, как этим работать.
— Доверься мне, — Колтон смотрит прямо на меня. — Я точно знаю, как это работает.
Мои щеки согреваются под его взглядом, выражение его глаз говорит мне, как сильно он хочет меня. «Это, наверное, мое воображение», — говорю я себе. Очевидно, ему гораздо комфортнее с моей соседкой по комнате, чем со мной.
И это нормально для меня.
— Тебе стоит забрать отсюда Кэсси, — говорит Сейбл, не замечая моего дискомфорта. Она улыбается, когда я смотрю на нее. — Как на свидание. Или, знаешь, забери её на свидание.
— Я… — начинает Колтон, но я перебиваю его.
— Никакого «идти на свидание», — говорю я смущенно. — Есть правило запрещающее неуставные отношения. Не то чтобы это имело значение, потому что я все равно не собиралась встречаться с Колтоном.
— Будь настойчив, — Сейбл наставляет Колтона.
— Не будь настойчивым, — говорю я.
Сейбл продолжает:
— Настойчивость всегда вознаграждается, когда дело доходит до Кэсси.
— Ты советуешь моему студенту продолжать преследовать меня? — спрашиваю я. — Настойчивость никогда не будет вознаграждена в этом случае.
— Я возьму её измором, — обещает Колтон. Он хватает еще один кусок пиццы. — Это довольно приятное место. Здесь гораздо меньше беспорядка, чем в моём доме.
— Это потому, что твой дом заполнен обнаженными девушками и разлитым пивом, — напоминаю я ему. Несмотря на то, что Колтон, похоже, одержим желанием вывести меня из себя своими намёками и неподобающим поведением, я не забыла тот первый день, когда встретила его.
День, когда я увидела его член.